Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Alligator
Alligator Çeviri Portekizce
34 parallel translation
Alligator 1 a 209.
Alligator 1 chama 209.
Aquí Alligator 1.
Aqui Alligator 1.
Alligator 1, es Zero Zero.
Alligator 1, aqui Zero Zero.
Estamos donde empezamos, le pertenecía a un indio.
Leva-nos de volta ao início. Pertencia a um índio de Alligator Alley.
Caimán cuatro, habla Rojo seis.
Alligator 4. Daqui, Red Gap 6.
Caimán cuatro, recibimos fuego de todos los cuadrantes.
Alligator 4, estamos a levar com fogo de todos os lados.
- Nos vemos después.
- "See you later, Alligator".
Estoy en Alligator Alley.
Estou no Beco dos Crocodilos.
CAIMÁN AMERICANO alligator mississippienis... por el peligroso y poco conocido mundo de los Everglades.
JACARÉ AMERICANO... pelo mundo perigoso e raramente visto, em Everglades
Así que ¿ este es el camino de acceso que va a Alligator Alley?
Então é esta a estrada de acesso a Aligator Alley?
No paré en Alligator Alley y no tiré a ninguna chica.
- Eu não encostei para despejar um corpo.
Desde Alligator Alley se convierte en una trampa de velocidad.
A Aligator Alley desagua numa armadilha para os "aceleras".
¿ Hay alguna razón para que hayas estado en el camino de acceso a Alligator Alley anoche?
Tinha motivos para estar na estrada de acesso a Alligator Alley ontem à noite?
Vamos a The Alligator Lounge. Sí.
Vamos ao Alligator Lounge.
La patrulla caminera de Florida la encontró deambulando desnuda.
Um agente encontrou-a nua, a passear na Alligator Alley.
¿ Un tipo rico, soltero, heterosexual con sentido del humor dotado como lagarto australiano?
Um homem heterosexual, solteiro e rico com sentido de humor que se pendura como um alligator Australiano.
Alligator 3.
Alligator 3.
En el resto del parque Everglades. Pero en cuanto al alcance del caimán hay un pantano a 3 km, en el cruce del Callejón del Caimán con la ruta 29.
Noutros locais dos Everglades, mas, perto dos jacarés, há um lugar em que elas crescem, 3 km a sul de Alligator Alley.
¿ Ése no es el Callejón del Caimán?
- Certo, 75. Essa não é Alligator Alley?
¿ A pasar por el Callejón del Caimán y asegurarte de que no dejaste nada?
Para parar em Alligator Alley e ver se não deixou algum vestígio?
¿ Verdad, aligátor?
Não é, Alligator?
No lo creo, Aligátor.
Não creio, Alligator.
No lo cree, Aligátor.
Não creio, "Alligator".
Hola, Aligátor, ¿ cómo te va?
Ei, Alligator, Como está?
Callejón Caimán un lugar perfecto para arrojar el cadáver.
Alligator Alley, o local perfeito para deixar um corpo.
Tenemos la filmación de la cámara de la cabina de peaje de él dirigiéndose al paseo de los cocodrilos.
Temos o vídeo da câmara da portagem que mostra ele a ir em direcção a Alligator Alley.
Sabes, encontré un par de anteojos polarizados'Alligator Alley', pero... no merecian ser desechados...
Sabe, encontrei uns polarizados em "Alligator Alley", mas... não eram nada de especial.
¿ Panqueques de caimán?
Panquecas "Alligator"?
Pero tú, rojito, me puedes llamar Caimán.
Mas, ei, moranguinho, podes chamar-me de Alligator.
Es como... ¿ Cómo qué?
Alligator Dundee, ele é meio...
¿ Y qué hay de Caimán, que murió de causas naturales?
Tudo bem, temos que chegar á faculdade. O que sobre... sobre o Alligator, que morreu de causas naturais?
BIENVENIDOS A LA CENTRAL NUCLEAR DE SPRINGFIELD
- S11EP19 Kill The Alligator And Run
- ¿ Cuánto falta para Alligator Alley?
Tínhamos que vos tirar de lá.
Caimán Dundee. ¿ Qué?
Alligator Dundee?