Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Sweetheart
Sweetheart Çeviri Fransızca
51 parallel translation
¿ Y por qué no te trajiste a tu familia?
Mais c'est Sweetheart! T'as pas amené la famille?
¿ Alguien puede tocar Let Me Call You Sweetheart?
On peut jouer aussi Let Me Call You Sweetheart?
Nuestro musical, que toca "Let Me Call You Sweetheart" es un fracaso.
Notre manche à balai musical, qui joue une valse lente, se vend mal.
Good-bye, sweetheart.
Au revoir, chérie.
"Don't be afraid of the dark, sweetheart" ( No le temas a la oscuridad, nena )
N'aie pas peur dans le noir, ma puce
"So don't be afraid of the dark" ( Asi que no le temas a la oscuridad ) sweetheart
N'aie pas peur dans le noir ma puce
La novia de América.
America's sweetheart.
- Oh, sweetheart.
- Mon chou.
Escuchadme. El tío Sweetheart está organizando un concierto benéfico.
Ecoutez, Uncle Sweetheart organise un concert de bienfaisance.
Tío Sweetheart, esto es una guerra. - ¿ Es que aún no te has enterado?
Uncle Sweetheart, c'est la guerre ici, je sais pas si t'es au courant.
¡ Ven a los brazos del tío Sweetheart!
Viens dans les bras d'Uncle Sweetheart.
¿ Qué has tramado ahora, Sweetheart?
Qu'est-ce que tu mijotes, Sweetheart?
No sé yo, Sweetheart. Me parecen demasiadas.
- Non, Sweetheart, il y en a trop.
Para estar a mi lado hay que haber nacido así.
Fallait le faire avant, Sweetheart.
Qué sé yo, Sweetheart.
Je sais pas, Sweetheart.
¡ La he jodido del todo! Eso es típico en ti, Sweetheart. Tú nunca haces nada a medias.
C'est ton problème, Sweetheart, tu fais rien à moitié.
Hola, Sweetheart.
Sweetheart...
Se acabó, Sweetheart.
Fini, j'arrête tout...
Tendré mi exclusiva, Sweetheart, ¿ verdad?
J'ai l'exclusivité, Sweetheart, exact?
Por cada cosa que se hace en esta vida, Sweetheart, hay que pagar.
Tout ce que tu fais dans la vie a un prix, Sweetheart.
A diferencia de Robyn Knight, Julie Waters se convirtió en Las Vegas postmortem Sweetheart.
A la différence de Robyn Knight, Julie Waters est devenue la chouchou posthume de Las Vegas.
Me pareció que te vendría bien tras el desastre de la coronación.
J'ai pensé que t'en aurais besoin, étant donné, tu sais... la débâcle du Sweetheart.
Case, sabes, tal vez el no ser nominada como la Dulzura de los Omega-Chi no sea el fin del mundo.
Case, peut-être que ce ne serait pas la fin du monde si tu n'étais pas nominée pour être "Omega Chi Sweetheart".
Ninguna hermana fue elegida como presidente de las ZBZ sin haber sido la Dulzura de los Omega-Chi primero.
Aucune soeur n'a jamais été élue Présidente de ZBZ sans avoir été d'abord "Omega Chi SweetHeart".
Entonces, lo que dices es ¿ qué tengo que retirarme del concurso por el bien de la casa?
Donc tu me demandes d'abandonner la course Omega Chi Sweetheart pour le bien de ZBZ?
- Hello, sweetheart.
- Bonjour, chérie.
¿ como me enseñaron, sweetheart.
Faites comme je vous ai enseigné, ma chérie.
"I lost my poor sweetheart" A la G.
Et Sol.
Sweetheart - no, de verdad.
- Mon cœur... - Non, vraiment.
¡ Acertaste, dulzura!
- You want a drink? - You got it, sweetheart!
# Blanco y negro, Gran manzana, Henry Ford, corazoncito, lágrimas de maple
♪ Black and white, Big Apple, Henry Ford, sweetheart, maple tear
Por supuesto, cariño.
Bien sur, sweetheart.
¡ Apaga las luces! Hola, cariño, tan sólo pensé que te haría sentir un poco más en casa.
Extinction des feux! Hello, darling, c'était pour que tu te sentes vraiment à la maison, tu sais, Sweetheart.
Hi, sweetheart.
- Salut, mon petit cœur.
Un segundo más, cariño, pronto nos iremos de aquí.
One more second, sweetheart, we ll have you out of here.
Sweetheart.
Mon coeur.
* Eres mi dulce amor *
♪ You're my sweetheart ♪
* Eres mi dulce amor *
♪ you re my sweetheart ♪
* Eres mi amorcito *
♪ you re my sweetheart ♪
Hola, Donnie, necesito que te quedes con nosotros, cariño, ¿ vale?
Donnie, reste avec nous, sweetheart, ok?
El modelo "Pequeño Corazoncito A Salvo Para Siempre".
Le Babylove L'il Sweetheart Safe 4 Ever and Ever.
En realidad es mucho más que una revista, cariño.
En fait c'est plus qu'un magazine, sweetheart.
Cariño, te quiero.
Sweetheart, je t'aime.
Sweetheart. ¿ Por qué no se lo has invitado a entrar?
Chérie. Pourquoi tu ne les invite pas à entrer?
Sweetheart.
Amoureux.
Vamos a hacer el baile encantador que os enseñé, ¿ vale?
On va faire la danse "sweetheart" comme je vous ai appris, d'accord?
"My Darling Sweetheart".
"Mon amour chéri."
[Suspiros] Sweetheart.
Ma puce.
Al mismo tiempo, buscaba consejos en internet, y encuentro a personas que me criticaban, en "America's Sweetheart" y Sandra Bullock, decía : "Bueno, Janine merecía perder a su hija". "Ella está fuera de la ley, es una puta del porno".
En même temps, je regarde sur Internet et les gens me comparent à l'enfant chérie des Américains, Sandra Bullock, ils disent que je mérite de perdre mon enfant, que je suis une tarée, une pute qui fait du porno.
Mi cariño, mi yo
# My sweetheart, my own #