Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Yasmin
Yasmin Çeviri Fransızca
111 parallel translation
- ¡ Yasmin!
Yasmin.
Por fin te encuentro, Yasmin.
Te voici, Yasmin.
Yasmin tiene tantos talentos que a penas encuentra tiempo para leer.
Yasmin a tant de talents qu'elle n'a guère de temps pour la lecture.
Llámeme Yasmin, al menos mientras se encuentre en mi baño.
Appelez-moi Yasmin. Au moins tant que vous êtes dans ma salle de bains.
Ahora, Yasmin, ¿ podría explicarme a qué viene todo esto?
Yasmin, dites-moi ce qui se passe.
- ¿ Por qué has cerrado con llave?
- Yasmin, pourquoi t'es-tu enfermée?
¿ Yasmin?
Yasmin?
- Celoso de lo que piensas, Yasmin.
- Je suis jaloux de tes pensées, Yasmin.
Disculpa, Yasmin.
Excuse-moi, Yasmin.
Ah, Yasmin, ahí estás.
Ah, Yasmin, te voilà.
- ¿ Se llama Yasmin Azir esa muchacha?
- S'appelle-t-elle Yasmin Azir?
Yasmin no tiene madre ni hermanas, Sr. Pollock.
Yasmin n'a pas de famille, M. Pollock.
¡ Yasmin!
Yasmin!
Yasmin, ¿ intentas decirme algo?
Yasmin, essaies-tu de me dire quelque chose?
Seguro que entre los soldados no estaba Yasmin Le Bon.
Chérie, l'armée n'avait pas à affronter Yasmine Le Bon.
Por favor, dime que no es Yasmin Le Bon, cielo. - No.
- Pas Yasmine Le Bon, j'espère?
Pero Paul le dijo a Yasmin que le enseñé una teta en el viaje de curso a Wookey Hole, pero es mentira
Albany a dit que je dirais que Samina a une moustache, mais Paul a dit à Yasmin qu'il a vu mes nichons en allant à Wookey Hole, mais c'est faux.
Se parece a Yasmin.
Elle ressemble à Yasmin.
¿ Quién es Yasmin?
Qui est Yasmin?
Es una mujer muy buena y va a ayudarte a buscar a Yasmin, ¿ de acuerdo?
C'est une femme très bien, et elle va t'aider à trouver Yasmin, d'accord?
Hola David, soy Yasmin Sharif, del Simposio de Singapur, ¿ lo recuerdas?
Salut David, c'est Yasmin Sharif du Symposium de Singapore, tu te souviens?
¿ Qué hay de ti, Yasmin?
J'y crois pas.
Yasmine, vas a pagar por esto.
- Yasmin, tu vas me payer ça! ( Elle rit. ) - Bubbie!
Anda arregla tu pelo.
- Ah, Yasmin! - Quant à toi, Yasmin, suis-moi, j'ai quelque chose pour toi.
Chloe, tenemos algo para ti.
Ça, c'est pour toi! - Bon sang! Tu m'excuses, Yasmin.
- Amiga, ha pasado tiempo.
- Yasmin! Il y a longtemps qu'on s'était pas vues.
Vamos, es tan odvio.
- Oh, Yasmin, ça saute aux yeux.
Me gustan peleadoras.
J'aime les filles fougueuses! - C'est pas le petit frère de Yasmin?
Eres el hermano de Yasmine. Ella es tan dulce.
- Tu sais, ta grande soeur Yasmin est terriblement gentille.
Pero ella es buena en todo, ¿ verdad?
Voyons, Yasmin excelle toujours dans tout ce qu'elle fait, non?
Estoy con Sasha creo que no debemos ir.
Mais je suis prête à courir ce risque. J'appuie Yasmin. Soyons pas égoïstes.
No, tengo miedo al escenario.
- Non! - Vas-y! - Allez, Yasmin!
Rompela Yasmine.
- Montre-nous, Yasmin! - T'es chou. - Ouais.
Disculpa Yasmine, regresa a trabajar, por eso no te esto pagando.
- Excuse-moi, Yasmin. Je te paie pour travailler et non pour t'amuser.
Esa soy yo.
- C'est vrai, c'est moi. El pollo Yasmin. - Écoute, si tu chantes, je t'accompagne.
Arruinaron mi fiesta no dejare que hagan lo mismo.
Elles ont gâché ma super fête alors je vais pas les laisser troubler mon cher concours. Allô, Yasmin?
.. que ya casi ni practico en mi equipo de futbo.
C'est qu'on m'a presque exclue de l'équipe de soccer, Yasmin.
Y Yasmine saca mi número de tu celular.
Oh, et Yasmin, raye tous mes numéros de téléphone de ta liste! - Les miens aussi.
Yasmine nos ha fallado.
- Yasmin ne veut plus chanter.
¿ Yasmine?
- Yasmin! ?
¿ No crees que almenos le deben a Yasmine, ir un poco mas adentro del asunto?
vous ne croyez pas que vous devez au moins à Yasmin d'essayer un peu de comprendre ce qui lui arrive, de découvrir pourquoi elle a agi comme elle a agi?
iEsperen!
Tu es sûre de vouloir faire ça à tes amies, Yasmin?
Siento haber traicionado a mi hermana.
Je l'ai également trahie. Yasmin, je suis désolé.
Soy buena para el papeleo, Yasmin es buena con la gente.
Ce n'est pas mon truc. Yasmine a plus de facilités avec les gens.
- ¿ Pensabas llevarte ropa interior, Yasmin?
- Tu pensais en prendre, Yasmine?
Yasmin, no sabía que cocinabas.
Tu sais cuisiner, Yasmine?
Yasmin, coge el teléfono.
Yasmine, je ne veux pas lui parler.
Aquí es Flavia, mama de Yasmin.
C'est Flavia, la maman de Yasmin.
Yasmin Le Bon está enferma.
Yasmine Le Bon est malade.
iTe amamos Yasmine!
( ensemble ) : On t'aime, Yasmin!
Vamos, Yasmine, es mi cumpleaños.
- Allez, Yasmin.