Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Balón
Balón Çeviri Portekizce
2,043 parallel translation
Cuando finalmente atrape el balón... La lancé hacia las gradas... Pegandole a Eleanor Roosevelt.
Quando finalmente apanhei a bola, atirei-a para a plateia, acertando em Eleonore Roosvelt, que até então, era muito bonita.
Le doy mi palabra de que no lanzaré el balón ni una vez.
Dou-lhe a minha palavra. Nem um chuto na bola.
Ese es el tío que va a lanzarme el balón.
Aquele é o tipo que me vai dar a bola.
Oye ¿ qué es eso, un balón de fútbol?
O que é isso?
Te colocas, buscas la línea y te deshaces del balón.
Ganhas apoio, procuras uma aberta e livras-te da bola.
Si quiere ponerme el balón en las manos, sé que puedo llevarlo.
Se ele quiser pôr a bola nas minhas mãos eu posso carregá-la.
- Oh, estoy listo para correr con el balón.
Estou pronto para correr com aquela bola.
Vean al entrenador McGregor entregando el balón a su estrella más brillante, Brian "Smash" Williams.
Vamos ver o treinador MacGregor dar a bola à sua estrela reluzente, Brian Smash Williams.
Pon el balón en mis manos!
Põe a bola nas minhas mãos.
- Sólo pásame el balón Matty!
- Põe a bola nas minhas mãos!
La próxima vez que tengamos el balón Creo que es la hora de luchar contra mis principios.
Da próxima vez que tivermos a bola, acho que é altura de irmos contra a vedação, treinador.
Saracen pasa el balón a William de nuevo.
Saracen entrega mais uma vez a bola a Williams.
Pasar el balón a Smash, es de retrasados.
Espera um pouco, Smash. A bola morreu.
Creo que ya saben que te pasamos el balón, y no lo haces muy bien sin Riggins.
Ninguém te quer ouvir falar. Acho eles já perceberam que estamos prestes a correr com a bola, e tu não estás a sair-te muito bem sem o Riggins.
Le derriban y pierden el balón.
E foi uma grande perda.
¿ Dónde está el balón? .
Onde está a bola?
Ellos patean el balón, y Uds. las... canciones.
Eles brincam com a bola Vocês com instrumentos.
Sólo diré una oración y lo haré, y tú simplemente te sentarás y cogerás al bebé como si fuera un balón, vale?
Apenas rezo um pouco e começamos. Sente-se aí e apanhe o bebé, como se fosse uma bola.
Hallie iría por un balón en el tráfico. - Pero tal vez no se equivoque.
Ela é pouco esperta, mas neste caso tem razão.
Stop, para de dar patadas al balón.
Cooper, pára de chutar a bola.
Creo que "Frank el espanto" llevó el balón a la meta por sí solo.
Acho que o Frank poderá ter levado a cabo essa missão sempre sozinho.
"Campeonato de balón de 1995"
"A Bola do compeonato de 1995."
Asumo que solía haber un balón aquí.
estou a assumir ser a utilizada no jogo.
Tres anillos de campeonatos y un balón firmado es definitivamente lo más valioso.
3 anéis de campeões e uma bola autografada pela equipa é o que valem mais.
Una vez me dieron en las pelotas con un balón de fútbol y pensé que se me saldrían los ojos.
Uma vez levei uma bolada nas bolas num jogo de futebol.
No es un balón, Avery.
Ele não é uma bola de futebol, Avery.
¿ Podrìa alguién pasarme el balón?
Alguém poderia jogar a bola de volta?
Si el núcleo fuera del tamaño de un balón de futbol, entonces el electrón más cercano orbitaría a media milla de distancia.
Se o núcleo tivesse o tamanho de uma bola de futebol, o electrão mais próximo estaria numa órbita a 800 metros de distância.
Cuando agarra el balón nadie lo para.
Quando ele acerta na bola, não tem ninguém para ele.
¡ Le quita el balón a Jake!
E ele tira a bola ao Jake!
¡ Tiene el balón!
Ele tem a bola!
¿ Cómo va todo entre tú y Barb? Atrapa el balón.
- Como estão as coisas entre ti e a Barb?
Interceptado. El balón llega hasta Munez.
Nada claro, até o Munez.
Destruiste el balón, hermano.
Detonou, irmão.
Es el balón original de la Liga de Campeones.
É a bola original da Liga dos Campeões.
Gavin Harris con el balón.
Gavin Harris com a bola agora.
Buscando el balón temprano y lo consigue.
Ele procura tocar logo na bola e vai muito bem.
Se que quité mis ojos del balón, pero quiero arreglar las cosas.
Eu sei que pisei na bola, mas quero fazer o certo dessa vez.
Gavin Harris tocando un poco el balón, pero se lo pasó a Harper.
Gavin Harris tenta o drible, perdeu a bola para Harper.
Perdió el balón con TJ Harper, intentó recuperarlo, dio la falta.
Ele perdeu a bola para o TJ Harper, tentou recuperar e fez a falta.
TJ Harper, quien empezó a correr el balón por Arsenal encuentra Cicino, delantero de Real Madrid.
TJ Harper, que começou tudo para o Arsenal, Cicinho vem com ela, avança pelo Real Madrid.
Golpea el arco, rebota hasta Munez y de una patada el balón queda al frente de Harris un superbo remate sobre Lehmann. Cuatro minutos.
bateu no travessão, caiu nos pés de Munez, e em um chute pra frente, uma bola alta para o Harris, um chute soberbo por cima do Lehmann.
Roberto Carlos patea el balón muy alto.
Roberto Carlos faz um cruzamento bem alto.
Quiere panqueques de papa con forma de balón de fútbol americano y la cara de Gandalf dibujada con crema agria.
Ele quer panqueca de batatas em formato de bola americana... Com a face do Gandalf de requeijão.
Necesitamos una galleta de balón.
Precisamos de um biscoito.
"Deslumbraste" a mi balón.
Encheste a minha bola de brilhantes.
Kingman recibe el balón, echa un vistazo.
Kingman sai da formação, olha.
¡ Nueva York recupera el balón!
New York recuperou a bola.
- Eso es. - Toma el balón.
Bom roubo.
Toma el balón.
Pega na bola. Pega na bola.
Me pasó mucho el balón.
Passava-me muito a bola.