English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Blanca

Blanca Çeviri Portekizce

11,540 parallel translation
- Tan blanca como la nieve.
- Como a Branca de Neve.
Una mujer blanca y un hombre negro... casándose y teniendo un niño en esa época.
Uma mulher branca e um homem negro casaram-se e tiveram um filho naquela época...
Mi novia en la Universidad de Columbia era blanca.
Namorei uma branca na Universidade da Columbia.
Así que, asegúrense de sacar el año y las placas de la Bronco blanca. ¿ Muy bien?
Divulga o ano e a matrícula do Bronco branco, está bem?
Hay una Bronco blanca detrás de nosotros en este momento.
Está um Bronco branco atrás de nós.
Hemos avistado a una Ford Bronco blanca, al Norte de Irvine Center Drive.
Avistámos um Ford Bronco branco a norte de Irvine Center Drive.
Se trata de una Ford Bronco blanca.
É um Ford Bronco branco.
¿ Cómo es que O.J. está atrás en su Bronco blanca?
- Como é que o O.J. está no Bronco?
Continuamos mirando a la Bronco blanca que es manejada, creemos, por Allen Cowlings, un amigo de mucho tiempo de O.J. Simpson.
Continuamos a ver o Bronco branco, que pensamos ser conduzido por Al Cowlings. Amigo de longa data de O.J. Simpson.
Pero hay una manera en que ciertas personas de raza blanca hablan con personas de raza negra.
Há uma forma que algumas pessoas brancas falam com negros.
Deja que las personas de raza blanca lo hagan.
Faz com que os brancos façam isso.
Y mientras los Detectives Vannatter y Lange estaban en la puerta de la residencia Simpson en Rockingham, tratando de contactar a alguien en el interior, ¿ notó a la Bronco blanca?
E enquanto os detectives Vannatter e Lange estavam na casa do Simpson em Rockingham, na tentativa de falar com alguém, reparou no Bronco branco?
De alguna manera, me da la idea de que si esta miembro del Jurado fuera blanca, estaríamos teniendo una conversación diferente en este momento.
Tenho a impressão de que, se a jurada fosse branca, estaríamos a ter uma conversa diferente agora.
Y lo que la gente blanca nunca han entendido.
E que os brancos nunca entenderam.
Vio a una mujer blanca casada con un poderoso hombre negro.
Ele viu uma mulher branca casada com um homem negro importante.
Una mascota blanca del diablo bárbaro.
O animal de estimação branco do diabo bárbaro.
Pintura de guerra blanca.
Pintura de guerra branca.
Cuando la Guardia Blanca salga por carretera hacia Tiflis, se encontrarán un terreno muy duro.
Quando a Guarda Branca fizer a sua marcha para Tbilisi, será por terrenos acidentados.
Joder, me van a dejar sin blanca.
Eles vão limpar-me a porra disto tudo.
¿ Una mujer blanca en prisión, en Texas?
Uma branca presa no Texas?
Lavaron el cuerpo del difunto, y luego lo colocaron en una sábana blanca.
O corpo do falecido foi lavado e envolvido num lençol branco.
Entonces unos meses más tarde, un comité de supervisión de la Casa Blanca abre una investigación.
Uns meses depois, o comité House Oversight abre uma investigação.
Me trajeron cuando vivías en la Casa Blanca.
Trouxeram-me quando tu vivias na Casa Branca.
¿ Como cuando tenías seis años y rompiste todos los vasos de cristal del ala este de la Casa Blanca?
Como quando tinhas 6 anos e derrubaste todos os vasos de cristal na Ala Este?
Había sitios más adecuados para cuidar a un niño, que la Casa Blanca.
Havia lugares melhor preparados para tratar de um jovem do que a Casa Branca.
Nos conocimos en la Casa Blanca.
Conheço. Conhecemo-nos na Casa Branca.
"Ella es blanca pero habla punjabi."
Ela é branca mas fala Punjabi
"La coca deTommy es blanca. La mejor, como la coca cola."
A cocaína de Tommy é branca como tudo
¡ Es la Dama Blanca!
Meu Deus! É a Dama Branca!
Me confundieron con alguna criatura mítica llamada la Dama Blanca.
Confundiram-me com alguma criatura mítica chamada La Dame Blanche.
Puede que haya dicho alguna vez... que estoy casado con la Dama Blanca
Talvez tenha mencionado, uma vez, que que era casado com La Dame Blanche.
La Dama Blanca.
La Dame Blanche.
Una calidez blanca ardió en lo más profundo de mis huesos.
Um calor branco queimava-me os ossos.
Puedo ver por qué os llaman La Dama Blanca.
Percebo porque lhe chamam La Dame Blanche.
La Dama Blanca es una bruja blanca, y yo practico... magia blanca, Sire.
La Dame Blanche é uma bruxa branca e pratico magia branca, Majestade.
Pero La Dama Blanca es una bruja blanca, y practico magia blanca.
Mas La Dame Blanche é uma bruxa branca e pratico magia branca.
La Dame Blanche... La Dama Blanca.
La Dame Blanche, a Dama Branca.
Maisri no es mas que una vidente. No es una dama blanca, como mi esposa.
A Maisri é apenas uma vidente, não é uma Dama Branca, como a minha mulher.
Dicen que sois una Dama Blanca.
Dizem que é uma Dama Branca.
Lucharé para cambiar la visión de la Dama Blanca, aunque tú no lo hagas.
Lutarei para mudar a visão da Dama Branca. Mesmo que o senhor não o faça.
¿ Qué visión tienes ahora para mí, Dama Blanca?
Que visão tem para mim, agora, Dama Branca?
Te doy las gracias, Dama Blanca.
Agradeço-lhe, Dama Branca.
Le permitirán el paso bajo una bandera blanca y escucharán lo que tenga que decir.
Eles assegurariam a sua passagem e ouviriam o que tem a dizer.
Dispara a ese hombre bajo una bandera blanca y la mitad de Nassau que le recuerda en la fundación de este lugar se rebelará contra la otra mitad.
Se matarmos aquele homem sob uma bandeira de tréguas, a metade de Nassau que considera que ele é um dos fundadores desta ilha irá rebelar-se contra a outra metade.
Lleva bandera blanca.
- Está com a bandeira branca hasteada.
No, yo solo me rodeo con la luz blanca del espíritu y... para protegerme.
Não, eu estou rodeada da luz divina do espírito, para me manter protegida.
¿ Qué tal aguanta esa luz blanca, Billie Dean?
Como vai a luz divina, Billie Dean?
La Casa Blanca dice...
- A Casa Branca diz que está...
- Que soy blanca.
- Eu ser branca.
Eres blanca.
És branca.
La Dama Blanca.
La Dame Blanche...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]