English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Blitzen

Blitzen Çeviri Portekizce

51 parallel translation
Donder y Blitzen.
Donder e Blitzem.
¡ Vamos, donner y blitzen!
Agora, Donner e Blitzen!
¡ Donner y Blitzen!
Vai Donner, e Blitzen!
¿ Oué le pasa a Blitzen después de la Navidad?
O que acontece ao Blitzen depois do Natal?
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
¡ Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen!
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
- Soy Blitzen.
- Blitzen.
Blitzen.
Blitzen.
Pórtate bien y mata a Blitzen, ¿ vale?
Sê camarada e mata a Blitzen, está bem?
Blitzen sangró como una canilla.
Blitzen sangrou como uma fonte
Bratwurst. Sauerbraten. ¿ Wurst-Blitzen?
Bratwurst, sauerbraten, donderblitzen?
Como en el choque de trineo del'64.
Acertaste, Blitzen. Foi como o desastre do trenó de 64.
Esperen.
Blitzen, espera.
Es "Blitzen."
É "Blitzen."
Donner y Blitzen están fuera de lugar.
A Trovão e a Relâmpago estão fora de ordem.
Si quieren jugar con ellos, por favor recuerden es Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
Se queres brincar com elas, lembra-te é Corredora, Dançarina, Empinadora, Raposa, Cometa, Cupido, Trovão e Relâmpago.
Donner, Blitzen, Donner, Blitzen, Donner, Blitzen.
Trovão, Relâmpago, Trovão, Relâmpago, Trovão, Relâmpago.
Donner, Blitzen.
Trovão, Relâmpago.
Donner, Blitzen, Donner, Blitzen.
Trovão, Relâmpago, Trovão, Relâmpago.
¡ Relámpago, Trueno!
Donder! Blitzen!
Blitzen Millarney... todo...
Blitzen Millarney... todo...
Y Blixum, no Blixen.
E Blixem, não Blitzen.
Qué bueno que Blitzen no pensó eso cuando aprendió a volar.
Ainda bem que o Relâmpago não se sentiu assim quando aprendeu a voar.
Cuando Blitzen aprendió a...
Quando o Relâmpago aprendeu...
- ¿ Cuándo Blitzen aprendió a volar?
- Quando o Relâmpago aprendeu a voar...
- Yo no soy Blitzen. No soy como Blitzen.
- Mas eu não sou o Relâmpago.
Sé que llevas un Blitzen dentro y no lo sabes.
Sei que tens mais de Relâmpago do que imaginas.
- Tú también, Blitzen.
- Tu também, Blitzen.
¿ Será Vixen o quizás Blitzen?
Será Vixen ou talvez Blitzen?
¡ Donner y Blitzen!
Eia, Trovão e Relâmpago!
Le gusta hacerles bromas a Donner y Blitzen.
Ele adora pregar partidas ao Trovão e ao Relâmpago.
¡ Cometa, Donner, Blitzen!
Cometa, Trovão, Relâmpago!
¡ So, Blitzen!
Eia, Relâmpago!
¡ Arre, Blitzen!
Eia, Relâmpago!
Ahora Dasher, ahora bailarín, Ahora Prancer y Vixen, en el cometa, en Cupido, en Donner y Blitzen!
Corredora, Dançarina, Empinadora e Raposa, Cometa, Cupido, Trovão e Relâmpago!
En Cometa, en Cupido, en Donner y Blitzen!
Cometa, Cupido Trovão e Relâmpago!
Ningún Donner, ni ningún Blitzen, ¡ Teniente!
- Nenhum Donner, Blitzen. - Tenente!
Vamos Dancer, y Prancer, vamos Java y Blitzen.
Sem crianças pra trás. Vamos dancer, vamos prancer, vamos java e blitzen.
¡ Vamos, Relámpago!
Eia, Blitzen!
¡ Relámpago!
Eia, Blitzen!
Y ahora. ¿ Quién quiere ir primero, Alegre o Bailarín o Trueno o Relámpago?
Então, quem quer ser o primeiro, o Dasher, o Dancer, o Donner ou o Blitzen?
Exactamente dos a tres en la séptima y 200 coronas por Vidar, ¿ sí?
São dois 2.º e 3.º exacta na sétima e 200 no Vidar Blitzen, correto?
- Quizá para Donner y Blitzen también.
- E talvez para a Donner e a Blitzen. - Está bem.
# Vixen y Blitzen y todos sus renos #
Vixen e Blitzen e todas as suas renas
Tranquilo, Blitzen.
Calma aí, Blitzen.
¿ Qué dices, Blitzen?
Diz lá, Blitzen?
¿ Ese es Blitzen?
Aquilo vai deixar marca.
Cierto, Blitzen.
Oh, pá.
Aqui viene Santa Claus, Aqui viene Santa Claus bajando por calle Santa Claus con Vixen y Blitzen y todos sus renos halando las riendas campanas sonando, niños cantando todo es alegre y brillante asi que cuelguen sus medias y digan sus oraciones porque Santa Claus viene esta noche Aqui viene Santa Claus, Aqui viene Santa Claus bajando por la Calle Santa Claus el lleva una bolsa que está llena de juguetes para niños y niñas otra vez escucha las campanas del trineo jingle jangle oh, que hermosa vision asi que, salta a la cama y cubrete la cara...
Vem aí o Pai Natal, vem aí o Pai Natal Pelo caminho do Pai Natal A Vixen e a Blitzen e todas as suas renas

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]