Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Usó
Usó Çeviri Fransızca
6,220 parallel translation
Ella usó la excusa de la industria para interferir en Kuzan durante la guerra.
Elle s'est ingérée dans la politique intérieure en se cachant derrière le business de guerre du temps où elle était postée à Kuzan.
García dijo que usó su tarjeta de crédito en un club nocturno del centro, anoche.
Selon Garcia, il a utilisé sa carte de crédit dans une boîte du centre hier soir.
Juzgando los cortes en la víctima... diría que el asesino usó un cuchillo Liston.
À en juger par les coupures sur la victime, je dirais que le meurtrier a utilisé un couteau liston.
Will, si necesitas ayuda, el Sr. Chris contruyó una vez una cabaña en Carmel, y ni usó clavos.
Tu sais, Will, si tu as besoin d'aide, un jour M. Chris a construit une cabane à Carmel, et il n'a même pas utilisé de clous.
El mismo arma se usó para ambos asesinatos.
La même arme a été utilisée pour les deux meurtres.
¿ Usó la palabra golpear?
Elle a utilisé le mot battre?
Usó el mismo código en el producto de cada compañía.
Vous utilisez le même code dans tous les produits de votre société.
No pudo probarse, pero el FBI dice tener escuchas de los hermanos Leone hablando del arma que Gino usó para asesinar a Andre Ochoa en 2010.
Rien n'a été prouvé, mais le FBI prétend avoir des bandes sons des frères Leone discutant de l'arme dont Gino se serait servi pour assassiner Andre Ochoa en 2010.
Tu gente usó esto en nuestra amiga.
Vous avez utilisé ça sur notre amie.
Todavía tiene el libro que Adalind usó, y podría haber algo ahí que podría ayudar a Juliette.
Il a toujours le livre qu'Adalind a utilisé, il pourrait y avoir quelque chose qui aiderait Juliette.
O usó las redes sociales para esconder su motivo real.
Ou alors il pourrait juste utiliser un réseau social pour cacher la vraie raison du meurtre.
Entonces quizá tengamos mejor suerte buscando el arma afilada, puntiaguda que se usó para hacer la pequeñísima, diminuta incisión microscópica que yo descubrí.
Et peut-etre qu'on aurait eu plus de chance pour chercher l'arme pointue et fine qui a été utilisée pour creer la petite minuscule microscopique entaille que j'ai découvert
Todos sus utensilios de allanamiento, incluido un cortador de cristal que usó para entrar en la tienda.
Tous ses outils de cambrioleur, ainsi qu'un brise vitre. qu'il a utilisé pour rentrer dans le magasin.
Sabía que yo haría lo que fuera para estar contigo y lo usó en mi contra.
Que je ferai tout pour être avec toi. et il l'a utilisé contre moi.
Ortiz usó su tarjeta de crédito.
Ortiz a utilisé sa carte de banque.
Alguien quiso asegurarse de que Emory no sobrevivía, y usó el agujero de bala para disfrazar el asesinato.
Quelqu'un voulait s'assurer qu'Emory ne survive pas, et a utilisé le trou de la balle pour cacher le meurtre.
¿ No destruirá la tinta que Sweets usó para escribir sus notas?
Ne va-t-il pas détruire l'encre que Sweets a utilisé pour écrire les notes?
Y esa persona mató a Emory y usó la herida de bala para disimularlo.
Et cette personne tue Emory et utilise la blessure d'entrée de la balle pour cacher ce fait.
Karzai usó su discurso final para agradecer a todos.
Karzaï a utilisé son discours pour remercier tout le monde...
Hace dos días usó un alias... para alquilar una camioneta al sur del estado.
Il y a deux jours, il a utilisé un pseudo pour louer un van.
Nuestro acosador usó una llave de ruedas. ¿ Veis?
Notre harceleur a utilisé un démonte pneu. Vous voyez?
El asesino usó una hoja larga y afilada.
Le tueur a utilisé une longue lame lisse.
Usó un servicio de alquiler de coches para ir al aeropuerto de Arizona esta mañana.
Elle a utilisé une voiture de location Pour rejoindre l'aéroport en Arizona ce matin.
Usó a Beckers para hacer creer a nuestros agentes que su país sería seguro, pero es una trampa.
Il s'est servi de Beckers pour faire croire à nos agents que son pays serait un endroit sûr, mais c'est un piège.
Y mira... usó purpurina, por el amor de Dios.
Et regarde... Elle a utilisé des paillettes, bon sang.
Ella hasta usó su nombre real.
Elle a même utilisé son vrai prénom.
Usó un nombre diferente en los otros vídeos.
Elle utilisait un nom différent.
Pero estudié el código que Percy usó para arrglar la elección.
J'ai étudié le code que Percy a utilisé pour truquer l'élection.
Porque él la usó en esta ecuación, y sería de mucha utilidad entenderla completamente.
Parce qu'il l'a utilisé dans cette équation, et il pourrait être utile de la comprendre pleinement.
Si pudiéramos probar que Owen Sugar usó dinero robado de Hit Wizard para comprar su auto, ¿ sería confiscado?
Donc, si on pouvait prouver qu'Owen Sugar a utilsé l'argent volé de Hit Wizard pour acheter sa voiture, serait-elle confisquée?
Entonces explíqueme ¿ por qué y cómo alguien usó su tarjeta de seguridad el mismo día a 400 millas de Maryland, en Fort Detrick?
Donc pouvez-vous m'expliquer pourquoi et comment quelqu'un a utilisé votre badge, le même jour à 600 km du Maryland, à Fort Detrick?
Creo que el aquelarre Géminis usó un hechizo Bennett para crear este lugar.
Le clan Gemini a utilisé un sort Bennet pour créer cet endroit.
La misma lógica mecánica que usó para asesinar a Edwin Borstein.
Le genre de logique que vous avez utilisée pour assassiner Borstein.
Tenía la nota que usó en el robo al banco.
Il avait sur lui le mot utilisé lors du braquage de la banque.
Entonces, ¿ conoció a Dean y a Lydia en el gimnasio y los usó como marionetas?
Donc, vous avez rencontré Dean et Lydia au club de gym, et les avez utilisés comme vos marionnettes?
La semana pasada, usó leche con chocolate para hacer puré de patatas.
La semaine dernière, elle a utilisé du chocolat au lait pour faire de la purée.
¿ El tobillo también se usó en la actividad sexual o...?
La cheville participait à l'activité sexuelle ou...?
La antigua frecuencia que S.H.I.E.L.D. usó durante la Guerra Fría.
Vieille fréquence du S.H.I.E.L.D. utilisé pendant la guerre froide.
Resulta que Eric Puede que tenga una respuesta a eso. Resulta que Eric usó una aplicación para buscar transporte a una dirección en Queens esa noche un par de horas antes de que le mataran.
Il s'avère qu'Eric a utilisé une application de covoiturage pour se rendre à une adresse dans le Queens cette nuit quelques heures avant qu'il se fasse tuer.
- para comprobar si las usó?
- pour que je puisse voir s'il les utilise - Oui.
Usó su tarjeta de cortesía del comisionado para acelerar el papeleo, y el jefe de la división de licencias me avisó.
Elle s'est servie de sa carte prioritaire pour accélérer la paperasse, L'agent de la division des permis m'a prévenu.
- El ERR cree que es una distracción... Usó esa carta para ganar tiempo y controlar sus nervios.
Ils pensent que c'est une ruse, que Stone joue la montre, qu'il prépare ses nerfs.
Sr. O'Hara, ¿ usó guantes cuando tiró las piedras a su ventana?
M. O'Hara, portiez-vous des gants lorsque vous avez jeté ces pierres sur sa fenêtre?
Quizá la usó toda con Granger.
Peut-être qu'elle avait tout utilisé avec Granger.
Drayer usó a María García... como una forma de que Bell hablara de sí mismo.
Drayer s'est servi de Maria Garcia pour amener Bell à parler de lui-même.
todo lo que necesitas es nitrato de amonio... y puedes hacer la misma clase de bomba... que McVeigh usó en Oklahoma.
Vous avez juste besoin de nitrate d'ammonium et vous pouvez faire le même type de bombe que celle utilisée par McVeigh à Oklahoma City.
Apuesto a que Claudine Bouchard usó la cena con Drayer... para trabajo de reconocimiento... adelantado para su plan de asesinato.
Je parie que Claudine Bouchard a utilisé son dîner avec Drayer pour faire une reconnaissance avant son plan d'attaque.
Si el asesino usó una sierra para desmembrar a la víctima, quizá todavía este por aquí.
Si le tueur a utilisé une scie motorisée pour démembrer la victime peut-être qu'elle est toujours ici.
El asesino usó una pistola eléctrica para derribar a Abram.
Le tueur a utilisé un taser pour maîtriser Abram.
En lugar de usar el poder del eclipse para la fusión, mi padre lo usó para enviarme aquí, ¿ a dónde se ha ido la magia de Jo?
Plutôt que d'utiliser le pouvoir de l'éclipse pour la fusion, mon père l'a utilisé pour m'envoyer ici, et où est la magie de Jo?
Probablemente usó la empresa para blanquear el dinero y sacarlo del país.
La compagnie à probablement été utilisée pour blanchir l'argent et le sortir du pays.