English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Basho

Basho Çeviri Portekizce

17 parallel translation
Basho escribió : "Una flauta... "... sin agujeros no es una flauta y una rosquita...
Basho, um dia escreveu " um buraco sem bolas não é um buraco...
Día tras día y año tras año. Es un haiku de Basho, ¿ cierto?
"Com o tempo, a pele vai embelezar esta flor carmesim".
Lo habíamos visto antes.
O poema famoso do Basho. Li-o antes de vir para cá.
Al parecer no muerte cercana En las voces ciccada
A morte não dá sinal tão facilmente-Basho.
Sueños flotantes Un pulpo haciendo su casa en una trampa Una luna de verano
Sonhos efémeros, um polvo fazendo um lar, uma lua de Verão-Basho.
El aroma del ciruelo En el camino de una montaña Atardecer repentino
O ênfase de penas num trilho de montanha, de madrugada-Basho.
- Basho Cronicas de la familia Yamada
As Crónicas da família Yamada
Ven hacia mi estoy solo tambien El atardecer del otoño
Vem até mim, também estou só. A alvorada outonal-Basho.
Que cruel Un saltamontes atrapado Bajo el casco de un guerrero - Basho
Quão cruel que é um gafanhoto preso no capacete de um guerreiro-Basho.
" Basho y sus amigos salen a ver la luna
Bashõ e seus amigos Saem para ver a Lua
Basho, se llamó a sí mismo.
"Bashõ" Baptizou-se a si próprio, "Bananeira"
KUMO NO MUKOU, YAKUSOKU NO BASHO
KUMO NO MUKOU, YAKUSOKU NO BASHO
El emperador Tenji construyó el Palacio Omi Otsu en 672, y el famoso escritor Haiku, Matsuo Basho escribió que - la ciudad olía a pescado.
E o famoso escritor de "haiku", Matsuo Basho, escreveu que a cidade cheirava a peixe.
Shigehito Tsuji Director de arte :
Oh, Deus caprichoso tool mukashi ano basho ni
¡ Es Basho!
É o Basho.
Esta pertenecía a Basho.
Esta espada pertencia ao Basho.
Árbol de plátano. ¡ Basho!
- Basho!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]