English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Branca

Branca Çeviri Portekizce

10,923 parallel translation
¡ Lo mismo haremos con mi sobrino si no se divorcia de la mujer blanca!
Tal como nós devemos recusar aqui o meu sobrinho! Se ele não se divorciar desta mulher branca!
Si dejo que ese jefe, o cualquier jefe negro, y su reina blanca duerman juntos en suelo africano Malan se retirará de la Mancomunidad de Naciones.
Se permitir que esse governante, ou outro governante negro e a sua rainha branca, durmam na mesma cama em solo africano, Malan irá retirar-se da Commonwealth.
REINA BLANCA REY NEGRO
RAINHA BRANCA REI NEGRO
Blanca. 34 años de edad.
Branca, 34 anos.
Elevan la bandera blanca.
Bandeira branca levantada.
¡ Muestran la bandera blanca!
A bandeira branca está levantada!
Elevan la bandera blanca.
A bandeira branca está levantada!
LA CASA BLANCA NUNCA RECONOCIÓ PÚBLICAMENTE A JESSE OWENS NI SU TRIUNFO EN LAS OLIMPÍADAS DE 1936.
A CASA BRANCA NUNCA RECONHECEU PUBLICAMENTE JESSE OWENS OU OS SEUS SUCESSOS NAS OLIMPÍADAS DE 1936.
¡ Me quedo en blanco!
Deu uma branca!
Problemas de gente blanca.
Problemas de gente branca.
Kim en Estados Unidos es "mujer blanca".
Kim é o termo americano para "mulher branca".
"¿ Quién es esa mujer blanca?".
"Quem é aquela mulher branca?"
Perico, caballo, lo que quieras.
Branca, castanha, o que quiseres.
Lo único que veo es... algo blanco... una forma.
Só consigo ver... uma forma branca.
Eva no era blanca.
- A Eva não era branca.
Pequeña chica linda en Tijuana, sin dinero y con un precio sobre su cabeza.
Uma pequena rapariga branca em Tijuana, sem dinheiro e com um preço em cima da cabeça.
Vine a broncearme porque estoy muy blanca.
Estou aqui para me bronzear, porque sou muito branca.
Esos tipos en el auto Con la franja blanca.
Aqueles tipos no carro, com a faixa branca.
Entonces... Ahora debemos lidiar con los abogados, y sin duda con la Casa Blanca.
Agora vamos ter de falar com os advogados e, sem dúvida, com a Casa Branca.
Hay algo de Blancanieves en ti.
Ainda és tipo a Branca de Neve.
En todo el Reino, Blancanieves.
O reino todo, Branca de Neve.
De acuerdo, Blancanieves.
Está bem, Branca de Neve.
El punto aquí es que : ¿ Ellos, la Casa Blanca son conscientes... de que Janine tiene una orden... del Tribunal de FISA de alto secreto?
O problema aqui é que a Casa Branca sabe que a Janine tem um mandato furado da FISA.
En este momento, la Casa Blanca está organizando una reunión... entre Janine y las Agencias de Inteligencia.
Agora, a Casa Branca está a organizar uma reunião entre a Janine e o Serviços de Inteligência.
¿ Galas en la Casa Blanca, tal vez?
Festas de gala na Casa Branca?
Janine, ¿ cómo estuvo la reunión en la Casa Blanca?
Janine, como foi a conversa com a Casa Branca?
Dinos... ¿ La Casa Blanca... ha hecho referencias específicas a la Seguridad Nacional... que te pueda impedir de que se publique?
A Casa Branca fez alguma declaração específica sobre a segurança nacional que a impeça de publicar?
Ya me he expuesto con la maldita Casa Blanca.
Acabei de enfrentar a maldita Casa Branca.
¡ Blancanieves!
Branca de Neve!
Debes comenzar con la cruz blanca de hecho... y luego seguirte con las esquinas.
Tem começar com uma cruz branca e fazer os cantos depois.
"Blanca como la muerte, labios como herida carmesí".
"Branca como a morte, a boca vermelha como uma ferida aberta."
Esos tipos se van a casa por la noche a ver a sus familias, a besar a sus esposas y a jugar con sus hijos, a construir esa cerca blanca alrededor de la casa, y ya sabes, cantar "aleluya".
Estes companheiros voltam para casa à noite. Vêm as suas famílias, beijam as esposas, e brincam com os filhos. Constroem uma cerca branca ao redor da casa e cantam Aleluia.
♪ Una paloma blanca en la oscura noche ♪
Uma pomba branca com a neve Na noite escura
Ponga su mente en blanco.
Enche a tua mente com um ecrãn branca.
Sólo dama blanca que vienen aquí y nunca me habla.
É a única cliente branca e nunca fala comigo.
"Cuando Jinlian finalmente se quitó la ropa Ximen Qing examinó su Puerta de Jade y vio que era blanca, sin vello, como la nieve, y lisa como el jade"...
"Quando Jinlian finalmente tirou suas roupas,." Ximen Qing examinou a vagina dela, onde não havia um único pelo e era branca como as neves e suave como uma jade. "
Descubriendo el pozo secreto... y vio que era blanca, sin vello, como la nieve y lisa como el jade. Firme como la piel del tambor y suave como la seda.
Ximen Qing examinou a vagina dela, descobrindo um poço secreto, onde não havia um único pelo, era branca como as neves, suave como uma jade, apertada como um tambor, e tão macio quanto seda. "
Por aquí, tenemos los restos de los Whiteboys, versión de supremacía blanca de los 1st Streeters, Sólo tienen el dinero y la mafia que los apoyan.
Por aqui temos o que resta dos Whiteboys, versão branca supremacista dos First Streeters, só que estes tipos tinham dinheiro e conecções à máfia a apoiá-los.
Pon el borde verde con el blanco.
Ponham a borda verde com a branca.
Intentamos pavimentarle el camino a la Casa Blanca para que haga cambios.
E acreditamos. É por isso que lhe tentamos abrir um caminho até à Casa Branca para fazer alterações.
Harán que Ia pierda.
Vai custar-me a Casa Branca.
- Sí, de eso tenemos.
- Ouve, também temos branca.
Qué bien, se te cae la cocaína de la cartera.
Boa, tens a branca a cair da mala.
Sí, toqué en la Casa Blanca.
- Sim, toquei na Casa Branca.
La víctima es una blanca de clase alta el acusado, un esforzado miembro de una de las etnias más odiadas del país.
A vítima é branca, classe alta. O acusado... é de uma das etnias mais difamadas nos EUA.
No dejes que la chica blanca nos separe, Hi-C.
Não deixes que uma rapariga branca nos separe, Hi-C.
Dios, protege a mi amada, mi paloma blanca.
Senhor, protegei a minha amada a minha pomba branca.
Pero no agitemos la bandera blanca aún.
Mas não agites já a bandeira branca.
Es policía, ¡ y eso la hace tan blanca como todos!
Mas é da Polícia, tão branca como todos os outros!
Una señora blanca lo tenía en su garaje y no lo usaba nunca.
Jesus? - Não. Uma senhora branca tinha-a na garagem e nunca andava com ela.
Vagina blanca, ancha y jugosa.
Mas que... Rata branca bem húmida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]