Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Aquí
Aquí Çeviri Portekizce
683,021 parallel translation
Sulu, sáquenos de aquí.
Sulu, tire-nos daqui.
A lo mejor podremos salir de aquí con seguridad.
Se calhar poderemos sair daqui em segurança.
Señor, no podemos quedarnos aquí por mucho tiempo.
Senhor, não podemos ficar aqui por muito tempo.
Se hay alguien que nos pueda sacar de aquí, con un poco de suerte eres tú.
Se há alguém que nos possa tirar daqui, com um pouco de sorte és tu.
Sí... es una buena pieza de tecnología, esta de aquí.
Sim... é uma boa peça de tecnologia, mesmo.
Aquí Kirk, Sulu.
Aqui Kirk, Sulu.
Estoy atrapado aquí.
Estou preso aqui.
Mis amigos me abandonaron aquí.
Os meus amigos abandonaram-me aqui.
No desde aquí.
Não daqui.
- Lo necesitarán aquí, Scotty.
— Eles precisarão de si aqui, Scotty.
Aquí Kirk.
Aqui Kirk.
Scotty, sáquenos de aquí.
Scotty, tire-nos daqui.
Agárrense fuerte, ¡ nos largamos de aquí!
Segurem-se com força, cá vamos nós!
Por aquí.
Por aqui.
¿ Después de haber llegado hasta aquí?
Depois de chegarmos até aqui?
Si la Salvaguardia apareciera aquí...
Se a Salvaguarda aparece aqui...
Es peligroso estar aquí afuera.
É perigoso estar aqui fora.
En una época tuvimos 400 personas aquí.
A dada altura, tivemos aqui 400 pessoas.
Un Salvaguardia no podría entrar aquí.
Um Salvaguarda não conseguiria entrar aqui.
Las tierras de cacería que están cerca de aquí se han secado.
As zonas de caça mais próximas já se esgotaram todas.
Me pregunto si vino solo hasta aquí.
Será que ele veio o caminho todo sozinho?
Pero no hay manera de que haya algo así aquí.
Mas é impossível que haja algo assim aqui.
Cuando aquí encontramos un puerto de conexión a la Redesfera, creamos una barrera eléctrica de defensa contra las invasiones de la Salvaguardia y empezamos los experimentos.
Quando encontrámos aqui uma entrada de ligação à NetEsfera, montámos uma barreira elétrica para nos defender das invasões da Salvaguarda e tornámos isto no nosso laboratório.
En una sección lejana, al este de aquí.
Numa secção a este daqui.
Yo era la jefa científica de Kaito, un pueblo que queda muy lejos de aquí.
Eu era a cientista chefe de Kaito, um distrito muito longe daqui.
La fábrica es por aquí.
A fábrica é por aqui.
Aquí vienen.
Aí vêm eles.
¡ Salgamos de aquí!
Saiam!
Aquí vamos.
Vamos.
¿ Estás aquí para ayudar?
Estás aqui para ajudar?
¡ Fusata, por aquí!
Fusata, por aqui!
¡ De prisa, aquí arriba! ¡ Todos, suban rápido!
Rápido, todos aqui para cima!
De acuerdo con la Ordenanza, te destruiré aquí.
De acordo com o Decreto, vou destruir-te aqui.
Almacena un mapa de los niveles que están cerca de aquí.
Tem um mapa nos níveis perto daqui.
De prisa, por aquí.
Despachem-se, por aqui.
Hay un sendero que desciende hacia él al norte de aquí.
Há um caminho descendente até lá a norte daqui.
Si nos quedamos aquí, nos asesinarán los Exterminadores.
Se ficarmos aqui, os Exterminadores vão matar-nos.
Es aterrador estar aquí.
É assustador lá fora.
- ¡ Ya están aquí!
- Eles estão cá!
Han venido aquí a ver lo que no pueden ver en casa :
Vieram ver o que não têm no seu país :
¡ Y haremos lo mismo aquí!
E vamos fazer o mesmo aqui.
Pero no lo hagas aquí.
Mas aqui não.
Hombres y mujeres de Estados Unidos, aquí viene el hijo de su vecino, después de un día de trabajo.
Homens e mulheres da América, aqui vem o filho dos vossos vizinhos, chegado do trabalho.
- Aquí tienes las llaves.
- Toma as chaves.
Estoy feliz de estar aquí, señoras y señores, en este escenario otra vez...
Estou feliz por estar aqui, senhoras e senhores, novamente no pódio.
Desearía que estuviera aquí, deseaba un Óscar hace mucho tiempo.
Tomara que ele estivesse aqui.
Sé que le encantaría estar aquí, igual que le encantó aquel vuelo sobre Willelmshaven.
Há muito que quer um Óscar e sei que teria muito gosto em estar presente, talvez tanto como na batalha sobre Wilhelmshaven.
Ven aquí, hijo de perra.
Anda cá, seu filho da puta.
regresar a Estados Unidos a entrenar nuevas tropas y contarle a la gente qué hacemos aquí. Agradecerles su ayuda y apoyo y pedirles que lo mantengan, para que nosotros podamos seguir.
regressar aos EUA para treinar novas tripulações, contar ao povo o que temos feito por aqui, agradecer a ajuda e o apoio de todos e pedir que continuem, para que possamos continuar.
Imagine a su hijo, su hija, su esposo o su esposa aquí.
Imaginem o vosso filho, filha, marido ou mulher nestas condições.
Aquí se ubican los mayores campos de concentración y de prisioneros de Alemania y la Europa ocupada bajo régimen nazi.
Aqui ficam os maiores campos de concentração e prisão da Alemanha e da Europa ocupada no regime nazi.