English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Arrivederci

Arrivederci Çeviri Portekizce

94 parallel translation
Bien, arrivederci.
Arrivederci. Adeus.
Adiós. Arrivederci. - No sé como agradecerle.
- Não sei como agradecer-lhe.
Que la pases muy bien.
Arrivederci.
- Arrivederci, Roberto.
- Arrivederci, Roberto.
¡ Arrivederci!
Arrivederci!
Arrivederci, dottore.
Arrivederci, Dottore.
Arrivederci, te adoro.
Arrivederci, e eu te amo.
Debo coger mi avión, así que arrivederci a todos.
Vou embarcar no avião agora então será "arrivederci" para todos.
Les diré arrivederci.
Vou dizer "arrivederci".
Arrivederci.
Arrivederci.
Arrivederci, baby!
Arrivederci, baby!
¡ Arrivederci!
Até logo.
"Arrivederci".
Arrivederci!
¡ Arrivederci, Pato!
Arrivederci, Pato!
Arrivederci.
"Arrivederci!"
Di arrivederci a Giorgio.
Diz arriverdeci a Georgio.
Sí, hasta luego.
Pois, arrivederci.
Arrivederci, Margaret.
Adeus, Margaret.
Arrivederci, bebé.
Arrivederci, amor.
Archivemos esto en la R de "arrivederci".
Vamos arquivar isto no R de "arrivederci."
Arrivederci.
Adeus.
# Arrividerci, C'est la vie # # Espero que todo salga bien #
Arrivederci, eu já estou, Que corra bem
Arrivederci, mi compañero de 40 corto.
Arrivederci, meia-leca.
¡ Arrivederci!
"Arrivederci"!
- Arrivederci.
Arrivederci!
Adiós, mis pequeños amigos.
adeus, companheiros, Arrivederci!
"Arrivederci". Y si me necesitáis, dad un silbidito.
E quando rpecisarem de mim, assobiem
Si no levantamos en el segundo tiempo Digan adios a los playoffs.
Se não recuperarmos na segunda parte, arrivederci às finais.
94R511, Ricatta.
- 94R511, Ricatta. - Arrivederci, baby.
Arrivederci, granja.
Será o suficiente. Tudo acabado.
- Arrivederci, bueno para nada.
Arrivederci, estás morto.
¿ Arrivederci!
Arrivederci. Ciao.
Me refiero a IDO, Vamoose, Arrivederci.
Eu quero dizer desapareceu, Vamoose, Arrivederci.
Hey, pensé que pasaría cerca y que diría arrivederci, pelo de Ángel.
Pensei em passar por cá para dizer arrivederci, Angel.
Arrivederci, nena.
Arrivederci, querida.
- Arrivederci.
- "Arrivederci".
- Arrivederci. - Adiosito.
Adeusinho.
Arrivederci. niños.
Arrivederci, querida.
Arrivederci, cariño.
Arrivederci, querida.
Bien, creo que este es el "arrivederchi".
Então, acho que isto é arrivederci.
¿ Arrivederci Roma?
Arrivederci. Roma?
Así que le digo, ¡ arrivederci!
Por isso, "arrivederci"!
"Arrivederci", Charlie.
Adeus, Charlie.
Bye bye.
- Arrivederci!
¡ Es fantástico!
# # E digo adeus e bon voyage e arrivederci, também
Sí, adiós.
- Yeah, arrivederci.
Arrivederci, amor.
Arrivederci, baby.
Oh!
Arrivederci, amigos!
- Arrivederci.
- Arrivederci.
Arrivedérci, Francesca.
Arrivedérci, Francesca.
Adiós.
Arrivederci.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]