English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Amará

Amará Çeviri Portekizce

1,001 parallel translation
Jamás me amarías 30 años.
Nunca me amará durante 30 anos.
Ni siquiera uno.
Ninguém amará.
Yo amaré a Armando siempre. Sé que él me amará siempre.
Sempre amarei o Armand, e acredito que também me amará para sempre.
La reina ama su país y su gente por sobre cualquier hombre, siempre será así.
A rainha ama o reino e o povo acima de todos os homens, sempre amará.
¿ Me amará Ud. siempre?
Amar-me-ia para sempre?
"Directo del cielo, que arriba está, le traigo un niño que usted amará."
"Directamente do céu Que anda lá em cima a pairar Um bebé para amar!"
Mientras más espere, más te amará.
Quanto mais você espera, mas te amará.
Te amará.
Ela vai amar-te.
¿ Y le amará siempre por su charlatanería?
Amar-lo-á sempre por sua tagarelice?
Y te amará.
E ela amar-te-à.
Ninguna mujer me amará, sé lo que me digo.
Nenhuma mulher alguma vez me amará. Sei-o pela melhor autoridade.
Sabes que nadie te va a querer como yo.
Nunca ninguém te amará como eu. Tu sabes disso.
Nunca ha amado a nadie y nunca lo hará.
Nunca amou ninguém e nunca amará.
Si amara a una chica como amas a Queenie lucharía por ella. ¿ Qué te pasa?
Se amasse a uma garota como amas ao Queenie lutaria por ela. O que te passa?
No creo que me amara si fuera pobre.
- Não gostaria de mim se eu fosse pobre.
¿ Me hubiera llevado esto si le amara?
Eu teria apanhado isto se eu o amasse?
Jamás cortejaría a alguien que no me amara.
Não ficaria com alguém que não me amasse eu não...
No podría esperar que Vd. me amara.
Eu sei que não posso esperar que me ame.
Intenté que me amara, pero no lo conseguí.
Pensei que a faria gostar, mas não consegui.
- Deseaba que amara a alguien que lo amara mejor.
- Gostava que amasse alguém
Quizás alguien que lo amara mejor.
Alguém que o amasse mais.
Pero, te aseguro... si alguien me amara, las cosas serían más fáciles.
Mas garanto-vos... Se alguém me amasse, as coisas seriam mais fáceis.
No puedo perdonarle lo que hizo para hacer que le amara.
Nao Ihe perdoo o que fez para que o amasse.
¡ Señorita Amara!
Menina Amara!
Ahora estamos unidos.
Estamos prometidos, Amara.
Siento separarte de tu amiguito.
Lamento tirar-vos o vosso companheiro de brincadeira, Menina Amara.
El gran Khan os protege celosamente, señorita Amara.
O Grande Khan já vos guarda com ciúmes, Menina Amara.
Poderoso Khan, Gobernador del Mundo. Maestro del Universo.
Poderoso Khan, Governante do Mundo, Mestre do Universo, a minha filha, Amara.
Amara, llevo años planeando y trabajando en esto.
Amara, durante anos planeei e trabalhei para isto.
¿ Por qué no aceptas las cosas como son?
Porque não aceitamos as condições como elas estão, Amara?
Amara...
Amara...
La riqueza del mundo será tuya.
A riqueza do mundo será tua, Amara.
Alí Babá matará a Amara y luego a mí.
Ali Babá vai chacinar Amara e, depois, matar-me.
¡ Amara!
Amara!
Amara, sólo pienso en tu felicidad.
Então, Amara, só penso na tua felicidade.
- Hablaremos más tarde.
- Falamos disto depois, Amara.
Apuesto mi vida por ella.
Daria a minha vida por Amara.
Tengo que hablar con Amara.
- Devo falar com Lady Amara.
Abre las puertas, Amara, por tu pueblo.
Abri os portões, Amara, pelo vosso povo.
No puedo reprocharle que te amara.
Não posso reclamar-lhe que te amasse.
Hice que Dean me amara.
Fiz com que o Dean me amasse.
Si yo amara a alguien, encontraría el modo de hacérselo saber.
Bem, se amasse alguém, arranjava uma forma de o fazer saber.
Debes culpar al destino de que te amara yo y no Sir lvanhoe.
Você tem que culpar o destino pois era Eu que te amava e não Ivanhoe.
Además, si de verdad me amara, hubiera vuelto a mí.
Além disso, se de verdade me amasse, teria voltado para mim.
No. ¡ Si Ud. lo amara a él, no se hubiera separado de él!
Não. Se você o amasse, não teria se separado dele!
Pero pasado ese momento, decidí huir, olvidar a Sarah y que la había amado.
Mas o momento passou e decidi ir-me embora, esquecer a Sarah e que a amara.
Siempre estuve buscando a alguien que me amara.
Tenho estado sempre... à procura de alguém que me ame.
Sl AMA LA vida, AMARÁ francia
Se ama a vida, amará a FRANÇA
- No me hubiera importado que me amara.
Se se tivesse apaixonado por mim, não me teria importado.
Si no te amara tanto...
Se eu não te amasse tanto...
Es cierto, yo pensé en cierta manera, que ya no lo amaba, así que así que habría hecho cualquier cosa para lograr que usted me amara.
Eu... na realidade... pensei que... de certo modo você não o amasse mais e assim... quis fazer com que... quis mesmo fazer com que pudesse me amar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]