English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Sonic

Sonic Çeviri Fransızca

132 parallel translation
Esta es la CONAD. La Defensa Aérea Continental Comando, en Colorado Springs. El punto focal de la super sonic escudo que protege el continente de América del Norte.
Ici CONAD, la Défense aérienne continentale à Colorado Springs, le point de mire du bouclier supersonique qui protège le continent nord-américain, un bouclier apte à faire la différence entre la vie et la mort pour des millions d'Américains.
Hemos cruzado la ciudad entera tomado autobuses y hecho autostop para llegar aquí. Nos pusimos nuestras mejores prendas para entrar en este vecindario para poder meternos en estas casas de blancos.. ... para robarnos una de esas teles de $ 400 uno de esos relojes de $ 300 uno de esos radios Panasonics, Rena-Sonics Exto-Sonics, Plesto-Plastics de pacotilla.
Maintenant que nous avons fait tout ce chemin... en autobus, en voiture, en auto stop, pour arriver ici... dans nos plus beaux vˆtements... et pour nous promener dans ce quartier... et cambrioler l'une de ces maisons blanches... et emporter leurs t ‚ l ‚ de $ 400... et leurs montres de $ 300... et leurs st ‚ r ‚ o Panasonic, rena sonic... exto-sonic, plesto-plastique zippo st ‚ r ‚ o... avec quadro-flex, modu-lextique... des aiguilles medu-modula et tout le bordel...!
Frenética, frenética, frenética Ahora Shango y Soul Sonic
Dingue, dingue Maintenant, Shango et Soul Sonic
No con palabría, con sónico.
Non, mais il parle sonic.
¡ Eso no funcionará nunca, idioteces de sónico-bónico!
Ça ne marche pas. Sonic-conic, des conneries!
No existe ninguna balsa de cielo y ningún sónico. ¡ Vas a la nada!
II n'y a ni Radeau du Ciel ni sonic. Vous marcherez vers du rien!
¡ EI sónico!
Le sonic.
"¡ Sonic Youth toca esta noche!"
"Sonic Youth est en concert ce soir!"
"¡ Sí! ¡ Esta noche veré a Sonic Youth!"
"Je vais voir Sonic Youth ce soir!"
¡ ¿ Dónde toca Sonic Youth esta noche?
Où joue Sonic Youth ce soir? ! "
Sí, claro.
Sonic Youth...
Sonic Youth sube ahora al escenario, y junto a mí hay un hombre alto llamado Thurston Moore.
Sonic Youth va entrer sur scène, Et à mes côtés se trouve le grand Thurston Moore.
Éste será un nuevo Sonic.
Celui-là va être un nouveau Sonic.
- ¿ Qué quieres decir con "un nuevo Sonic"?
- C'est quoi un nouveau Sonic?
Soy Thurston Puta de Sonic Youth.
Je suis Thurston Moore de Sonic Youth.
Soy Kim Gordon de Sonic Youth.
Je suis Kim Gordon de Sonic Youth.
Soy Lee de Sonic Youth.
Je suis Lee de Sonic Youth.
En este momento, estamos comiendo con los miembros de Sonic Youth, una de las pocas bandas estadounidenses en el programa.
C'est l'heure de la pause avec les membres de Sonic Youth, l'un des rares groupes Américains.
Es una noche con Sonic Youth y amigos.
C'est une soirée avec Sonic Youth et leurs amis.
¿ Pueden saludar a cámara para Sonic Youth?
Tu peux faire un signe à la caméra pour Sonic Youth?
Sonic Youth, Nirvana.
Sonic Youth et Nirvana.
¡ Sonic Boom!
Sonic Boom!
¿ Sonic Youth?
"Sonic Youth".
Homero Simpson arruinó mi cerdo Cypress Hill me quitó a mi orquesta y Sonic Youth están en mi nevera.
Homer Simpson me paume mon cochon, Cypress Hill me vole mon orchestre et Sonic Youth se sert dans ma glacière.
Nos llamamos Sonic Death Monkey.
On s'appelle les Singes Supersoniques.
Somos Sonic maldito Death Monkey.
On est les Singes Supersoniques.
Ahora, es para mí un gran... un gran placer presentar a Sonic Death Monkey.
C'est avec un grand... grand plaisir que je vous présente... les Singes Supersoniques.
Rob, muchas gracias por presentarnos, pero ya no somos Sonic Death Monkey.
Rob, merci de ton speech enthousiaste, mais on n'est plus les Singes Supersoniques.
Como no pudo pasar de nivel con el "Sonic The Hedgehog"... ahora está en una base militar en Alabama.
Comme il ne pouvait pas passer le niveau avec le "Sonic The Hedgehog"... maintenant sur une base militaire en Alabama.
No, me gustan las hamburguesas. Sonic.
Non, je préfère les hamburgers.
Aquí Sammy el Implacable de Radio Mojo... y tenemos a Jerry desde las Hamburguesas Sonic.
C'est Mojo Radio, Slammin'Sammy... etj'aiJerry des Sonic en ligne avec nous.
Pero, sí, parecía una sección muy influenciada por Sonic Youth.
Mais ce passage était largement influencé par ce que faisait Sonic Youth.
La sección intermedia es una pieza de estilo libre, muy al estilo de Sonic Youth.
La section du milieu est un délire à la Sonic Youth.
Nos basamos en que el álbum "Goo" de Sonic Youth había vendido unas 100.000 hasta ese día.
On s'était basés sur l'album "Goo" de Sonic Youth qui s'était vendu à 100 000 exemplaires.
Y creíamos que si Nirvana conseguía Ia mitad de lo que Sonic Youth había conseguido con DGC, sería un éxito.
On s'était dit que si Nirvana vendait la moitié de ce que Sonic Youth avait vendu, ce serait un succès.
Y creíamos que si Nirvana conseguía la mitad de lo que Sonic Youth había conseguido con DGC, sería un éxito.
On s'était dit que si Nirvana vendait la moitié de ce que Sonic Youth avait vendu, ce serait un succès.
Quizá me conozcan como "Sonic Boom".
Vous me connaissez peut-être sous le nom de "Sonic Boom".
¿ Sonic Boom?
Voilà tout. Sonic Boom?
Ahí está Sonic.
Voilà Boomer.
En ese período, yo seguí en contacto con grupos como Sonic Youth, o con Jad Fair de Half Japanese.
J'ai continué à établir des relations entre lui et des groupes comme Sonic Youth et Jad Fair de Half Japanese.
Tienen una grabación en Noise con Steve y Lee de Sonic Youth.
Il avait prévu d'enregistrer au Noise New York avec Steve et Lee.
Todos los de Sonic Youth lo estaban buscando.
Les membres de Sonic Youth le cherchaient.
- Y mi "Sonic Air".
- Et mon Sonicare.
- Y la "Sonic Air" de Todd.
- Et le Sonicare de Todd.
Ehi, ¿ conseguiste esa camiseta de "Sonic Youth" en Vintage Place, en la doceava con Hudson?
Hé, ce T-shirt Sonic Youth vient de la boutique vintage entre Hudson et la 12ème?
Sonic Tangler está tumbado.
Sonic Tangler attend.
- O Kim Gordon, de los Sonic Youth.
- Ou comme Kim Gordon de Sonic Youth.
Bob sume al coro en la primera canción nueva del concierto- - una canción llamada "Esquizofrenia", del grupo pu n k Sonic Youth.
Bob lance le choeur sur la première chanson du nouveau spectacle... une chanson nommée "Schizophrénie" du groupe punk Sonic Youth.
Vamos a intentar cantar una canción de Sonic Youth.
Alors on va essayer de chanter une chanson de Sonic Youth.
Sonic Youth tocando "Superstar" de los Carpenters.
C'est les Sonic Youth interprétant "Superstar" des Carpenters.
Sonic Youth.
Sonic Youth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]