English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Èse

Èse Çeviri Fransızca

49 parallel translation
Èse es Dude Finlay.
C'est Dude Finlay.
Èse es su funeral.
T'es mort.
- Èse era tu plan, ¿ no?
- C'est ce qui était prévu, non?
Èse es el problema de hoy.
C'est l'époque qui veut ça.
Èse es el problema de la gente hoy en día. Oyen un rumor disparatado y pierden la cabeza enseguida.
Le problème avec les gens, aujourd'hui, ils entendent une rumeur incroyable et ils perdent la tête.
Èse es un lenguaje que sí entenderán.
Ca c'est une langue qu'ils comprendront.
Èse era Barney Quill, ¿ verdad?
C'était Barney Quill, n'est-ce pas?
Èse es el único que vale la pena.
Il n'y a que celui-là de bien.
¿ Sabes? Èse es el problema de las mujeres.
Tu sais, c'est ça, le problème avec les filles.
Èse es un nombre gracioso.
Vaudrait mieux le taire.
Èse es el problema.
C'est ça, le problème.
Èse también es un nombre bonito.
Un joli prénom aussi.
Èse es nuestro problema.
C'est notre problème.
¿ Èse es el hombre que buscas?
Celui-là, tu veux dire?
Èse no es Mandro.
Ce n'est pas Mandro.
Èse es'tu padre,'te Lo digo yo.
Ça, ton père.
Èse es tu padre, te Lo digo yo.
Ça, c'est ton père je te dis!
Èse es'tu padre.
Ça c'est ton père.
Èse es tu tío Dickie.
Lui, c'est ton oncle Dickie.
Èse es Boyd.
Lui, c'est Boyd.
Èse es Patch.
Ça, c'est Patch.
- Èse es tu error.
- C'est là que tu te trompes.
- ¿ Èse es el cuadro?
- Le tableau?
Èse no me gusta.
Celui-là me plaît pas.
Èse serà nuestro secreto.
Ce sera un secret entre nous.
Èse es. Estaba haciendo el ganso.
Oui, il chahutait tout le temps.
¡ Èse es el problema!
Tout le problème est là!
Èse es mi lema.
C'est ma devise.
Èse es el nùmero de excusas que me has dado.
Il y en a eu autant que ça.
Èse es Hackman.
Voici Hackman.
Èse es.
C'est pour nous.
Èse es Martin Weir. El que hacía de chivato en Ciclón.
- Il jouait un voyou indic dans Cyclone.
Èse es el logotipo de MGM.
Et voilà le logo de la MGM.
- ¿ Èse es tu coche?
- C'est ta bagnole?
Èse es Alim.
Et voici Alim.
Èse es tu tío.
C'est ton oncle.
Sí. Èse es un gran chiste.
Oui, c'est un excellent gag, ça.
- ¿ Èse es tuyo?
- O'est de toi.
Èse fue tu primer papel.
C'était votre premier rôle.
Èse es mi trabajo.
C'est mon métier.
- ¡ Èse es!
- Voilà qui!
Èse es mi turbante.
C'est mon turban.
¿ Èse es el otro que tiene?
Vous en avez un autre, là?
Steve. ¿ Èse es su nombre?
Steve. C'est votre nom, ça?
Èse es un buen estercolero.
Quelle superbe toilette.
Creo que se llama "foto-sínte-sis"
Je crois que ça s'appelle "photo-synthè-èse".
Èse es un buen deseo.
Ouf...
- ¿ Èse?
Celui-là?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]