Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Amigas
Amigas Çeviri Portekizce
8,809 parallel translation
El Sr. Anderson pidió su barco así que tú y tus amigos deben irse.
Mr. Anderson pediu o barco para esta tarde. Você e as suas amigas terão de sair.
¿ Qué amigos?
Que amigas?
Además, invitamos a algunos amigos aquí.
- Mazel tov. Além disso, convidámos algumas amigas para virem ter aqui.
¿ No puedes tener amigas?
E não podes ter amigas?
- ¿ Y tus colegas académicos?
- E as tuas amigas académicas?
Mis amigas solo se llaman "desgraciada", "bruja" y "puta".
As minhas amigas só sabem chamar "cabra", vaca "e" porca ".
¿ Quiénes son esas amigas?
Quem são essas amigas?
Emma, las únicas guardando secretos son Maléfica y sus amigas.
Emma... as únicas que têm segredos são a Maléfica e as suas amigas.
¿ Tienes amigas más simpáticas y salidas?
- Não. Tens amigas mais simpáticas e desavergonhadas?
¿ Por qué no puedes pedirle a unas de tus amigas que te lleve?
Porque não pedes a uma das tuas amigas que te levem?
me hace creer que es posible y luego acabo arruinando los planes, no solo los míos, sino los de mis amigas, cuando realmente no tienes intención alguna de decir "sí". Vale.
faz-me pensar que deixas, e depois arruinas tudo, não só para mim, como também para os meus amigos, quando não tens intenções de dizer que "sim."
Les conté a todos mis amigos, Bill, que ahora tenemos un autor famoso en nuestra familia.
Eu disse a todas as minhas amigas, Bill, que agora temos um famoso escritor na família.
Pues trata de explicarles la diferencia a mis amigas.
Tentar explicar às minhas amigas onde está a diferença.
¿ Y por qué no les cuentas a tus amigas que tu hija ha coescrito un trabajo trascendental de la sexualidad humana y que se gana la vida, sobradamente, con los beneficios?
Porque não dizes às tuas amigas que a tua filha é co-autora de um estudo inovador sobre a sexualidade humana e que se consegue sustentar a ela com os lucros?
Novias como en pals de la escuela secundaria o novias como en el acto anterior?
Companheira como amigas do liceu ou companheiras numa relação?
Deberíamos organizar algo con las otras amigas de Joy, asegurarnos de que come, ¿ no crees?
Deviamos organizar algo com as outras amigas da Joy, para ter a certeza que se alimenta bem, não achas?
Una vez dijiste que seríamos amigas para siempre.
Em tempos disseste que seríamos amigas para sempre.
Nunca nos dijiste que tuvieras amigos en el vecindario.
Nunca disseste que tinhas amigas na vizinhança.
Las mejores amigas.
Melhores amigas para sempre.
Sí, eso es algo que diría una adolescente, y luego nos haríamos el pelo la una a la otra.
É uma coisa que se diz. Fazem penteados. E tornam-se melhores amigas para sempre.
Hubiéramos atrapado a esa forajida si Azul y sus horribles amigas... no hubieran paralizado nuestras hachas con polvo de hadas.
Teríamos apanhado a bandida se a Fada Azul e o seu bando não tivessem usado pó de fada negro, paralisando os nossos machados.
Los árboles, el césped, todas las florcitas, manzanos, cerezos, la parcela libre para la huerta, las ardillas negras ( todavía no nos hicimos amigas ), el patio, la entrada con una cerca que se ve sencilla y elegante a la vez...
As árvores, a relva verde, as florezinhas, a macieira, as cerejeiras, o lugar vazio onde devíamos cultivar legumes, esquilos ( Ebony ) ( ainda não travámos amizade com eles ) o pátio, a entrada com a vedação com ar chique e simples - é campestre.
¿ Para ir de fiesta o para avergonzarme delante de mis amigos?
Para andar de festa em festa ou para me envergonhar perante as minhas amigas?
¿ Pero verte humillar a tus amigas?
Mas vê-la tratar as suas amigas daquela forma?
Por cierto, está saliendo con una de mis buenas amigas. - Así que quizá quieras echarte atrás.
De qualquer forma, ele namora com uma das minhas melhores amigas.
Pero sí sé que si esas gotas de sangre concuerdan con su ADN, tus amigas serán las primeras a las que traeré para interrogarlas.
Mas eu sei que se aquelas gotas de sangue tiveram o ADN dela, as tuas amigas vão ser as primeiras que eu interrogar.
Si esas gotas de sangre concuerdan con su ADN, tus amigas serán las primeras a las que traeré para interrogarlas.
Se aquelas gotas de sangue tiverem o ADN dela, as tuas amigas vão ser as primeiras que eu vou interrogar.
Eran amigas de Mona.
Eram amigas da Mona.
Te he ofrecido una oportunidad de hacer las cosas bien por tu hermana y sus amigas.
Ofereceram-me uma oportunidade de fazer o que está certo, para a tua irmã e para as amigas dela.
Alison sale de la cárcel y tu hermana y sus amigas están a salvo por fin.
A Alison vai sair da prisão, e a tua irmã e as amigas vão estar finalmente a salvo.
Y cuando descubramos quien es "A", Alison saldrá de la cárcel, y tu hermana y sus amigas estarán finalmente a salvo.
E quando eu descobrir quem é "A", a Alison vai sair da prisão, e a tua irmã e as amigas vão estar finalmente a salvo.
Quiero saber por qué mi hija y sus amigas te visitan de repente.
Quero saber o porquê da minha filha e das amigas te terem vindo visitar.
Desafortunadamente, Alison, con las mentiras que has contado, aunque tus amigas te crean, es dudoso que lo haga un jurado.
Infelizmente, Alison, com as mentiras que contaste, mesmo que as tuas amigas acreditem, dificilmente o júri vai acreditar.
Lo siento, no puedo acceder a mis datos y tengo de verdad que escribir a mis amigas.
Desculpa, não consigo aceder aos meus dados e preciso mesmo de mandar uma SMS às minhas amigas.
Porque están ocurriendo muchas cosas con mis amigas y... Toby.
Porque há muitas coisas a acontecer com as minhas amigas, e com Toby.
- Bien, bueno, tus amigas lo entenderán.
- As tuas amigas vão perceber.
Toda la ciudad sabe que somos sus amigas.
Toda a cidade sabe que nós somos amigas dela.
Cómo se escapó de sus captores y regresó a casa, ayudada por sus amigas más cercanas.
Como é que ela escapou aos raptores e voltou para casa, ajudada pelas suas amigas mais próximas.
Una mentira creada por ella y perpetuada por sus amigas que ayudaron a "salvarla".
Uma mentira criada por ela. E apoiada pelas amigas que a "salvaram".
Aún intento comprender por qué tú y Melissa me mintieron e intentaron evitar que volviera cuando mis amigas me necesitaban.
Ainda estou a tentar perceber o porquê de tu e a Melissa me mentirem, e tentarem impedir-me de voltar, quando as minhas amigas precisavam de mim.
Aunque Alison ya estaba entre rejas, sus amigas estaban de los nervios sobre si alguien les hacía preguntas, o tocaba las cosas de Mona.
Embora a Alison já estivesse presa, as amigas dela estavam todas no limite sobre alguém perguntar qualquer coisa, ou tocar nas coisas da Mona.
¿ Crees que las amigas de Alison escondían algo para protegerla?
Acha que as amigas da Alison escondem alguma coisa, com o intuito de protegê-la?
El verano pasado, se hicieron mejores amigas.
No verão passado tornaram-se melhores amigas.
Está haciendo que tú y tus amigas parezcáis un aquelarre de brujas.
Ela fez com que tu e as tuas amigas parecessem um clã de bruxas.
Tengo dos amigas en la cárcel ahora mismo, y esta persona podría ayudarlas.
Eu tenho duas amigas presas, neste momento, e esta pessoa pode ajuda-las.
Tengo un mensaje urgente en mi teléfono de vuestras amigas.
Eu tenho uma mensagem urgente no meu telemóvel das vossas companheiras.
La misma persona que fue a por Hanna Marin y sus amigas. ha hecho esto.
A mesma pessoa que foi atrás da Hanna Marin e das amigas fez isto.
Para ayudarla o a sus amigas.
Para a ajudar, ou ás amigas dela.
Es demasiado tarde para ayudarla a ella o a sus amigas.
É tarde para ajudá-la, ou ajudar as amigas dela.
Pero antes de hacerlo, Me gustaría que conocierais... a un par de amigas mías.
Mas antes de eu partir, quero apresentar-vos...
Demonios. ¿ Esos son sus amigos? Sí.
- São as vossas amigas?