English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Beacon

Beacon Çeviri Portekizce

316 parallel translation
Sobre splasher beacon 9, navegante.
Sobre o foco de sinalização 9, navegador.
Comuníqueme con Beacon Hill.
Ligue-me para Beacon Hill.
El hermano del director... esta en la junta directiva de Petroleo Con-Sol, en Beacon City.
O irmão do gerente... está na administração da Con-Oil de Beacon.
Y ahora, damas y caballeros, especialmente los caballeros, nos complace presentarles el orgullo y la alegría de Beacon City.
E agora senhoras e senhores, especialmente senhores... Temos o prazer de apresentar o orgulho e a alegria de Beacon.
PRIMER BANCO BEACON CITY
BANCO CENTRAL DE BEACON
Primer Banco de Beacon City
Banco Central De Beacon
... el asalto de Beacon la semana pasada, donde, con otros dos complices, sustrajeron mas de tres cuartos...
... Banco de Beacon assaltado a semana passada... com a ajuda de dois cümplices, fugiram com mais de três quartos.
Se les busca por el atraco a un banco de Beacon City, Texas, en el que los ladrones se embolsaron 750.000 dolares.
É procurado pelo assalto ao Banco de Beacon City, Texas... que lhes rendeu 7 50 mil dólares.
Richardsville Pike hacia Beacon Hill, es la única calle libre.
Por Richardsville Pike para Beacon Hill... é o único caminho livre.
Id a la iglesia antigua de Beacon Hill.
Vão para a antiga igreja, em Beacon Hill.
Un hechizo estaba mal, Beacon Street y Sir Peter se ha reunido con mi dragón, Gorbash.
Pois um feitiço correu mal, e Sir Peter da Beacon Street, fundiu-se com o meu dragão, Gorbash.
Pedro, al igual que la canción en la calle Beacon?
Peter, como é que era mesmo aquela canção de Beacon Street?
Escúchame, Pedro de Beacon Street.
Ouve-me, Peter da Beacon Street.
Beacon Terra 1 localizado.
Beacon Terra 1 localizado.
A mi me gusta Beacon Town.
Eu gosto de Beacon Town.
Beacon Town no ha ganado un partido en por lo menos tres años.
Beacon Town não ganhou um jogo nos últimos três anos.
Estoy en el teatro Beacon en la 74, persiguiendo al intruso.
Estou no Teatro Beacon, em perseguição ao Penetra.
Rudy es mesero. Para los ricos de Beacon Hill.
Fornece comes aos ricaços.
De Blue Beacon, su plan de salud. Autorizo sus admisiones.
Faço as admissões no Blue Beacon, o serviço de saúde dela.
Soy la Srta. Barnes, del "Faro". Tengo una cita con el Sr. Winslow.
Sou a Miss Barnes do The Beacon para ver Arthur Winslow.
Grace, esta señora es del "Faro".
Esta senhora é do "The Beacon".
¡ Léalo en el "Faro"!
Tenho "The Beacon".
– Ani de Franco está en el faro.
- Ani de Franco está no Beacon.
- En donde recortamos el presupuesto del rariofaro M-6 - ¿ Y que dijo?
- Onde cortámos fundos do M-6 Beacon. - E?
Pero aún mejor, descubrí dónde será el atentado. "Estación Plaza Beacon" - 7677.
Mas, melhor ainda, descobri onde vai explodir.
7677 es un tren de subte de Washington D.C que sale de la estación Beacon en poco más de una hora a partir de ahora.
7677 é um comboio do metro de Washington... que parte da estação de Beacon daqui a pouco mais de uma hora.
La casa en Beacon Hill de Max y Lutetia FairbanKs.
Beacon Hill Casa Cidade, de Max e Letícia Fairbanks.
- Porque me crié en Beacon Hill. Lo cual te dio la entrada a amigos con dinero... que podían invertir en todos tus negocios arriesgados.
Porque eu cresci em Beacon Hill, o que te deu entrada nos amigos ricos da família quem podiam investir nos teus negócios aventureiros.
Casa grande en Beacon Hill.
Grande casa cidade. Beacon Hill.
Donde se encontró a su esposo millonario muerto con un disparo en su mansión en Beacon Hill.
Seu esposo milionário foi morto por um tiro em sua mansão em Beacon Hill.
Hemos vuelto al teatro Beacon, por cierto, por tercera vez consecutiva...
Voltámos ao Beacon Theatre, pela terceira vez consecutiva.
Un dispositivo.
Um beacon.
Un Dispositivo Alfa-Protón.
Um beacon alfa-protáo.
Todo indica que el dispositivo sobrevivió.
Temos motivos para crer que o beacon sobreviveu.
Halla el dispositivo antes que Archer y Wheeler.
Apanhe o beacon antes do Archer e do Wheeler.
Tenemos algunos problemas. El dispositivo aún envía señales intermitentes, probablemente esté en el río.
O beacon está a transmitir um sinal intermitente, por isso deve estar no fundo do rio.
Archer y Wheeler están cerca del dispositivo.
O Archer e o Wheeler estão quase a recuperar o beacon.
Puedo conseguirlo antes de que ellos lleguen al agua.
Acho que náo vai ser difícil apanhar o beacon antes deles.
Y ahora nuestros agentes en el norte de Australia nos informaron que los Irwin consiguieron el dispositivo que ahora, según creemos, está en sus manos.
Agora, os nossos agentes em campo informaram-nos que eles chegaram primeiro ao satélite beacon, que acreditamos estar em posse deles.
El dispositivo aún se mueve.
O beacon ainda está em andamento.
¿ Del First Beacon?
São da Igreja de First Beacon?
¿ Quién lleva las admisiones de Blue Beacon?
Sabes quem trata das admissões da Blue Beacon?
Hay una gran vista de la sede del gobierno, Beacon Hill.
Tem uma vista fabulosa! Vê-se a State House, o Beacon Hill...
Will Beacon, Agencia Central de Inteligencia.
Will Beacon, Agência Central de Inteligência.
De Beacon Hill.
De Beacon Hill.
Necesito que averigües acerca de un médico que trabajaba en Beacon Hill.
Preciso que averigues acerca dum médico que trabalhava em Beacon Hill...
Un ADF-Beacon
Um ADF-Beacon.
Oye, después de ir a IKEA mañana, ¿ quieres ir a ver a Margaret Cho en el Beacon? Oh, Dios, ¿ Oprah?
Depois do Ikea amanhã, queres ir ver a Margaret Cho ao Beacon?
- Ni Mavis Beacon ( software ) hace 90.
Nem o Mavis Beacon escreve isso.
Búscame en la esquina suroeste de Beacon y la 64, a las 3 : 30.
Fixe, encontra-te comigo no canto sudoeste do farol luminoso e na rua 64 às 15 : 30.
"faro", por 20.
"beacon" ( farol ) para 20.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]