Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Bau
Bau Çeviri Portekizce
773 parallel translation
- ¡ Muévanse! Muevan esa caja.
Traga esse baú.
¿ Son suyos estos guantes?
Estas luvas são suas? Encontrei-as no seu baú.
Pase la voz. Confisquen las armas.
Apreendam o baú das armas.
¿ No sería más simple si pones la habitación en el baúl?
Não seria mais fácil meter a cabine no baú?
Mañana saca el baúl para que yo entre.
Amanhã pode tirar o baú e eu entro.
- Lo siento mucho, pero ése es mi baúl.
- Me desculpem, eu achava que esse era o meu baú.
- ¿ Éste es su baúl?
- Mas é o seu baú.
La encontré en el baúl.
Encontrei-a no baú.
¿ Ésta es la puerta de salida o estoy en el baúl?
É a porta do quarto, ou entrei no baú?
Debí deshacerme de ellos cuando vendí mi baúl.
Pensava que me tinha livrado deles quando vendi o baú.
Puedes meter los embrujos Bien adentro en tu baúl
Podes meter os bruxedos Bem dentro do teu baú
- "Baje mi baúl al muelle".
- "Ponha o meu baú no cais."
- ¿ Te he pedido las llaves del baúl?
- Esqueci-me das chaves do baú.
Amigos, en su lecho de muerte, el viejo barón Frankenstein me dio esta caja de papeles... para que se la entregara a su hijo, y eso haré.
Bem, amigos, no seu leito de morte, o velho Barão Frankenstein deu-me este baú de documentos... para entregar ao filho dele, e é o que farei.
Nuestra misión consiste en buscar el arcón con él dentro y exterminarlo.
A nossa tarefa é encontrar o baú e destruir o Conde dentro dele.
¿ Llevaba baúles?
- Não levou um baú?
Trae una manta del arcón, Meg.
Traga um cobertor do baú, Meg.
He venido a recoger mi baúl.
Vim buscar o meu baú.
Es sólo un viejo trapo que Jared buscó para mi en un baúl.
É uma coisa velha que o Jared me encontrou num baú.
Así que lo buscó en un baúl ¿ eh?
Então ele encontrou-o num baú, não foi?
Tu cabeza está en el baúl, debajo de la piel del león.
Encontrarás a cabeça no fundo do meu baú, Skinner.
Hay cubiertos en ese baúl.
Há uma caixa com as pratas nesse baú.
- Mis bolsas y mi baúl.
- As malas e o baú.
Sullivan, si no vuelvo, hay una jarra de licor en mi baúl para ti.
Sullivan, se eu não voltar, há uma jarra de licor em meu baú para ti.
Parece que mi arcón hubiera estallado.
Até parece que o meu baú explodiu.
¿ Están los documentos en su arcón?
Os papéis estão no baú?
Me fijé en mi arcón para ver lo que tengo.
Revirei o meu baú, para ver o que tinha.
- Lo mandamos con tu arcón.
- Mandaremos com o baú.
¿ Te llevas el baúl?
Vais levar o baú contigo? Mac!
- ¿ Cojo el baúl de Montana?
- Trouxeste o baú de Montana?
Sacad mi baúl, voy a cambiarme.
Descarreguem o meu baú, vou trocar-me.
En un baúl de charol.
Num baú de couro.
¿ Puede decirnos si el baúl era del acusado?
Sabe dizer se o baú pertence ao arguido?
Tenía sus iniciales, M.W.L. Estaba en su habitación.
As suas iniciais "MWL" estavam no baú e o baú estava no quarto dele.
¿ Diría que la sotana estaba escondida en el baúl?
Diria que a batina tinha sido escondida no baú?
No es suya y no se la prestaron. Sin embargo, se encontró en su baúl.
Não é sua e não a pediu emprestada, mas ela foi encontrada no seu baú.
¿ Tiene idea de quién pudo haberla puesto en su baúl?
Tem ideia de quem possa ter posto a batina no seu baú?
Incluso los fugitivos ricos con un arcón lleno de tesoros a sus pies.
Mesmo para fugitivos ricos com um fabuloso baú de tesouros aos seus pés.
Entre las zarzas del establo hay un arcón.
Debaixo do feno no estábulo vais encontrar um baú.
Un cofre lleno de oro, plata y diamantes.
Todo um baú de ouro, prata e diamantes!
Vi como brillaban mirando el tesoro.
Eu bem vi o seu sorriso de ouro quando viu aquele baú.
Guarda la ropa en el baúl.
Guarda a roupa no baú.
Hay un baúl que fue de mi madre.
Encontrarás um baú no sótão que era da minha mãe.
Disculpe, ¿ podría indicarme dónde entregan los baúles?
Com licença. Pode-me dizer onde é que vou buscar um baú?
Es un baúl.
É um baú.
El Profesor Marcus, mi huésped, espera un baúl procedente...
O Professor Marcus, que vive comigo, espera um baú de, onde é que era?
Cuando fue por el baúl, ¿ qué les dijo?
O que lhes disse sobre o baú?
Venderé el medallón del ataúd de Barbarroja.
Venderei o medalhão do baú do Barba Ruiva.
¿ En el ataúd de Barbarroja?
No baú do Barba Ruiva?
¿ Qué estás haciendo en la cesta de la colada de Lizzie?
O que está fazendo no baú da Lizzie?
Dame la llave de este baúl.
Dê-me a chave deste baú.