English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Adéle

Adéle Çeviri Portekizce

856 parallel translation
¿ Qué ha dicho, Adele?
O que disseste, Adele?
¿ Se va entonces? ¡ Adele!
Quer deixar-nos?
¡ Adele! ¡ El Sr. Kane se marcha!
Adele, o Sr. Kane já vai.
- Martha y Adela.
- A Martha e a Adele, acho eu.
Adele, no deberíamos habernos casado.
É altura de sermos honestos, Adele. Nunca nos devíamos ter casado.
51 00 : 03 : 27,854 - - 00 : 03 : 30,516 Tal vez deberías dejar que Miles le hipnotizara y lo descubriremos. Yo... Creo que le doy la razon a Adele.
Eu... eu acho que a Adele tem razão.
ADELE : ¡ Maravilloso!
Maravilhoso!
ADELE : Cariño, creo que eres muy valiente para hacer esto.
- Querida, acho que és muito corajosa.
ADELE :
Lucy.
ADELE : ¡ No!
- Não!
ADELE : Vamos, cariño, sólo trata de no pensar.
Vá lá, querida, tente não pensar nisso.
Déjalo, Adele.
Esquece, Adele.
Tenía una cita con Adele.
Estive com a Adele.
Adele me dijo que está aquí.
A Adele disse-me que ele estava cá.
Adele, échale un ojo a ese niño Carmela, el niño!
Adele, olha pelas crianças.
Ahí quedan asientos libres. ¡ Rápido!
Depressa, vamos. Adele, meninos, sentem-se.
Muy bien, Adele, que lo disfrutes.
Olha para a câmara.
¡ Te lo dije, Adele!
Eu disse-te, eu disse-te, Adele!
Llamaré a Adele.
Eu chamo a Adele.
No quiero una copa, ni quiero a Adele.
Não quero beber nada, nem quero a Adele.
Toma, Adele.
Toma, Adele.
Tú también, Adele.
Tu também, Adele.
Nick, Adele, Bobby y yo.
O Nick, a Adele, o Bobby e eu.
La heredera de Valmassique el estado cruzando el río es una dulce niña llamada Adele
A herdeira de Valmassique, a propriedade do outro lado do rio é uma jovem adorável chamada Adele.
No te atrevas a hacerlo delante de Adele.
Não fales assim na presença da Adele.
Adele...
Adele...
Mi querida Adele...
Minha cara Adele.
- Adele Burbridge.
Adele Burbridge.
Que Adele te enseñe.
Pede à Adele que te ensine.
Que Adele traiga el agua con angostura y algo de limón en el agua y una taza de agua con hielo para los dedos...
Pede à Adele que vá buscar aquela água com o acre da angostura dentro. e algum limão na água e uma malga de gelo com água para lavar os meus dedos...
A Adele no se le dan bien el dinero y los números.
A Adele não percebe de dinheiro e números.
Dave, te presento a mi hermana, Adele.
Esta é a minha irmã, Adele.
Adele, éste es mi querido amigo, David Lyons.
Este é o meu grande amigo, David Lyons.
- ¿ Dónde está Adele?
- A Adele? - Não sei.
Adele ha escapado.
A Adele fugiu.
Es el cumpleaños de Adele.
A Adele faz anos.
¿ Cómo está Adele?
Como está a Adele?
- Adele.
- Adele.
¿ Adele? Bonito nombre.
Bonito nome.
Si tuviera una niña me gustaría llamarla Adele.
Se eu tivesse uma filha, queria que se chamasse Adele.
Feliz cumpleaños, Adele.
Feliz aniversário, Adele.
Vuelve a meterte la teta.
Põe tua teta de volta, Adele.
Adele, ¿ de quién es ese carro?
Adele, de quem é esse carro aí na frente?
Tú debes ser Adele.
Você deve ser Adele.
Sí, es Adele.
E, essa é a Adele.
Hola, soy Adele.
Oi, sou Adele.
Si una busca "blancos marginales" en el diccionario se encontraría con una foto de Early y Adele.
Se procurasse "caipira pobre" no dicionário uma foto de Early e Adele estaria lá.
Podemos parar si tú y Adele no han desayunado.
Podemos parar, se você e Adele ainda não tomaram café.
- Buenas noches, Adele.
- Boa noite, Adele.
- Buenas, Adele.
- Bom dia, Adele.
¿ Por qué no fuiste con ellos, Adele?
Por que não foi com eles, Adele?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]