V Çeviri Fransızca
14,094 parallel translation
Hey, V, sobre Hank... De haber sabido que era un perdedor, nunca habría...
À propos de Hank... si j'avais su que c'était un tel nul, je n'aurais jamais...
Yo, V... sonrisa, hijo de puta.
souris, connard.
Sí, eso es todo... nuestra voluntad, los fondos fiduciarios para los niños, nuestro acuerdo prenupcial.
C'est ça... nos vœux, les titres pour les enfants, notre contrat de mariage.
Eh, V... sonríe, hijo de puta.
souris, connard.
Sí, es todo... nuestras voluntades, el fondo fiduciario para los niños, nuestro acuerdo prematrimonial.
C'est ça... nos vœux, les titres pour les enfants, notre contrat de mariage.
Sería una gran felicitación navideña.
Ça ferait une belle carte de vœux.
- Mis votos no van a ser cortos y románticos
- Mes vœux ne seront ni courts, ni adorables.
¿ Vamos a escribir nuestros propios votos?
On doit écrire nos propres vœux?
Sabes, cuando ella era pequeña, hizo votos para casarse con Leo, pero en ese tiempo, era Leo DiCaprio.
Tu sais, quand April était une petite fille, Elle a fait le vœu de se marier avec Leo, Mais à l'époque, elle parlait de Leo DiCaprio.
Es como una tarjeta de felicitación con hoyuelos.
Il est comme une carte de vœux avec des fossettes. Tu dois être Frankie.
Después de la música y las lecturas, pasaremos a los votos.
Après la musique et les lectures, ce sera les vœux.
Es como estos votos.
C'est comme ces vœux.
¿ No estás concediendo el último deseo de una moribunda?
Tu n'es pas en train d'exaucer le dernier vœu d'une fille mourante?
Eso significa que los votos que dijiste fueron totalmente improvisados. ¿ April Carver no escribió sus votos antes?
Ça signifie que les vœux que tu as dit étaient improvisés. April Carver n'écrit pas ses vœux avant le mariage?
Veo en tu currículo que... estabas trabajando de relaciones públicas en la ciudad.
Je vois sur votre C.V. que vous avez travaillé aux relations publiques à NY.
Puede ver en mi currículo... que ayudé en la publicidad para dos... de las más grandes empresas de Wall Street.
Vous pouvez voir sur mon C.V. que j'ai été assistante publicitaire dans deux des plus grandes sociétés de Wall Street.
Quizá no técnicamente, pero estábamos apunto de recitar los votos, Catherine.
Peut-être pas techniquement, mais on allait réciter nos vœux, Catherine.
Anteriormente en "The Whispers"...
- Mon vœu s'est réalisé. - Qu'avais-tu souhaité?
Recordarás, Seymour, que yo hice un voto de amar y cuidar y tú hiciste un voto de amar, cuidar y obedecer.
Je vous rappelle, Seymour, j'ai fait le vœu d'aimer et de vous chérir, et vous avez fait le vœu de m'aimer, me chérir et m'obéir.
Es mi mayor deseo, George.
Comme c'est mon vœu le plus cher, George.
- ¿ Escribiste tus votos?
- Et tes vœux?
Sol, ¿ en serio tenemos que escribir nuestros propios votos?
Tu es sûr qu'on doit écrire nos propres vœux?
- ¿ Una tarjeta de Hallmark?
- Une carte de vœux?
Papá, ¿ cómo va eso de escribir tus votos?
Alors papa, tu as écrit tes vœux?
Encontraremos los votos de Sol.
On va trouver les vœux de Sol.
- Los encontré... en una carpeta ingeniosamente disfrazada bajo el nombre de "Votos".
Je les ai trouvés... dans un dossier secret nommé "Vœux".
Lo titulaste Robert v. Sol.
C'est intitulé Robert contre Sol.
La V es por votos, es gracioso.
"Contre", c'est un jeu de mots.
Veréis, porque es el sitio más improbable.
V-Vous voyez, parce que c'est l'endroit le plus improbable.
O quizás honrar el último deseo de su amante moribunda.
ou peut-être d'honorer le dernier vœu de son amour mourant.
Va a ser un bombazo, V.
Ce sera un hit, V.
Pronto van a tener tarjetas de felicitación para la ocasión, una parca con algunas flores.
Bientôt, ils vont avoir des cartes de vœux pour l'occasion, une faucheuse avec quelques fleurs.
"P" en "V".
Le "P"... Ok? - dans le "V".
en... en una "V".
dans... dans son "V".
Espero que escriban sus propios votos.
J'espère qu'ils ont écrit leurs propres vœux.
- Pide un deseo.
- Fait un vœu.
Pide un deseo, cielo.
Fais un vœu, ma chérie.
Vo... volar. voo... voo-lar.
V... vio vv... viol.
Además, ella va a cumplir 40 pronto, panico, y la fecundación in vitro.
Elle va bientôt avoir 40 ans, paniquera, fera une F.I.V.
- S-U-L-L-I-V-A-N.
- S-U-L-L-I-V-A-N.
M-U.E-R-T-A o V-I-V-A.
M-O-R-T-E ou V-I-V-A-N-T-E.
Tiene M-O-T-I-V-O.
Elle a un M-O-B-I-L-E.
Desearía poder decírtelo, V.
J'aimerais pouvoir te le dire.
Y si te ves así ahora, ¿ cómo me veo yo?
Comme un V. Et si je fais ça?
"I-d... i... o... v... e-r... s-a-c-i-o-n," pensó Danny.
"S-m... o... n-v... e-r... s-a-t-i-o-n", Danny pensa.
Esta noche, VC significa "Vaya Chulazo".
Ce soir, V.C. veut dire "vachement chic"!
¿ Y si me subo a bordo? Hice una promesa solemne, como, seis meses atrás de no salir con ningún pendejo por un año, así que... marca tu calendario.
Et si je vous rejoignais? J'ai fait le vœu solennel, il y a six mois, de ne sortir avec aucun trou du cul pendant un an, donc... fais une croix sur le calendrier.
2 1 / 2 años experiencia $ 4.5 / hr Limpieza edificios, mantenimientos
NETTOYER APPARTEMENTS / 5,50 $ L'HEURE / 5 JOURS PAR SEMAINE / C.V.
Se intercambiaron los votos delante de esa chimenea.
Ils ont prononcé leurs vœux devant cette cheminée.
V, hola.
Veronica.
No, solo soy un V.S.A...
Je suis juste un B.V.A....