Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Tables
Tables Çeviri Fransızca
1,772 parallel translation
Ha bajado hasta sus mesas para hacer a algunos muy felices.
Elle se penche vers vos tables pour rendre certains d'entre vous... très heureux.
Está seguro de que no quiere... jugar en una de nuestras mesas?
Vous êtes certain que vous ne voulez pas... jouer à une de nos tables?
Bueno, juguemos un rato.
Bien, rejoignons les tables.
Hay unas mesas de picnic.
Il y a des tables de pique-nique.
Siete mesas servidas seguidas y 6 dólares de propina por el esfuerzo.
- Sept tables désagréables d'affilée et 6 balles de pourboire pour leur lécher le cul.
Tirar algunas mesas mientras cuento mi versión.
Je renverserais quelques tables tout en racontant mon baratin.
Cierto. Pasar el trapo lleno de gérmenes por esas mesas asquerosas es algo realmente importante.
Essuyer ces tables sales avec ce chiffon plein de bactéries, c'est super important.
Además, ya ha ganado 300 000 $ y dinero en las mesas.
En plus, il a déjà pris 300 000 $ et de l'argent aux tables.
Asignamos la mesa después de los 10 minutos.
On redonne les tables après 10 minutes.
East Village, 1985, mesas destartaladas, cristalería rota...
L'East Village en 1985, tables bringuebalantes et verres fêlés...
Ésta será la zona de las mesas, como hemos hablado.
Les tables seront ici, comme convenu.
Ellos derrumbaban arboles para hacer mesas, cuando tenian las barrigas perfectas para comer encima.
Ils se promènent en arrachant des arbres pour en faire des tables, alors qu'ils ont de gros ventres pour manger dessus.
Muy bien, está bien, necesitaremos sillas y mesas y voluntarios para colocarlas alrededor de and volunteers to set them up around del cenador.
Okay, bon, on va avoir besoin de chaises et de tables et de volontaires pour les installer autour du belvédère.
Voy a poner las asignaciones en las mesas de fuera.
Je mets des cartons sur les tables dehors.
- ¿ Conseguimos una mesa? - Sí, vale
Vous voulez essayer les tables?
Lo siguiente, despachos y patios
Prochaine étape, les tables et patios.
Invitaciones. El fotógrafo que reservo todos los años.
Le plan de tables, et le photographe que je réserve tous les ans sous un faux nom.
Supuse que comeríamos en una mesa de la terraza y...
Je pensais qu'on mangerait à l'une de ces tables dans la cour et...
Y habrá que alquilar mesas, sillas y platos...
Et on devra louer des tables et des chaises et des assiettes...
" Tiburones mirando fijamente hacia las cubiertas de los barcos... Melville va a tener mucho éxito con los muchachos del pabellón de Máxima Seguridad, Wayne.
"Les requins regardaient les ponts des bateaux, tels des chiens affamés au pied des tables où on découpe la viande rouge."
Lionel Ritchie, pon las mesas.
Lionel Ritchie, dresse les tables.
Cuando ponía las mesas...
Quand je dressais les tables...
Y quiero que las cosas vuelvan a ser como antes. Tú sabes, caminar juntas a la escuela bailar en las mesas de Bungalow nadar por la noche en la casa de campo de tu mamá.
Je veux juste que les choses redeviennent comme avant, tu sais, aller ensemble à l'école, danser sur les tables au bungalow, les bains de minuit à la maison de campagne de ta mère.
Parece que las mesas están preparadas. Tan pronto como los invitados lleguen, podremos empezar a picar.
On dirait que les tables sont toutes prêtes, dès que les invités seront arrivés, nous pourrons commencer à servir.
Es el primer día, tengo un montón de mesas que atender.
{ \ pos ( 192,220 ) } Premier jour. J'ai beaucoup de tables.
En este momento, por favor abrochen sus cinturones... y pongan sus sillas y mesas en su posición correcta y segura.
Je vous prie alors d'attacher vos ceintures, de remonter le dos de vos sièges et vos tables à la verticale et en position fermée. Trevor Mason.
Tomaste mi vida que dejé en tus manos para ayudarme a llevarla cuidadosamente a la tumba, y la colocaste en toda mesa de noche que pudiste encontrar mientras perseguiste cualquiera sea estabas persiguiendo todos estos años.
Tu m'as pris la vie que j'avais placée dans tes mains pour que tu m'aides à la porter jusqu'à la tombe, et tu l'as étalée sur toutes les tables de chevet que tu as pu trouver quand tu cherchais... quoi que tu aies recherché toutes ces années.
Carpinteros para construir mesas, cuartos, graneros o cualquier cosa que se necesite.
Les menuisiers construisent des tables, des salles, des cabanes, n'importe quoi nécessaire à la culture.
Tenemos un muerto de alto nivel en una habitación bloqueada con 16 comensales y tres camareros ciegos.
On a un homme extravagant mort dans une pièce fermée, avec 16 tables et 3 serveurs aveugles.
Hay mucho metal bajo esas mesas.
Il y a beaucoup de métal sous les tables.
El vampiro espiritual y sexual se esconde entre las líneas de las tablas sánscritas.
Le vampire spirituel et sexuel, se cache entre les lignes des tables du Sanskrit.
Sólo en ciertos lugares. La cocina, el mostrador, y algunas cosas de las mesas.
Seulement la cuisine, le comptoir et quelques tables.
El dr. Browning usaba tablas complejas de teoría de juego... Para calcular probabilidades matemáticas...
Le Dr Browning utilisait des tables de théorie des jeux complexes pour calculer des probabilités mathématiques comme quel cheval gagnerait dans la prochaine course ou quel ticket de loterie serait gagnant.
Tuvimos un montón de grupos grandes.
J'avais plusieurs grosses tables.
Lo siento, Consejo de Mesas Malignas, su villanía termina ahora.
Désolé, Conseil des tables diaboliques, votre infamie s'arrête maintenant.
Al lado de, eh..., las mesas del "Let It Ride".
Près des tables de Let It Ride.
La mesa no sabra que ha pasado.
Les tables ne sauront pas ce qu'il leur arrive.
Tenemos dos máquinas de rayos X estropeadas y la temperatura en Urgencias es de 29 grados.
Deux tables de radio sont HS. La température du bloc est de 29 degrés.
Lleva tiempo cuando la mitad de las máquinas de rayos no funcionan.
Ça peut arriver quand les tables de radio de l'hôpital sont en rade.
Si las veo vacías, agarro las de otras mesas.
Si elles se vident, j'en prendrai sur les autres tables.
Uso la misma cuenta con dos mesas y me embolso la diferencia.
J'utilise la même addition pour 2 tables et j'encaisse l'argent de la deuxième.
Tienes una crisis de azúcar en tus mesas.
Tu as une crise du sucre sur tes tables.
Tus mesas dan pena.
Tes tables sont pathétiques, Dee.
Creo que esta renunciando. Oh, no, no, tengo 15 mesas...
Non, j'ai 15 tables, mec.
Vigilaré tus mesas mientras cobras los 50.
Je surveille tes tables pendant que tu vas te faire 50 $.
No puedes esperar que de repente deje mis otros encargos.
- Des chaises et des tables. - Ça sera pas possible. J'ai pas de chauffeurs.
Pongan aquí las mesas.
Mettez les tables ici.
Mañana bailarás sobre la mesa.
Tu vas danser sur les tables, demain.
Nadie es mejor que nadie en las grandes mesas. Solo tienen diferentes estilos.
Personne n'est meilleur qu'un autre, aux grosses tables.
el techo, el suelo, las mesas, las sillas, hasta los candelabros son de hielo.
Le toit est en glace. Le sol. Les tables sont en glace.
Las mesas siete y ocho están llenas de abogados.
Les tables 7 et 8 sont remplies d'avocats.