Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Boxey
Boxey Çeviri Portekizce
80 parallel translation
¡ Boxey!
Boxey!
Bueno, Boxey, volviste a hacerlo.
Bem, Boxey tornaste a ganhar.
Es muy fácil decirlo cuando ganas.
Isso é muito fácil de dizer quando se está a ganhar, Boxey.
Eso evita que el oxígeno escape si el casco es perforado, Boxey.
Evita que o oxigénio escape, se o casco for furado.
No, Boxey, el telecomunicador no funciona.
Não, Boxey. O intercomunicador não funciona.
- ¿ Boxey y Athena?
- Boxey e Athena?
Quiero ver a Athena... y a Boxey.
Quero ver a Athena e o Boxey.
Cuando se abra esta puerta, si se abre, sacaremos a Boxey y a los heridos primero y luego al resto de Uds.
Quando esta porta abrir, se abrir... passamos o boxey e os feridos primeiro, e depois vamos nós.
Boxey, parece que aplasté tu mushie.
Boxey, parece que... esmaguei os teus mushies.
Boomer nunca se arriesgaría así con la vida de Boxey.
Não, o Boomer nunca arriscaria a vida do Boxey dessa maneira.
- Muy bien, Boxey.
- Pronto, Boxey.
¿ Realmente cree que Athena y Boxey... siguen vivos?
Crês mesmo que a Athena e o Boxey... ainda estão vivos?
Cnel. Tigh, Boxey entrenó a Muffy para detectar mushies.
Coronel Tigh, o Boxey treinou o Muffy para farejar mushies!
Muffy, regresa.
- Muffy! Volta aqui! - Boxey!
Sé exactamente cómo te sientes, Boxey.
Sei exatamente como te sentes, Boxey.
Oye, Muffit, ¿ quieres que Boxey haga un truco?
Muffit, queres ver o Boxey a fazer um truque?
Serina y yo hemos decidido es decir, si Boxey está de acuerdo y nos apoya que nos gustaría mucho casarnos.
A Serina e eu decidimos, isto é, se o Boxey quiser e apoiar, gostaríamos muito de nos casar.
- Hola, Boxey, ¿ cómo estás? - Bien.
- Boxey, como estás?
¿ Nos disculpas un centon, Boxey?
Dás-nos licença por um centon, Boxey?
Sí, Boxey, así es.
Sim, Boxey, vou.
Pero es su cuerpo el que se fue, Boxey no su espíritu ni su amor por nosotros.
Mas é o corpo dela que vai embora, Boxey, não o espírito. Ou o amor dela por nós.
Estamos dejando nuestro sistema estelar, Boxey.
Estamos a deixar o nosso sistema estelar, Boxey.
Estamos dejando atrás nuestro sistema estelar, Boxey.
Estamos a deixar o nosso sistema estelar.
Apollo, quizá Boxey deba tomar el timón, tiene una perspectiva singular.
Talvez o Boxey deva pôr o capacete. Ele tem uma perspectiva única.
Bien, coronel, infórmele a Boxey que su papá está llegando a casa.
Bem, Coronel, informe o Boxey que o pai dele está a voltar para casa.
Y Boxey tiene algo para su padre.
E o Boxey tem algo para o pai.
Eso está muy bien, Boxey.
Isto está realmente muito bom, Boxey.
Pues el sistema solar que le enseñé a dibujar a Boxey era algo que recordé de nuestras antiguas leyendas.
É importante? Bem, o sistema solar que eu ensinei o Boxey a desenhar... É algo que eu me lembro das nossas lendas antigas.
Boxey ya perdió a un padre, no va a perder a dos.
Não vai perder os dois. - Não me metes medo.
Y nada de fumar cerca de Boxey.
E nada de fumar à beira do Boxey.
Boxey ya perdió a uno de sus padres, no perderá a los dos.
O Boxey perdeu um dos pais. Não vai perder os dois.
Boxey siempre solía mantenerme...
O Boxey conseguia sempre manter-me...
Boxey es mi hijo.
O Boxey é o meu filho.
Quieto, Boxey.
Pára, Boxey!
Si no fuera por Boxey...
Se não fosse pelo Boxey...
Y lo pondremos como prioridad tan pronto como Apollo y yo lleguemos al asentamiento, Boxey.
Vamos fazer disso uma prioridade assim que Apolo e eu cheguemos ao acampamento.
Has pasado muy poco tiempo con Boxey y conmigo.
Passaste pouco tempo com o Boxey e comigo...
Jolly, quédate aquí a cuidar el transbordador... y a Boxey, pues nos llevaremos los láser con nosotros.
Jolly, ficas aqui, guardas a nave... Cuidas de Boxey e... vamos levar as armas connosco.
Boxey!
Boxey!
Cuidado!
Cuidado! Boxey!
- Boxey.
- Boxey.
Dormiré mejor después que resolvamos el problema de Boxey.
Dormirei melhor depois de ter resolvido o problema do Boxey.
Ok, Boxey.
Ok, Boxey.
Amaras esto, Boxey.
Vais adorar isto, Boxey.
Usamos la imagen de Boxey que nos diste... para entrenar al hueón para que te responda.
Utilizámos a imagem do Boxey que nos deu... para treinar o robô a responder-lhe.
Tu misión, Boxey, es tener ojo en esa lectura.
A tua missão, Boxey, é manteres um olho nesse painel.
Halla a Boxey.
Muffy, encontra o Boxey.
¿ Boxey?
Boxey?
No, no permitiré que Puppis vaya tras la cosa que mató a su padre, ni que pase el resto de su vida como guerrero...
O Boxey perdeu um dos pais.
Soy un guerrero.
Sim, Boxey, sou um guerreiro.
Boxey.
Boxey.