English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Arcade

Arcade Çeviri Portekizce

125 parallel translation
Queremos saber si alguna vez ha ido a La agencia Associated Life de Nueva York en el edificio Victor Moore Arcade.
Queremos perguntar-lhe se já esteve nos escritórios da Associated Life of New York, no edifício da Victor Moore Arcade.
Varios testigos Lo han identificado como el atracador de La agencia Associated Life en el edificio Victor Moore Arcade.
Foi identificado por testemunhas como o homem que assaltou o escritório da Associated Life no edifício da Victor Moore Arcade.
Sí, tiene un despacho cerca, en el Victor Moore Arcade.
Tem um escritório aqui perto, no Victor Moore Arcade.
Tres tipos en el Arcade dicen haber disparado en tus tierras. Irán por usted.
Há três ipos no bar se gabando do que fizeram no seu acampamento.
Eh, Logan, te he estado buscando por todo Arcade.
Procurei-te em toda parte.
Acompáñame a Arcade.
Venha comigo até a Arcádia.
Debo decírtelo. Cuando estuvimos en Arcade, te llevaba a la muerte.
Preciso de lhe contar que ia leva-lo para que o matassem.
Vuelvo a Arcade.
De volta a Arcadia.
- 7, 9 y Patrulla Arcade.
- 7, 9 e a patrulha de Arcádia.
EL ALMACÉN DE LA GALERÍA DE INMEDIATO
Armazém Arcade imediatamente - Louie
¿ Ha hablado con el gerente de arcade entonces?
Falou com o dono da loja?
Es que el gerente arcade, Fontaine.
É o gerente da loja, Fontaine.
Verá, en Barlington Arcade a plena luz del día entra un tipo, saca un revólver y se hace con un montón de piedras preciosas.
Burlington Arcade, em pleno dia. Um tipo entra numa joalharia, saca de uma pistola e rouba um punhado de jóias.
Una de las mitades estaba ocupada por la carta y la otra si no estoy equivocado por las piedras del collar robado en Barlington Arcade.
Numa das metades, estava a carta comprometedora. Na outra metade... Se não me engano, estas são as jóias do colar roubado em Burlington Arcade.
¿ Cuanta pasta hemos hecho en el arcade hoy?
Quanto dinheiro fizemos hoje na máquina arcade hoje?
Son los muchachos que hacen cola en las Galerías Noah.
Os mesmos miúdos que fazem bicha na Noah's Arcade.
La Galería de Noah presenta El Mundo de Wayne.
A Noah's Arcade apresenta o Wayne's World.
- Ella inventó el nombre Galerías Noah.
Foi ela que inventou o nome Noah's Arcade.
Es frío, es fresco Es la Galería de Noah
Na Noah's Arcade Tudo é divertido
Galerías Noah presenta El Mundo de Wayne.
Wayne's World, com o patrocínio da Noah's Arcade. Sempre em festa.
Es dueño de la cadena de Galerías Noah.
É dono de uma cadeia de casas de jogos, a Noah's Arcade...
TENGO PRUEBAS. Nos gusta decir que hay dos de todo, así que no.
Na Noah's Arcade temos tudo a dobrar, não há filas.
Juegos Arcade se ha hundido.
Sabes uma coisa?
Si tenemos tiempo podríamos parar en el Arcade.
Se tivermos tempo, podemos ir jogar alguma coisa.
Lo compró en un lugar llamado Sala de Juegos Astro, en Indianápolis.
Comprou-a num lugar chamado Astro Arcade em Indianapolis.
En la Sala de Juegos Astro.
No Astro Arcade.
En los años que llevo el bar, el restaurante y las holosuites jamás había visto un informe de rendimiento tan satisfactorio.
Em todos os anos como proprietário do Quark's Bar, do Grill, da Gaming House e da Holosuite Arcade, nunca vi um relatório de desempenho de um funcionário tão bom.
Huang solía dedicarse a los juegos de arcade. Conoce el material de Ota muy bien.
Huang tinha lojas de videogames, conhece bem o trabalho do Ota.
No deberíamos haber ido a los juegos electrónicos.
Não deveriamos ter ido jogar Arcade.
Etiqueta : Hunters, Burlington Arcade
Etiqueta... "Hunters", Burlington Arcade.
Los videojuegos están por allá.
As máquinas arcade são naquela direcção.
Tess, los videojuegos me parecen bien.
Tess, eu estou bem aqui na zona arcade.
Por supuesto. ¡ Soy bueno en los juegos de arcade!
Claro. Sou óptimo no jogo de arcada.
Ahí tienen verdaderos arcade.
Eles têm jogos a sério.
El hombre armado dejó el salón de videojuegos a las 2 : 00 p. m y liberó a la rehén poco después.
O assaltante deixou a Lion's Lair Arcade pelas 14h00 libertando a refém pouco depois.
Videojuegos Guarida del León en la Quinta, cerca de las 3 : 00.
Lion's Lair Arcade, na Fith Ave., por volta das 15h00.
Unidad 47, ¿ cuál es su situación en el robo a Videojuegos Guarida del León?
Unidade 47, qual a situação no Lion's Lair Arcade?
¡ Un Arcade Gálaga!
Uma máquina de jogos com o Galaga...
- ¿ Quieres The Arcade Fire?
- Queres The Arcade Fire?
Gané ese anillo en las galerías Cliff de San Francisco.
Ganhei aquele anel na Cliff House Arcade em São Francisco.
O cuando tú terminaste pasando la noche en la máquina de Arcade.
Isso foi estranho. Sim, acho que foram momentos invulgares.
- Bien, ¿ sabes dónde están los juegos?
- Okay Está bem, sabe onde fica Arcade?
El primer disco de Arcade Fire.
O primeiro álbum dos Arcade Fire.
Calle L'Arcade 8.
- Rue de L'Arcade, no 8.
En unas semanas superarán el millón de puntos en directo, en el video-escenario.
Eles vão quebrar 1 milhão de pontos ao vivo no Arcade daqui a algumas semanas
Mi representante y productor ha instalado un video-escenario donde dice que voy a superar el millón de puntos delante de todo el mundo...
Meu empresário agendou um show ao vivo no Arcade onde devo bater 1 milhão na frente de todo mundo
¡ Gracias por venir al Salón de juegos Gamecraft para a Stan Marsh superar el millón de puntos en nivel Superstar Desbloqueado!
Obrigado por virem ao Gamecraft Arcade para ver Stan Marsh quebrar 1 milhão e destravar o nível Superstar
- Missile Command, Morimoto dijo... que el código estaba escondido en todos los juegos.
Missile Command, o Morimoto disse que o código está escondido em todos os jogos de arcade.
El Arcade.
O arcada.
Podemos ir a los juegos, quiero un juguete.
Podemos ir ao Árcade. Quero um brinquedo.
Acceso a los archivos de seguridad árcade autorizado.
Acesso aos arquivos de segurança autorizado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]