Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Théâtre
Théâtre Çeviri Fransızca
6,770 parallel translation
Mi agente no me habla, ningún teatro en la ciudad quiere tocarme.
Mon agent ne m'a pas parlé, pas un théâtre de la ville va me toucher.
Y ahora, estoy feliz de presentar el premio Tony a la mejor partitura original, música y / o letra escrita para el teatro.
Maintenant, j'ai le plaisir de vous présenter le Tony de la meilleure musique originale, musique et / ou chansons écrites pour le théâtre.
Danny, tengo dos entradas para el teatro, este sábado, que no voy a utilizar.
Danny, j'ai deux billets de théâtre que je ne vais pas utiliser samedi soir.
En realidad, el teatro me interesa mucho.
En fait, je suis très intéressé par la théâtre.
Incluso el mal teatro es buen teatro.
Même le mauvais théâtre est du bon théâtre.
- El teatro se supone que es una experiencia compartida en la que la gente pueda olvidar el pasado y avance hacia el futuro bajo un nuevo entendimiento.
- Le théâtre est sensé être un moment partagé où les gens oublient le passé et avance vers le futur avec une nouvelle compréhension.
Entran las tres damas del teatro pernambucano.
Rentrent les trois dames du théâtre pernamboucain.
Creo que se aproxima más del teatro, y no del show que hacemos.
Je trouve... Que ça se rapproche plus du théâtre, plutôt que de faire des shows.
Creo que el teatro es más inteligente, más artístico, ¿ entiendes?
Mais je trouve que le théâtre c'est plus intelligent, plus artistique, tu vois?
No, dejar el Chão para los shows y los teatros, ¿ sabes?
Non, laisser le Chão plus pour les spectacles et les pièces de théâtre, tu vois?
"Una vez más durante el estreno en nuestra ciudad, las personas que hacen parte de Chão de Estrelas, volvieron a exponer al público de teatro promoviendo sus tan temidos happenings"
"Une fois de plus lors de la Première dans notre ville, ceux qui font partie du Chão de Estrelas, ont recommencé à exposer au public de théâtre promouvant ses happenings les plus redoutés"
¿ Dónde está el actor profesional que ama el teatro?
Il est où l'acteur professionnel qui aime le théâtre, hein?
Phyllis Dare va a venir al Teatro Real de York.
Phyllis Dare vient jouer au théâtre royal dans le York.
- ¿ Por qué debería? No voy al teatro.
- Je ne vais pas au théâtre.
- ¿ Llevarla al teatro?
- L'emmener au théâtre?
Es extraño pensar que el teatro fue parte de mi vida una vez.
C'est étrange de penser que le théâtre a fait partie de ma vie.
- Pero no tengo nada apropiado. No para el teatro en York.
- Je n'ai rien de bien pour le théâtre d'York.
La nueva de Hitchcock en el cine fox, "Saboteur".
Nouvel Hitchcock au Fox Théâtre, "Saboteur".
- No olvides el teatro esta noche.
T'as pas oublié le théâtre ce soir?
¿ Te gusta el teatro?
- Tu aimes le théâtre?
¿ La mujer del teatro?
- La femme au théâtre?
Vamos juntos al teatro, al cine, y eso nos agrada.
On va au théâtre, au cinéma ensemble et ça nous fait plaisir.
Te he llevado al teatro y al cine.
Je vous ai emmenée au théâtre, au cinéma.
¿ Vas a menudo al teatro, Ash?
Vous rendez vous souvent au théâtre, Ash?
No voy mucho al teatro.
Je ne vais beaucoup au théâtre.
¿ Papeles insignificantes y un episodio de Dr. Who?
Quelques rôles au théâtre et un épisode de Doctor Who ( série )?
Pasé un verano en el campamento de teatro.
J'ai passé un été dans un camp de théâtre.
Si hay alguien en peligro hoy... es el arte del teatro.
S'il y a une menace aujourd'hui c'est pour l'art du théâtre.
¿ Ir a un espectáculo?
Allez au théâtre?
"Todo el teatro es seducido por la delicada gracia que emana desde el escenario."
"Le théâtre entier a été envouté. par la grâce délicate qui émanait de la scène." par la grâce délicate qui émanait de la scène. "
Usted verá mi celda y los puños de mi sargento sacándole a golpes una confesión de cómo conspiró para secuestrar a un consejal de la ciudad desde su propio teatro del vicio.
Vous allez voir ma cellule et les poings de mon sergent vous tirer des aveux sur votre complot pour enlever un conseiller municipal de votre propre théâtre vicieux.
Él es dueño de esta casa, Bennet, pero no es mi dueño.
Ce théâtre lui appartient, Bennet, mais pas moi.
Tenemos una lista preliminar de la gente evacuada del teatro.
Nous avons une première liste des gens qui ont évacué le théâtre.
La empresa de suministro pensaba que lo había cortado todo, pero hay una tubería bajo el teatro que se ha roto.
La compagnie pensait qu'ils avaient tout éteint, mais apparemment il y a un conduit sous le théâtre qui s'est cassé.
Bueno, Dixon ha llamado, y hay una fuga de gas en el teatro, y el equipo tiene que pasar por esta Plaza.
Oui très bien, Dixon a appelé, et il y a une fuite de gaz au théâtre, et l'équipement doit venir de cette place.
Fui suplente de Mercutio en el Teatro de Verano de Shawnee.
J'ai entrainé Mercutio au Théâtre d'été de Shawnee.
Ahora, por supuesto, si las estrellas de Hollywood os gustan, nuestro galardonado teatro está justo aquí, donde este junio La señorita Nicole Kidman hará su aparición en "Picnic".
Et si vous préférez les étoiles de Hollywood, voici notre théâtre primé, où en juin madame Nicole Kidman jouera dans Picnic.
Eso fue... Theater.
Ce n'était que... du Théâtre.
Phoebe es un fenómeno teatral.
Phoebe aime le théâtre.
¿ A este teatro de la crueldad?
Dans ce théâtre de cruauté?
¿ Debería traer a mi hijo a este teatro de crueldad?
Apportez mon bébé dans ce théâtre de la cruauté?
Que lleve a Martha al teatro.
Demandez-lui d'amener Martha au théâtre.
¿ Y si el tío Harold decide ir al teatro?
Et si oncle Harold préférait aller au théâtre?
- Sabes, Rosamund quiere llevarte al teatro. - No lo creo.
- Vous savez, Rosamund voudrait vous emmener au théâtre.
Rosamund envió una nota para invitarnos al teatro.
Rosamund nous emmène au théâtre semble-t-il.
Bueno, si voy al teatro, es mejor que me cambie.
Si je vais au théâtre, je devrais me changer.
Teatro.
Théâtre.
No he actuado desde cuarto.
Je n'ai pas fait de théâtre depuis la 4ème.
Teatro comunitario.
Théâtre communautaire.
De hecho, he hecho pequeñas actuaciones.
En fait j'ai fait un peu de théâtre.
El pequeño teatro en vivo.
Le direct, le théâtre local.