English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Acha

Acha Çeviri Portekizce

55,042 parallel translation
Se cree un ejército unipersonal.
Acha-se um lutador solitário.
- Cree poder salvarla.
- Acha que a pode salvar.
¿ Crees que Danny abre algo?
Acha mesmo que o Danny abre algo?
Murdock cree que Midland Circle esconde algo raro.
O Murdock acha que há algo estranho no Midland Circle.
¿ Por qué crees que atarme es buena idea?
Porque acha que me amarrar é a opção certa?
¿ Su amiga vendrá a ayudarla?
Acha que a sua amiga veio ajudar?
¿ Crees que tienes otra oportunidad?
Acha que tem outro Monarch?
Ella piensa que todos los caballos deben ser libres en la naturaleza.
Ela acha que todos os cavalos devem ser deixados selvagens.
¿ Parezco de 50?
Acha que tenho 50 anos?
¿ Piensa que quiero quebrarla?
Acha que tento domá-la?
¿ Crees que eres la primera mujer que él espera que lo salve?
Acha que é a primeira mulher que ele esperava que o salvasse?
Ana, ¿ qué crees que deberíamos publicar?
Ana, o que acha que devíamos editar?
¿ Sí?
Acha bem?
¿ Qué te hace pensar que yo te haría caso?
Por que razão acha que lhe daria ouvidos?
¿ Cree que me podría dar un rápida... muestra de orina?
Acha que pode fazer uma amostra de urina?
No, aún no.
Acha que ela se não lembra ou não quer contar?
- ¿ Tú qué crees?
O que acha?
¿ Vas a quedarte ahí parado mirando?
Vai ficar parado aí a olhar? Agora acha que estou ser esquisito.
¿ Querría que su hija tuviera atención médica?
Acha que ela quereria que a filha tivesse um plano de saúde?
Antiope dice que estoy lista.
A Antíope acha que eu estou pronta.
¿ Usted cree que yo sí he comido y dormido, Capitán?
Acha que eu tenho tido muita comida e muito descanso, Capitão?
¿ Ella cree que Ludendorff es Ares, el dios de la guerra?
E ela acha que o Ludendorff é o Ares, o Deus da Guerra?
- ¿ Te parece?
- Acha isto?
Sí, ¿ crees que le gustará?
Sim. Acha que ele gostaria dela?
¿ Para qué cree que es esta cena, Tom Howard?
Para que acha que é este jantar, Tom Howard?
Todo irá bien. Pero todos creen que asfixié a esa niña.
Toda a gente acha que eu apertei o pescoço àquela miúda.
Cielo, todo el mundo da por hecho que yo soy la raíz de todo.
Querida, toda a gente acha sempre que eu estou na origem de tudo.
¿ Crees que tienes las agallas para enfrentarme?
Acha que tem tomates para me enfrentar?
Roy cree que esto es distinto.
O Roy acha que isto é diferente.
No cree que haya mucho para contar.
Acha que não há muito para contar.
Si te disparo en la cabeza, ¿ crees que a alguien le importará?
Se lhe desse um tiro, acha que alguém se importava?
¿ Crees que tu hijo Bill te lastimó?
Acha que o Bill a magoou?
Él estuvo en tu vientre solo por 9 meses. En cambio yo he estado contigo durante 25 años. Devsena?
O seu filho esteve no seu útero passados esses 9 meses sendo minha prisioneira há 25 anos acha que eu vou deixá-la ir privando-me da minha felicidade mental?
¿ De dónde creéis que viene esta furia?
De onde acha que vem essa raiva?
Vale. ¿ Por qué crees eso?
Porque acha isso?
Tiene un sentido de autoconsciencia muy bien desarrollado, así que... si cree que es lo mejor, entonces...
Ela tem um bom auto-conhecimento e se acha que é o melhor...
También ha hablado de su padre, quien, créame o no, piensa que pueda ser Darth Vader.
Também falou no pai... Acredite ou não, ele acha que pode ser o Darth Vader.
Así que, ¿ la señorita Barnes piensa que Ziggy mordió a Amabella?
Então agora a Ms. Barnes acha que o Ziggy mordeu a Amabella?
¿ No cree que es positivo, que él quisiera venir?
Não acha positivo que ele tenha querido vir?
¿ Cree que es un problema?
Acha que é um problema?
¿ Cree que la violencia es normal en una relación?
Acha que a violência é uma coisa normal numa relação?
¿ Cómo cree que el abuso afecta a tus hijos?
Qual acha que é o impacto que os abusos têm nos vossos filhos?
¿ Crees que fuiste elegida para algo?
Porque acha que foi escolhida para algo?
¿ Quién carajos se cree que es? "
Quem acha que é, porra? "
¿ No crees que me he gastado?
Não me acha acabada?
Gary cree que como las brujas son viejas, pueden secuestrar a un maldito avión.
O Gary acha que lá por a cabra da velha ser velha não vai desviar aviões!
Sí, pero ¿ no cree que su descubrimiento era demasiado peligroso para compartirlo con el mundo?
Certo, mas não acha que a sua descoberta foi demasiado perigosa para partilhar com o mundo?
Mi amiga piensa que eso te hace raro.
A minha amiga acha que és estranho.
- Piensa que levantará los ánimos.
- Acha que vai levantar o ânimo.
¿ No lo crees?
Acha que sim?
Si no puedes ayudar, podemos arreglárnoslas solos.
Se não queres ajudar, nós podemos achá-la sozinhos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]