Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Amistad
Amistad Çeviri Portekizce
4,944 parallel translation
Beber es la única cosa que mantiene unida esta amistad.
Beber é a única coisa que mantém esta relação unida.
Es la piedra angular de nuestra amistad.
É o pilar da nossa amizade.
Tenías razón... el punto de vista de policía no dio resultado, pero tampoco la amistad.
Vocês tinham razão. O lado polícia não resultou, - nem o da amizade.
De esta manera tendrás su amistad y tu carrera de vuelta.
Assim, vais conseguir recuperar a amizade e a carreira.
¿ Sabes lo que se basa la amistad, Deacon?
Sabe o que é a base da amizade, Deacon?
- ¿ Amistad?
- Amizade?
Le he tomado mucho cariño a Dale, a pesar de nuestra breve amistad.
Gostei muito do Dale, apesar da nossa amizada ser muito recente.
Creo que debería buscar otras alternativas, porqué está en juego nuestra amistad. es una de las mejores cosas que tengo en mi vida y no quiero perderla
Acho que devia fazer outros arranjos, porque... a nossa amizade é uma das poucas coisas boas que tenho na minha vida e não quero estragá-la.
Le daré una lista de individuos con los que al Sr. Grayson le gustaría mucho que fomentara la amistad.
Fiz uma lista de indivíduos com quem o Sr. Grayson gostaria que promovesse uma amizade.
Y quería que tú lo escucharas de mi primero. por respeto a nuestra amistad.
E queria que soubesses por mim primeiro em respeito a nossa amizade.
Solo pienso que tenemos la clase de amistad donde podemos darnos la llave del otro, es todo.
Apenas acho que temos aquele tipo de amizade onde podemos dar as chaves um ao outro, só isso.
Como reconocimiento de la amistad continuada entre Francia y Roma.
Como reconhecimento da contínua amizade entre França e Roma.
Pero, para mantener nuestros lazos de amistad intactos,
Mas, para manter nossos laços de amizade intactos, eu gostaria de advogar por um com mais poder e influência,
Dices que solo encajas con las buenas chicas que ven un lucro en la amistad.
Diz que só serve para raparigas levianas, que procuram lucro na amizade.
Mis padres desaprobaban mi amistad con su madre.
Os meus pais não aprovaram a minha amizade com a mãe.
Es lo justo, pero lo juro, por la amistad que una vez tuvimos.
É justo, mas juro pela amizade que tivemos.
¿ Y puede pedirle a su hijo que pare... de venir a la galería y de pedirme amistad online?
E, por favor, pode pedir ao seu filho para parar de ir à galeria e de tentar ser meu amigo "online"?
Me hizo comprender qué tan importante es su amistad.
Fez-me perceber o quão importante é a nossa amizade.
Me importa demasiado nuestra... amistad.
Importo-me demais com a nossa... amizade.
¿ Fue su amistad una mera farsa?
A vossa amizade era apenas espetáculo?
Sabes, no es que violases la santidad de nuestra amistad.
Sabes, não é que tenhas violado a santidade da nossa amizade.
¿ Toda nuestra amistad ha sido un pretexto?
A nossa amizade tem sido uma farsa?
El poder la amistad es tan asombroso, que no me siento para nada sospechoso de Carl.
O poder da amizade é tão fantástico que não suspeito nem um pouco do Carl.
Conduce más rápido por el poder de la amistad.
Conduz mais rápido por causa do poder da amizade.
¡ No puedo! Muchachos, gracias por enseñarme el verdadero significado de la amistad entre hombres.
Não posso! Malta, obrigado por me ensinarem o verdadeiro significado da amizade masculina.
Así que voy a recuperar la amistad con mi cara.
Vou adicioná-la de novo, com a minha cara.
Una amistad... un poco especial.
Uma amizade algo especial.
Su amistad es importante para mí, y probablemente la arruiné.
A amizade dela é importante, e provavelmente, arruinei isso.
Amor, furia, felicidad duradera, miedo, amistad...
Amor, raiva, saudade, felicidade, medo, amizade...
Que todo se trata de la magia de la amistad
♪ Que a magia da amizade ♪ ♪ É o que está a dar, yeah ♪
La amistad ya llegó Ahora lo empezaremos bien
♪ A nossa amizade ♪ ♪ está para durar ♪
La magia de la amistad no existe sólo en Equestria.
A Magia da Amizade não existe só em Equestria.
Pero no sé nada sobre la amistad.
Eu não sei mesmo nada sobre amizade.
Él le ofreció su amistad, se hizo muy amigo de él.
tornou-se muito chegado.
Nunca me di cuenta que lo que unía nuestra amistad era una carga para ti.
Nunca me tinha apercebido até que ponto a nossa amizade era um fardo para ti.
¿ Sinceramente piensas que puedas comprar mi amistad con un regalo barato?
Achas mesmo que podes comprar a minha amizade com uma lembrança barata?
¿ No quieres desmarcar "citas" y "amistad"?
Não queres desseleccionar sair e amizade?
Minado mi amistad con tu ex esposa, y ahora, ¿ de repente somos compañeros?
Minou a minha amizade com sua ex-esposa, e agora, de repente, somos parceiros?
Crea una amistad, un lazo entre corredores que durará los siguientes 30 años ellos recordaran "Corrí con Johnny una carrera Wild Child"
Cria uma amizade, um vínculo entre os corredores que vai durar os próximos 30 anos eles se lembrarão... "Eu corri com Johnney uma corrida Wild Child"
De acuerdo, pero no anteponemos a nadie a nuestra amistad.
Mas não pomos ninguém acima da nossa amizade.
Bueno, no quiero perder esta amistad.
Bem não quero perder esse amizade.
¿ De qué estás hablando? Después de decirle que podía coger su amistad y metérsela por el culo, dijo que todo esto era por ti, y que yo solo estaba intentando proteger a mi novia.
Como assim? Quando lhe disse que podia enfiar a amizade no rabo, ela disse que isto tudo foi por tua causa. Que eu só estava a tentar proteger a minha namorada.
Su amistad vale más que eso.
A amizade dele vale mais do que isso.
Bueno, mira, tío, nuestro último encuentro pudo no haber ido demasiado bien, pero nuestra amistad va mas allá que eso. La tinta aún está húmeda. Tienes un teléfono desechable con una tarjeta sudamericana, como solicitaste, pasaportes, carnet de conducir, tarjetas de crédito... todo con el nombre de Anthony Busca.
A tinta ainda não secou. cartões de crédito...
Vine por decisión propia, cruzando el país en tren, entrando en la ciudad a hurtadillas como un fugitivo por la amistad que nos une.
Eu vim por conta própria. Atravessei o país de comboio e entrei na cidade como se fosse um refugiado pela amizade contigo.
- Yo personalmente te pedí que lideraras esta extracción, no por nuestra larga amistad, sino porque creo que eras el tipo que podría hacerlo.
Não te pedi para liderares esta exfiltração por causa da nossa amizade, mas porque acredito que tu vais fazer o serviço.
¿ Que tú no te mereces mi amistad?
Que... que não és digna da minha amizade?
Este acto tuyo, la imitación de amistad.
Esse teu desempenho, a imitação de uma amizade...
Cuando agarré esa moneda, juré lealtad, Klaus, no amistad.
Quando apanhei a moeda, jurei-te lealdade, Klaus, não amizade.
Aquí tienes una lección de amistad.
- Eis uma lição sobre amizade.
Actos de amistad, sí,
Actos de amigo, sim.