English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Antes

Antes Çeviri Portekizce

208,382 parallel translation
Vamos a detenerlos incluso antes de que empiecen.
Vamos impedi-los antes de começarem.
Cielo... yo me lo pensaría muy bien antes de darme la espalda.
Querida, pensaria duas vezes antes de me recusares.
Pero, aun así, antes de que aparezcan, yo habré colocado una bomba allí.
Ainda assim, antes de entrarem, vou colocar lá uma bomba.
Antes te importaba la gente. Antes eras buena persona.
Antes preocupavas-te com as pessoas.
Cuanto antes me ayudes, antes podrás volver con ellos, espero que a tiempo.
Se me ajudares, podes ir buscá-los, esperemos que a tempo.
Bien, Lucy, ¿ nos conocemos de antes?
Lucy, correto. Lucy, já alguma vez nos tínhamos visto?
Nunca nos hemos visto.
Nunca nos vimos antes.
Nunca había visto armas así antes.
Nunca vi armas assim.
Deberíamos irnos ya antes de que alguien se dé cuenta de que no estamos.
- Se calhar devíamos ir indo, - antes que percebam que saímos.
Cuanto antes.
Estou ansioso.
Bien, antes de su tomografía ¿ conoce el proceso de la amniocentesis?
Muito bem, antes da TAC, sabe o que é uma amniocentese?
Acababa de mudarme aquí, unas semanas antes, y estaba trabajando en lo que terminaría siendo el gimnasio de mi excuñado.
Tinha acabado de me mudar para aqui duas semanas antes e estava a treinar no que veio a ser o ginásio do meu ex-cunhado.
Bueno, en primer lugar, no controlaron quién entraba y salía de la casa.
Bom, antes de mais, não deram conta das pessoas que entraram e saíram da casa.
También tenía... una especie de herida en la cabeza... que posiblemente se produjo antes de que la estrangularan.
Também houve uma espécie de ferimento na cabeça que provavelmente aconteceu antes da estrangulação.
El caso de JonBenet Ramsey es algo nunca antes visto. Creo que ninguno de ustedes jamás ha visto un caso igual.
Nunca tínhamos visto nada como o caso JonBenet Ramsey, acho que nunca se tinha visto um caso assim.
Yo sé que el hijo, el hermano de JonBenet, en verdad golpeó a su hermana con un palo de golf o un bate de béisbol uno o dos meses antes de este incidente.
E por acaso sei que o filho, o irmão da JonBenet, bateu na irmã com um taco de golfe ou um bastão de basebol um mês ou dois antes deste incidente.
Quizá la ventana estaba abierta antes de la nevada.
Talvez a janela estivesse aberta antes de começar a nevar.
Mi padre, antes de que mi madre se divorciara, estaba borracho en el patio, cortando leña, y dijo : "Ven aquí, ven afuera".
O meu pai, antes de a minha mãe pedir o divórcio, estava bêbado nas traseiras a cortar lenha e disse : "Anda cá fora, anda cá."
Ni antes ni durante ni después de las Olimpíadas.
Antes, durante e depois das Olimpíadas.
TRES SEMANAS ANTES DE LA HAUTE ROUTE
TRÊS SEMANAS ATÉ À HAUTE ROUTE
Terminarás todo antes del 17.
Complete tudo até ao dia 17.
Antes de pasar la frontera y la aduana.
Antes de passar a fronteira e a alfândega.
4 DÍAS ANTES DE LA HAUTE ROUTE
QUATRO DIAS ATÉ À HAUTE ROUTE
Antes de eso, en la Unión Soviética, el libro 1984 estaba estrictamente prohibido.
Antes daquela época, na União Soviética, o livro 1984 era estritamente proibido.
Antes de 2008, China era el principal productor de anabólicos.
Antes de 2008, a China era a maior produtora de anabolizantes.
Anterior a mí.
Ele foi antes de mim.
Antes, no había preocupaciones.
Antes disso, não havia qualquer preocupação.
Antes que nada, no sabemos si eso es... lo que le interesa al FBI en este momento.
Em primeiro lugar, não sabemos se é nisso que o FBI está interessado nesta altura.
Hablamos con Grigory sobre si debería hacer una declaración pública o no, antes de las Olimpíadas.
Discutimos com o Grigory se devia ou não ir a público de alguma forma, antes das Olimpíadas.
Antes.
Antes das Olimpíadas.
Podíamos limpiar al equipo antes de Sochi. Un mes.
Podíamos ter a equipa sem drogas um mês antes de Sochi.
Antes de que llegaran las muestras, me daba tiempo para asegurarme de que no había observadores de la AMA ni del COI espiando en el laboratorio.
Antes de as amostras chegarem, tive tempo para confirmar que já não havia observadores da AMA nem do COI a bisbilhotar o laboratório.
Nunca visto.
Nunca aconteceu antes.
Antes de las Olimpíadas, su nivel de popularidad en Rusia había venido decayendo por años.
Antes das Olimpíadas, o índice de popularidade dele na Rússia foi caindo constantemente durante anos.
Y tenemos todos sus protocolos antes de los Juegos de Londres.
E temos todos os protocolos deles antes dos Jogos de Londres.
Cuanto antes lo tenga, mejor.
Quanto mais cedo eu o tiver, melhor.
Dos semanas antes del comienzo de las Olimpíadas en Río de Janeiro, la AMA recomienda que TODOS los atletas rusos de TODOS los deportes sean vetados de la competencia.
Duas semanas antes do início dos Jogos Olímpicos de Verão no Rio de Janeiro, a AMA recomenda que TODOS os atletas russos, em TODOS os eventos, sejam banidos das competições.
9 DÍAS ANTES DEL COMIENZO DE LAS OLIMPÍADAS DE RÍO
NOVE DIAS ANTES DO INÍCIO DAS OLIMPÍADAS DO RIO
Me dijeron que no podemos bajar a Marte sin un chequeo médico.
Disseram-me diretamente que não aterramos em Marte antes do check-up.
Es lo que sucede cuando comienzas antes de que comience la misión.
É o que acontece quando começam antes da missão começar.
A 400 kilómetros sobre nuestra cabeza, girando alrededor del bloque, yendo audazmente a donde cientos han ido antes.
Estão 402 km acima de nós, às voltas, indo de forma ousada onde centenas haviam ido.
Antes de dejar la mesa, quiero que decidan cuál será la tarea principal de su robot.
Antes de deixarem esta mesa, descubram a tarefa primária do robot.
¿ Qué rescató al Apolo y, anteriormente, a los astronautas del océano?
O que salvou a Apolo e, antes, astronautas do oceano?
Debes confiar en que tu equipo nadará antes de que se hunda por completo.
Tens de contar que a equipa saia, antes que afunde completamente.
Cuando fuimos a la Luna, perdimos a tres astronautas antes de despegar con el Apolo I por un incendio en el panel.
Quando fomos à Lua, perdemos três astronautas mesmo antes de descolarmos, no fogo da Apolo 1 na descolagem.
Antes el agua se entregaba en bolsas llenas como ésta.
A água costumava ser entregue em sacos cheios como este.
No me sorprendió, porque sabía que teníamos lo necesario para lograrlo. Habíamos llegado muy cerca en el pasado. Pero sentir todas las cosas de la que hemos estado hablando...
Não fiquei chocada, porque sabia que tínhamos o que era preciso, tínhamos estado muito perto antes, mas sentir todas estas coisas de que temos falado, o esforço, sangue, suor e lágrimas investidos no sucesso disto,
Esta mañana, el Space Launch System fue lanzado desde Cabo Cañaveral llevando la cápsula Orion y seis valientes estadounidenses que valientemente se dirigen a donde nadie ha ido antes.
Esta manhã, o sistema de lançamento espacial partiu de Cabo Canaveral, levando a cápsula Orion e seis corajosos americanos, no caminho ousado até onde nenhum Homem foi antes.
¿ Dónde se encontraba antes del accidente?
Onde esteve antes do acidente?
La oí gritar y la vi apuntar antes de...
Ouvi-a gritar e vi-a apontar antes de...
- Entonces responde mi pregunta antes de que cierre este lugar toda la noche para hacer una verificación de licencia.
- Então responda à minha pergunta antes que eu tenha de fechar este lugar durante toda a noite para verificar a licença das instalações.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]