Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Batiatus
Batiatus Çeviri Portekizce
276 parallel translation
- Bienvenido, Léntulo Batiato.
- Bem-vindo, Lentulus Batiatus.
Esclavos... os encontráis en la escuela de gladiadores de Léntulo Batiato.
Escravos... chegaram à escola de gladiadores de Lentulus Batiatus.
¿ En mi escuela?
Na escola de Batiatus?
Salté del carro... y Batiato está tan gordo...
Saltei da carroça... e como Batiatus era muito gordo...
Me escapé del carro... y Batiato está tan gordo... que no pudo cogerme.
Fugi da carroça... e Batiatus era tão gordo... que não me conseguiu agarrar.
¡ Si tuviéramos a Batiato en la otra olla!
Se ao menos tivéssemos Batiatus de reserva!
Léntulo Batiato espera a Su Excelencia.
Lentulus Batiatus aguarda Vossa Excelência.
- Léntulo Batiato...
- Lentulus Batiatus.
Como he dicho, soy Léntulo Batiato, el lanista de Capua.
Como disse, sou Lentulus Batiatus, o lanista de Cápua.
Espartaco... ésta es la escuela de gladiadores
... chegaram à escola de gladiadores de Lentulus Batiatus.
Batiatus.
Batiatus.
Quintus Lentulus Batiatus, adelántate.
Quinto Lentulus Batiatus, apresente-se.
Muchas gracias a Batiatus.
Gratidão para com Batiatus.
Los juegos sin Batiatus son como un cielo sin sol.
Jogos sem Batiatus, são como um céu sem estrelas.
Esa era la marca de uno de los esclavos que intentó matar a Batiatus.
Esta era a marca num dos escravos que tentou matar Batiatus.
¡ Nos honra con su- - presencia! Estaba contándole a Solonius cómo conocí a tu padre. ¡ Buen Batiatus!
Honra-nos com a sua... presença.
Tus deudas son bien conocidas, Batiatus.
As suas dividas são conhecidas, Batiatus.
¿ A quién clamará para ver la multitud de la casa de Batiatus?
Por quem clamará a multidão, da casa de Batiatus?
Desde la casa de Quintus Lentulus Batiatus. ¡ He aquí Spartacus!
Da casa de Quintus Lentulus Batiatus observem, Spartacus!
El apellido Batiato será honrado.
O nome de Batiatus vai ser honrado.
Magistrado Calavio, la Casa de Batiato le da la bienvenida en este día glorioso.
Magistrado Calavius! A casa de Batiatus deseja-lhe as boas-vindas neste dia glorioso!
La Casa de Batiato causa tal efecto.
- A casa de Batiatus provoca tal efeito.
Una gran celebración, Batiato.
Ele bloquearia isso... Uma bela celebração, Batiatus!
Me parece curioso que Batiato me extendiera una invitación.
Acho curioso que o Batiatus me tenha feito chegar um convite.
Esta noche, la Casa de Batiato se siente honrada en ayudar a celebrar una ocasión por demás gloriosa.
Esta noite, a casa de Batiatus tem a honra de ajudar a celebrar um acontecimento glorioso.
¿ Tenemos un problema, Batiato?
Qual é o problema, Batiatus?
Estoy para siempre en deuda de su hospitalidad, Batiato.
Ficarei sempre em dívida pela tua hospitalidade, Batiatus. Não pense mais nisso.
Batiato, Ud. Es un buen lanista, quizá el mejor en toda la república, pero la política...
Batiatus, você é um excelente lanista. Talvez o melhor em toda a República.
Ahora eres un huésped honorario de Batiatus dueño de la mejor escuela en Capua.
Agora és um convidado de honra do Batiatus, o dono do grande ludus em Cápua.
¡ Han sido bendecidos! Todos y cada uno de ustedes para que se encuentren a ustedes mismos aquí ¡ en la escuela de Quintus Lentulus Batiatus!
Foram abençoados, todos vocês, a estar aqui, no ludus de Quintus Lentulus Batiatus!
¡ Batiatus! ¡ Batiatus! ¡ Batiatus!
Batiatus!
Para honrarlo, Batiatus, y a esta escuela.
Pressiono para o honrar, Batiatus. E a este ludus.
- ¿ Batiatus pagó por estos hombres?
O Batiatus pagou por estes homens?
Si deseara quitártela, no tengo más que susurrarlo... -... y el buen Batiatus lo ordenaría.
Se eu quiser que ela acabe, basta-me sussurrar e o bom do Batiatus dará a ordem!
Si se corre la voz de que Batiatus no puede controlar a sus hombres- -
Se souberem que o Batiatus não consegue controlar os homens dele...
"Encomiendo mi carne mi mente y voluntad." "A la gloria de esta escuela y a las ordenes de mi amo, Batiatus."
Eu submeto a minha carne, a minha mente e a minha vontade à glória deste ludus e às ordens do meu dono, o Batiatus.
Dominus Batiatus ha considerado combatir veinte en la Vulcanalia de este año.
Dominus Batiatus deliberou que 20 de vós estão prontos para lutar na Vulcanalia deste ano.
- Sólo busco complacer a Batiatus.
Pretendo apenas agradar ao Batiatus.
Tú honrarás a la casa de Batiatus peleando en el Primus.
Vais honrar a casa de Batiatus, combatendo no primus.
- El mismo Batiatus me entregó la lista.
- O Batiatus deu-me esta lista!
Si Batiatus no hubiera detenido mi mano hubiera separado su cerebro de su cráneo.
Se o Batiatus não me tivesse segurado na mão, tinha-lhe separado os miolos do crânio.
Gratitud por honrar la renombrada Academia de Batiatus con su presencia en esta noche.
A minha gratidão, por honrarem a ludus histórica de Batiatus, com a vossa presença esta noite.
Escuché a Batiatus y a Doctore hablando.
Ouvi o Batiatus e o Doctore a falarem.
Honras nuestra hermosa ciudad, Batiatus.
Honra a nossa justa cidade, Batiatus.
¡ Buenos ciudadanos de Capua! Es mi gran honor presentarles el Primus de Quintus Lentulus Batiatus.
Bons cidadãos de Cápua, é minha grande honra apresentar-vos... o primus de Quintus Lentulus Batiatus.
En honor del nombre de Batiatus y la sagrada Vulcanalia- -
Em honra do nome de Batiatus e da sagrada Vulcanalia...
¡ Enviaron malditos esclavos comunes para matar a Batiatus!
Eles enviam o raio de escravos vulgares para matar Batiatus!
Batiatus te requiere.
Batiatus chama-te.
Algunos creyeron que la casa de Batiatus nunca recuperaría su antigua gloria.
Alguns acreditavam que a casa de Batiatus Nunca reclamaria a antiga glória.
Era un verdadero romano.
Bom Batiatus, estava a contar a Solonius como conhecia o seu pai. Ali jazia um verdadeiro romano.
Sólo los mejores se ofrecen en la casa de Batiatus.
Somente os melhores são oferecidos na casa de Batiatus.