Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Yankee
Yankee Çeviri Fransızca
1,059 parallel translation
Ese no es yanqui.
C'est pas un Yankee.
Sobre todo si no somos yanquis.
Elle s'en fiche tant qu'on est pas Yankee.
No es un yanqui...
C'est pas un Yankee.
No es yanqui.
C'est pas une Yankee!
Como la población del Bronx o las salchichas... que se vendieron el año pasado.
La population du Bronx, ou le nombre de hot dogs vendus au Yankee Stadium l'an dernier.
No me criaron para hacer conjeturas delante de un capitán del norte.
Je ne joue pas aux devinettes avec un capitaine yankee.
- ¿ Qué hace, señor Tonio?
- Il est tard, senor. - Je veux voir le Yankee.
Tonio se llevó al yanqui.
Tonio a emmené le Yankee!
El yanqui se lleva a Tonio.
Le Yankee a emmené Tonio!
Tonio lo retrasará.
Le Yankee connaît pas le raccourci.
Digan que el yanqui está yendo a Hermosa.
Prévenez que le Yankee prendra la passe d'Hermosa.
¡ El yanqui ha cogido el atajo!
Le Yankee a pris le raccourci!
¿ Cómo iba a pensar que estaba ayudando al yanqui?
Je savais pas qu'il aidait le Yankee.
- ¿ Tonio ayudando al yanqui?
Il aidait le Yankee?
Mateo Rubriz dará un saco de pesos por el yanqui.
Mateo Rebrise donne un sac de pesos pour la peau du Yankee.
¡ Atraparon al yanqui!
Ils ont pris le Yankee!
Traje esa cantidad en oro yanqui.
J'ai apporté cette somme en or yankee.
Justicia yanqui.
La justice yankee...
Bueno, un sujeto tuvo un altercado con un yanqu ¡ en Texas.
C'est possible qu'un type ait eu une dispute avec un Yankee au Texas.
El yanqu ¡ sacó un revolver y empezó a disparar. Murió.
C'est possible que le Yankee ait sorti une arme et tiré et qu'il se soit fait tuer.
Sube a bordo, yanqui.
Monte à bord, Yankee.
Soy yo, yanqui.
Moi, Yankee.
Si no, hubiera matado a otro yanqui.
J'aurais tué un autre Yankee.
- Es agua de los rebeldes, en mi cantimplora. No agua yanqui.
- Pas d'eau yankee.
- ¿ Por qué traes a otro yanqui? - ¡ Fuera! Ya me ha oído.
Tu oses m'amener un autre Yankee!
- Esto es un caballero no como ese otro yanqui del que estás tan enamorada.
- Tenez monsieur. - Voilà un gentleman. Pas comme l'autre Yankee que tu aimes tant.
¿ Quién es ese yanqui del que estás tan enamorada?
Qui est ce Yankee que vous aimez tant?
Si te presento a un yanqui, no me gustaría que te liaras a pegarle.
Si je vous présente à un Yankee, ne le transformez pas en passoire.
¿ Qué dice usted? ¿ Por qué iba a comprar un yanqui de Pittsburgh esa casa?
Pourquoi un Yankee de Pittisburgh voudrait-il acheter ça?
Su amigo yanqui ha dicho que le esperaría en la taberna.
Votre Yankee est au bar.
De acuerdo, le apunto una corona por el yanqui.
Brown à 20 contre 1 sur le Yankee.
Padre Lonergan, ese yanqui es un desvergonzado.
Père Lonergan, ce yankee est un bandit de quelle espèce?
Pídamelo, yanqui, le voy a dejar sin un solo diente.
Osez un peu, yankee, et vous cracherez vos dents pendant une semaine.
Me pidieron que les dijera, que si siguen trayendo estos caballos cualquier ofensiva que intenten los yanquis será frustrada.
Si vous continuez les livraisons à cette cadence, l'offensive yankee sera vite brisée.
El manager americano está preocupado.
Voyez l'air soucieux du manager yankee.
- No sabes lo que dices, yanqui.
Tu mens, salaud de Yankee!
Allí habrá un juez yanqui Y un jurado yanqui.
Le jury sera Yankee.
Nunca vi a alguien que odiara tanto a los norteños.
Je n " ai jamais vu un homme hair un Yankee aussi fort ou longtemps.
No habría quedado ni un yanqui su hubiera seguido disparando.
II n'y aurait plus aucun Yankee debout si j'avais continué.
- Menudo acento tienes. - Al otro lado, soldado.
Difficile de vous prendre pour un Yankee.
No deseo estropear nada, Mayor, puedo aprender el acento.
L'autre côté. Je pourrais apprendre le yankee si vous voulez.
El único que lo merece es un muerto.
Pas chez moi. Un bon Yankee est un Yankee mort.
Ha matado a un soldado yanqui.
Il a battu un Yankee a mort.
¡ Canalla! ¡ No dices más que mentiras!
Espèce de vermine yankee!
Su problema es que mi compañero y yo somos de Atlanta.
Un problème, Yankee? On est d'Atlanta.
Toca "Yankee Doodle".
Joue "Yankee Doodle".
Y tampoco podemos quedarnos aquí, en territorio yanqui.
On ne peut pas rester non plus en territoire yankee.
- Eso es habladuria yanqui..
- Tu entends ce Yankee?
Bueno, eh, un verdadero sable yanqui.
Un vrai sabre Yankee.
Oh, recuerdo cuando lucharon y se tiraron del pelo. Pero el señor Ben, simplemente se reia y se iba, Para luchar contra el gringo yanqui.
Elles se sont crêpé le chignon pour lui, mais señor Ben a juste rigolé et il est parti combattre un gringo yankee.
Danaher contra ese yanqui.
Danaher contre le Yankee! C'est la lutte à tous crins!