English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Amour

Amour Çeviri Portekizce

131 parallel translation
L'amour, l'amour.
"L'amour, I'amour".
Toujours l'amour!
Sempre o amor.
¿ Quién rayos invoca l'Amour?
- Quem está clamando "I'amour"?
L'amour, l'amour.
- "L'amour, I'amour".
Esta es una nueva lección de amour.
É uma nova lição sobre o amor.
"Nuit d'Amour".
"Nuit d'Amour." Noite de Amor.
"C'est Robinson" "C'est le jour qui pende comme une chanson" "Car l'amour est là à mon coeur"
" É o dia em que voarei como uma ave porque tenho o amor no meu coração...
El amor, siempre el amor.
L "amour, toujours I" amour.
Ustedes las francesas tienen las cosas claras, es bonjour y adieu y entre medias un poquito de amour.
Vocês francesas estão certas, é "bonjour" e "adieu"... e, no meio, "I'amour".
Los marines tienen "I'amour"... y estas chicas, tienen fama, dinero y glamour...
Os fuzileiros têm l'amour, e estas miúdas têm fama, riqueza, e os holofotes.
- pero no tienen "I'amour".
- Mas não têm l'amour.
- Tu tienes "I'amour", ¿ Eh?
- Tu tens l'amour.
Especialmente tú, mon amour,
Especialmente tu, "mon amour" ( meu amor ),
También están... esperan los Clos de Vougeot, los Bourgogne, los Romanèche, los Chambertin los Pomerol, los Pommard, los Chablís los Montrachèt, los Volnay, y después los Beaujolais, los Puits Frisés, los Puits Elachés, los Moulin à Vent los Fleurie, los Narbonne, los Brouilly, los Saint-Amours...
Também há o Clos Vougeot, o Bourgognes, o Romanée, o Chambertin, o Beaune, o Pommard, o Chablis, o Montrachet, o Volnay e depois o Beaujolais, o Pouilly-Fuissé, o Pouilly Loché, o Moulin à Vent, o Fleurie, o Morgon, o Brouilly, o Saint Amour...
Todo va a ser "magnifique".
Oh, mon amour. Vai ser tudo magnífico.
L'AMOUR RB
L'AMOUR RB
El 7 de diciembre de 1960 Willsdorf morirá de un disparo en el Amour Djebel en Argelia.
Em 7 de Dezembro de 1960 Willsdorf foi morto em combate Em Amour Djebel na Argélia
Hay un sitio, "La Pomme d'Amour".
Há um restaurante muito simpático, chamado "Le pomme d'amour".
- La manzana del Amor.
"La pomme d'amour". A maçã do amor.
Frauleins, l'amour, ¿ sí?
Frauleins, I'amour, sim?
Puedes venir, haremos L'Amour, ¿ sí?
Venham aqui, náo temos l'amour, sim?
Soy Louis L'Amour.
Sou Louis L'Amour.
Hola, ¿ Hotel D'Amour?
É do Hotel do Amor?
Ya hice las reservaciones en el Hotel D'Amour.
Reservei um quarto no Hotel do Amor.
También tenemos nuestras mundialmente famosas puestas de sol en las playas D'Amour.
E os nossos famosos pôr-de-sol na praia do Amor.
¿ Y crees que Jim dejaría a Chris en el Hotel D'Amour por ti? ¡ No!
Estás à espera que ele deixe a Chris sozinha no Hotel do Amor?
¿ El Hotel D'Amour? Así es. Hace horas que se fueron.
Pois é, estão lá há duas horas.
¿ Jim está en el Hotel D'Amour con Chris?
O Jim está no Hotel do Amor com a Chris?
Hablo de L'amour.
Eu falo de I'amour.
Por lo menos pruebe un Jus D'Amour.
Ao menos, experimente um Jus D'Amour.
Jus D'Amour significa jugo del amor.
Jus D'Amour quer dizer'Sumo do Amor'.
Oui... mon amour.
Oui... mon amour.
No tardes, mon amour.
Não te demores, mon amour.
"Pirata de amor"
"Pirate d'amour" ( Pirata do amor ).
Aquel romance de oficina se transformó en una pasión desbocada en un amour fou, una folle à deux.
O meu pequeno romance no trabalho tornou-se uma paixão ardente, um amour fou, a folie à deux.
Los National Geographic los libros condensados del Reader ´ s Digest y algunos Louis L ´ Amour.
National Geographics... coletâneas de Seleções... e Louis L'Amour.
lci c'est finie cette belle chanson d'amour indien.
lci c'est finie cette belle chanson d'amour indien.
Cierto que es porque está ardiendo, pero también está "L'amour".
Sim, está em fogo Está a arder E é sempre I'amour
París tiene la llave para l'amour
Paris com a chave do I'amour
Amour!
Amor!
Mon ami amour!
Meu amigo e amor!
Mon amour!
Meu amor!
¿ Has leído algún libro de Louis L'Amour?
Já leste algum livro do Louis L'Amour?
Louis L'Amour era un extranjero que adoraba todo lo que era vaquero.
Louis L'Amour era um estrangeiro e adorava tudo o que dizia respeito aos cowboys.
¡ Louis L'Amour! ¡ Y no es extranjero!
Louis L'Amour não era estrangeiro!
- C'est le pays d'amour.
- E também o país do amor!
¡ Bingo! ¡ El amor!
É amour.
Me quitaré el pantalón sólo si me mira por rayos X.
- Essa merda toda. - Amour fou... como os franceses lhe chamam.
- ¿ Cuál es nuestra ubicación?
- Estamos a 3 milhas de Point Amour.
- A tres millas de Point Amour.
Se emergirmos, arriscamos ser vistos, mas fazemos melhor tempo.
- ¡ Cállese!
- "L'amour"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]