Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Adoráble
Adoráble Çeviri Portekizce
4,544 parallel translation
No soy adorable.
Eu não sou adorável.
Primero de todo, adorable.
Primeiro que tudo, isso é adorável.
Es decir, Anne era una estudiante brillante y una persona adorable.
A Anne era uma estudante brilhante e uma pessoa adorável.
Roland Glass tuvo una muerte horrible enfrente de nuestra adorable ventana de magdalenas.
Não, mas posso ter enviado uma mensagem sobre ti que não era a sério, então, por favor, não olhes para o telemóvel.
¿ "Horrible, adorable"? La rima se me vino sin más a la cabeza. ¡ Eh!
Se é algo mau, eu também não ia querer ver.
- Sí. Es... adorable de tu parte.
És muito gentil, Abby.
Al parecer nuestra víctima, Arthur Felder no era el más adorable de los tipos.
Parece que a vítima, o Arthur Felder, não era dos tipos mais pacíficos.
Hice un juramento, ya sabes, obedecer la ley de los exploradores de hacer lo mejor que pudiera, cumplir mi deber con Dios y a Su Majestuosa Majestad la Adorable Reina.
Isso nunca devia ter sido permitido. Fiz o juramento solene de obedecer a Lei dos Escuteiros, em fazer o meu melhor, fazer o meu dever perante Deus, e a sua adorável Majestade, a Rainha.
Y ahora llevando a ese adorable bebé en tu cadera en cada una de las fotografías.
Agora carregas no colo aquele adorável bebé, em toda e qualquer fotografia.
¿ No es eso adorable?
Não é lindo?
Es adorable, dulce, divertida, con los pies en la tierra.
Quer dizer, ela é adorável, querida, engraçada e terra-a-terra.
Presento a Francesco Gonzaga, Duque de Mantua y su novia, la adorable Bianca.
Apresento Francisco Gonzaga, Duque de Mântua, e a sua noiva, a adorável Bianca.
- Adorable.
Tão querido.
Eso suena adorable.
Parece adorável.
Es adorable cómo John te sigue a todas partes.
É adorável como o John o segue por aí.
Es totalmente adorable.
Ele é adorável.
Esa era una adorable pila de basura al otro lado de la calle.
Aquela é uma amável pilha de lixo atrás da rua.
Luis tiene una hermana adorable, se llama Esther, dos maravillosos padres.
Aqui o Louis tem uma irmã adorável, a Esther, dois pais maravilhosos.
Si no me lo estás preguntando para que done... entonces adorable
Se não me estão a pedir para fazer uma doação, então é adorável.
Y este es el primer avistamiento conocido de Super Danny y su adorable, si no un poco ronca, compañera... Riley Girl.
E esta é a primeira aparição conhecida do Super Danny, e da sua adorável, se não ligeiramente robusta parceira, Riley Girl.
Es adorable.
Ela é adorável.
¿ Alguien más encuentra a este tipo como un poco adorable?
Alguém acha este sujeito adorável?
- Bueno... digo, yo- - - ¡ Que adorable!
- Bem, quer dizer... - Isso é tão adorável.
- Tengo muchas historias de nuestra adorable Lena.
- Sei muitas histórias sobre a Lena.
- Eso es adorable.
Isso é querido.
¡ Porque es muy adorable!
Ele é mesmo adorável.
Yo, por lo menos, pienso que eres adorable.
Eu cá acho que és adorável. Oh, sim.
Bueno, lo primero, me gustaría ofrecerles a todos y cada uno, la más cálida de las bienvenidas a este adorable sitio.
Primeiro, gostaria de oferecer a cada um de vocês a mais calorosa boas-vindas a este adorável lugar.
¡ No es esta la cosa más dulce, más bonita, más adorable del todo mundo!
Não é a coisa mais bonita, fofa e amável deste mundo?
Eso es adorable.
Isto é adorável.
Tienes los ojos de tu madre. Y su cautivadora y adorable seriedad.
Tens os olhos e a seriedade cativante adorável da tua mãe.
Es un perro adorable.
É uma criança muito fofa.
Bueno, eso es adorable.
Comprá-la?
Eso es adorable.
É adorável.
Es adorable, pero creo que deberíamos abstenernos de comprar más animales de peluche.
É adorável, mas acho que devemos dizer, oficialmente, que não há mais peluches.
Mientras, ¿ como va el tema con la adorable Miranda? - No va.
Enquanto isso, como vão as coisas com a adorável Miranda?
Eras un niño tan adorable.
Eras uma criança tão adorável.
Me encanta su "lalga fle..." es una chica adorable. ¿ No crees?
Oh, me amo muito de ti... essa é uma linda menina olhando.
Eres adorable.
Você é adorável. Encolhe-te!
" El tiempo es adorable...
" O ( time ) tempo está ótimo...
¿ Qué tal va su adorable tarde?
Como vai nesta tarde adorável?
- Qué adorable eres.
- És um amor.
- Se ve adorable.
- Fica muito gira nervosa.
Creo que es adorable.
Acho-a uma querida.
Es escalofriante... pero adorable. Adorable.
É querido.
Tú no, tú eres adorable.
Tu não, tu és uma querida.
Pues qué adorable.
Que gentil!
Eres adorable.
Tu és adorável.
Creo que es adorable.
Acho isso adorável.
- ¡ Qué perro más adorable!
Olhe, um cachorrinho fofinho!
¡ Qué perro más adorable!
Olha, um cachorro fofinho!