English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Bible

Bible Çeviri Portekizce

30 parallel translation
Allá está la Universidad Farnsworth de la Biblia.
Ali atrás é a Universidade de Farnsworth Bible.
- Publicación de la Biblia del rey Jacobo.
- Publicação da "King James bible".
Es hora de que la gente vea que los conservadores no somos todos odiosos aporreando con la Biblia o incluso, Dios no lo quiera, como George Bush.
É tempo de perceberem que nós, conservadores, não somos todos Charlie Bible-Thumps, ou mesmo, Deus proíba, George Bushes.
El de las reglas y reglamentos y la Biblia.
O livro das regras e a King James Bible.
Eso suena a un sí. Suena a que quiere que se enseñe la Bible en Biología, lo que...
Não diz que Deus criou tudo, mas talvez um "desenhador inteligente."
No he alucinado así desde que comí hongos cuando acampamos.
Eu já não me sentia assim desde que comi aquelas matzo ball no campo Bible.
Cuando llueve, Spark es el mejor pescador en el arroyo.
Quando chove, o Spark é o melhor pescador de Bible Creek ( riacho ).
Me mandó un recuerdo del pasado, una "Biblia de Tijuana".
Ele mandou-me uma relíquia, uma "Tijuana Bible".
Sintonícenos mañana cuando le revisemos a John Kennedy Toole y su poco reconocido trabajo inicial, "The Neon Bible".
Liguem-se manhã, quando daremos uma olhadela ao trabalho anterior e não proclamado de John Kennedy Toole, "A Bíblia Néon".
"Le Bible", una Biblia en francés.
"As Ideias Tem Consequências" de Richard Weaver, a Bíblia em francês,
I swear on the Holy Bible.
Juro pela Bíblia.
Isaac Asimov le envió a Gene una copia de su libro titulado : Guía Asimov para la Biblia.
Isaac Asimov enviou uma cópia do seu livro intitulado Guide to the Bible.
- Bible, ¿ en qué país estamos?
- Bible, em que país estamos?
Bible, arma al frente.
Bible, canhão em frente.
Ves, podemos matarles, pero no podemos cogerlos, porque así lo dice en la Bible.
Podemos matá-las, mas não podemos fodê-las, é o que diz a Bíblia.
- ¿ Bible?
- Bible?
Bible, dale a la ametralladora.
Bible, acerta naquela metralhadora.
Bible, recorre de nuevo.
- Bible, cruza à volta.
Bible, sigue mi ráfaga.
Bible, segue as minhas rajadas.
- ¡ Bible, dale!
- Bible, dá-lhe!
Bible, ponlo en su trasero, donde la armadura es delgada.
Bible, atira à traseira, onde a blindagem é mais fina.
Bible, mantente en espera.
Bible, aguarda.
Bible, firme.
Bible, aguarda.
¡ Vamos, Bible!
- Vá lá, Bible!
Bible, colócalo en ese edificio.
Bible, acerta naquele prédio.
Bible, quédate con ellos.
Bible, em cima deles!
Bible, prepárate para arrebatar ese calibre.30.
Bible, prepara-te para roubar aquela 30mm.
Bible, ¡ no!
Bible, não!
¡ Bible, granadas!
Bible, granadas!
¡ Dispárale, Bible!
- Atira nele, Bible!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]