Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Alfa
Alfa Çeviri Portekizce
3,935 parallel translation
Y nuestro Alfa era el peor de todos.
E o nosso alfa era o pior deles.
Y cuando llegamos a nuestro Alfa, estaba suplicando por su vida.
E quando chegamos ao nosso Alfa, ele estava a implorar pela sua vida.
Quiere a un auténtico Alfa en su manada.
Eles quer um verdadeiro alfa na sua alcateia.
No soy un Alfa.
Eu não sou um alfa.
Pero si mato a alguien, no puedo ser un auténtico Alfa, ¿ verdad?
Mas se eu matar alguém não poderei ser um verdadeiro alfa, certo?
O formas parte de su manada voluntariamente, o te convertirá en un asesino, destruyendo tu potencial para ser un auténtico Alfa.
Tu irás tornar-te voluntariamente parte da sua alacteia ou ele tornar-te-á num assassino, destruindo o teu potencial de seres um verdadeiro alfa.
Un verdadero Alfa.
Um verdadeiro alfa.
La está utilizando como excusa para trasladar su lealtad de un alfa a otro.
Ele está a usar isso como desculpa pela confiança quebrada, de um Alfa para o outro.
Scott todavía no es un alfa.
O Scott ainda não é um Alfa.
He escuchado que es algo que solo un Alfa puede hacer, - y por una buena razón.
Ouvi dizer que é algo que só um alfa pode fazer, e com uma boa razão.
Es esa chispa de poder que te convierte en un Alfa.
É aquele fenómeno de poder que faz de ti um alfa.
Como Alfa tienes ese algo extra, esa chispa que intensifica el color de tus ojos de un amarillo brillante a un rojo abrasador.
Sendo um alfa, tens aquele extra, aquele fenómeno que intensifica a cor dos teus olhos de um amarelo vibrante para um vermelho intenso.
Puedo entender que no veas el lado negativo de esto, puesto que no has sido exactamente el Alfa del año, pero piensa en qué más estarías perdiendo.
Posso entender que não vejas um lado negativo nisso, já que não tens sido o alfa do ano, mas pensa sobre o que mais poderás a perder.
La luna llena es mañana por la noche, y si no puedes vencerla como un Alfa,
A lua cheia é amanhã à noite.
¿ cómo piensas que te irá como un beta?
se não podes detê-la como um Alfa, como achas que te vais sair como um beta?
Agotaste tu energía totalmente hasta el rojo, y hay un Alpha con todas sus energías acercándose para despedazarte miembro a miembro. Estaré bien en unas pocas horas.
Tu estás esgotado e há um Alfa a caminho para acabar contigo bocado por bocado.
Quiero que te que quedes a ser masacrado por un Alfa con un psicótico fetiche de pies.
- Não. Quero que fiques. E sejas morto por uma podólatra maluca.
Ya ni siquiera soy un Alfa.
Já não sou um Alfa.
Transfórmate en el Alfa que estás destinado a ser.
Torna-te o Alfa que estás destinado a ser.
Soy un Alfa ahora.
Agora sou uma Alfa.
Y ahora que Scott es un Alfa tu serás capaz de robárselo.
E agora que o Scott é um Alfa, estás apto a roubá-lo dele.
Serás un Alfa otra vez.
Serás um Alfa outra vez.
¿ Otra vez? ¡ Yo... soy... el Alfa!
Outra vez? Eu sou o Alfa!
Siempre he sido el Alfa.
Eu sempre fui o Alfa!
No sé si sea algo que deba hacer un alfa.
Nem sei sequer se isso é apropriado para um Alfa.
Sería muy emocionante, Apestoso, y yo soy una alfa.
Acho que seria de arrasar, Stinky, e eu sou uma Alfa.
¿ Cómo es la vida con una alfa?
Como corre a vida com uma Alfa?
El gran alfa de la Manada Occidental tiene lobos miniatura.
O grande Alfa do Oeste anda a produzir fracotes.
¿ Ven lo que pasa si su hija alfa se casa con un omega?
Vês o que acontece quando deixas casar uma filha Alfa com um Ómega?
A los lobeznos alfas sí. Duerme ahí.
Os filhotes Alfa sim.
Si fuera un alfa puro, no tendría frío. - ¿ Qué haces?
Se ele fosse um Alfa puro, não teria frio.
Vuelve pronto, mi alfa macho.
Despacha-te, meu macho Alfa.
Pero no me conocen a mí como alfa.
Mas não me conhecem... como sendo um Alfa.
Debe ser una clase especial de alfa.
Deve ser uma classe especial de Alfas.
Hazlo con más fuerza, como un alfa de verdad.
Mais forte, como um verdadeiro Alfa.
Un alfa gigante que no puede aullar.
Um Alfa gigante que não sabe uivar.
Nunca había visto un alfa tan grande como tú.
Nunca vi um Alfa tão grande como tu.
¿ Quién es esa alfa tan bella?
Porquê, quem é aquela linda Alfa?
Una alfa suprema, como todos nosotros.
Uma Alfa suprema como todos nós.
¿ Cómo te llamas, alfa poderoso?
Como te chamas, poderoso Alfa?
El alfa más fuerte de la Manada Occidental.
O mais forte Alfa da matilha oeste.
No me parece que sea apropiado para un alfa, pero...
Ainda continuo a pensar que isto não é apropriado para um Alfa, mas...
Alfa.
Alfa.
- 947-0038-Alfa.
- 947-0038 Alfa.
Alpha uno, Águila contactó al objetivo.
Alfa 1, Águia está a contactar o alvo.
Alpha Uno, Valkyrie sigue adentro del objetivo.
Alfa 1, "Valkyrie" ainda está dentro do alvo.
- Alpha Uno, Valkyrie sigue adentro.
Alfa 1, "Valkyrie" ainda está lá dentro.
Le avisé, Alpha Uno.
Estou a sinalizar, Alfa 1.
Águila, éste es Alpha Uno.
Águia, aqui é Alfa 1. - Prepare-se para atacar.
- Desplieguen la unidad Alpha.
- Enviem a Unidade Alfa.
Prueba, prueba, alfa, beta, gamma.
Teste, teste. Alfa, beta, gama.