Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Broker
Broker Çeviri Portekizce
77 parallel translation
No me gusta hablar del tema pero juré que nunca trabajaría para una empresa bursátil.
Eu não gosto de falar nisso, mas jurei, na altura, que nunca trabalharia para um grande broker.
d Usted no tiene que tener un ansia de ser un intermediario o un banquero d No, señor, sólo si se es el yerno de mi madre d No Necesita ni siquiera intentar a ser un poderoso león social
You don't have to have a hanker to be a broker or a banker No, siree, just if you'll be my mother's son-in-law Needn't even think of tryin'to be a mighty social lion
Será mejor que llames a tu broker.
É melhor ligar ao corretor.
I'm just a broker.
Sou apenas um corretor.
Si quiero discutir las mejores inversiones, llamo a mi broker.
Se eu quiser discutir assuntos financeiros ligo ao meu corretor!
Joshua representa al nuevo tipo de broker industrial.
Joshua representa uma nova geração de industriais.
Mírate. Podría decir ya mismo que no eres un broker.
olha para ti, vê-se logo que não és corrector.
Broker me dió la combinación.
- O imobiliário deu-me o código.
- Graham y yo buscábamos un bocón.
O Graham e eu seguíamos o rasto do broker.
¿ Eres un broker?
Você é um corretor?
¿ Conoces la "pose de broker"?
Conhece a "pose do corretor"?
Si hago la pose de broker, entonces inclínate a murmurarme algo.
Se eu assumir a pose de corretor, incline-se e sussurre-me qualquer coisa.
Mamá, es un broker.
Ele é um corretor.
Sándwiches de huevo frito de Bagel Broker.
Sanduíches de ovos mexidos, da padaria.
Tengo una cita hoy con un "broker".
Agora todos os hotéis da cidade estão reservados.
Además, trabaja de broker en la Bolsa. Ya está teniendo un año demasiado malo.
Eu não vou sair.
Bueno atiendo el stuck Broker pero es solo un Hobbies.
Tecnicamente sou corretor, mas é só um'hobby'.
Ya ves, no veo como.... ese querido broker nuestro tan siquiera va a vender esta casa si la mantienes atada con todo tu trabajo inútil ocupado.
Eu não vejo como é que aquela linda corretora vai vender a casa, se a manténs ocupada com o teu inútil trabalho.
No te quiero para vigilar un "broker" de zumos.
Quero que sigas uma linha de um corretor de sumos.
Tu antiguo broker.
Pelo seu antigo corretor.
La firma es propiedad de un broker de 3ª generación.
A empresa é dirigida por um velho corretor de fundos.
De hecho acabo de recibir un mensaje de mi broker - -
Acabei de receber uma mensagem da minha intermediária.
Sr. gestor.
Sr. Broker...
uh. Su broker confirmó que Hilliard ha estado retirando 15.000 al mes
O contabilista dele confirmou que estava a tirar 15 mil doláres por mês.
Sobre todo cuando están con un cuelgue que no veas... Como el broker fumeta que normalmente es.
Especialmente quando estão totalmente pedradas, como o corretor fumante geralmente está.
Un broker fumeta.
Corretor Fumante.
Nuestro broker fumeta tuvo un pequeño ataque de ansiedad.
Nosso corretor fumante teve um pequeno ataque de ansiedade.
Eres un broker.
É um corretor.
La semana pasada se encontró con un agente de División que se hizo pasar por broker.
A semana passada ele encontrou-se com um agente da Divisão que se estava a fazer passar por agente de moda.
- Entonces, ¿ eres un broker?
- Então, és investidor?
- Bien, luego ¿ es un broker?
Digo, vocês estão tesos.
Él era broker.
Era corrector.
¿ Cual es la tarifa de broker para una suma de 20 millones?
Bom. Então, qual o valor de corretagem dos 20 milhões?
Encontramos una pista importante. Broker.
Encontramos uma prova muito importante o vendedor de explosivos.
¡ Fue protocolo, Broker!
E o protocolo, Broker!
¡ Broker! ¡ Broker!
Broker!
¡ Broker!
Broker!
Trabajo contigo, no para ti, Broker.
Eu trabalho contigo, não para ti, Broker.
Oye, Broker. Probablemente no es nada.
Olha, Broker, tem calma, não deve ser nada.
- ¡ Oye, Broker!
- Broker!
Avergonzó al hombre frente a su hijo, Sr. Broker.
Bateu à frente do filho.
- Arreglaré lo de Broker.
Vou cuidar desse tal Broker.
He aquí lo que necesitas saber, Broker.
Isto é o que precisas de saber Broker.
ALIAS CONOCIDOS DALTON Phil Broker.
Phil Broker.
Broker, Broker, Broker.
Broker.
Mucho gusto, agente Broker.
Prazer em conhecer-te, Agente Broker.
Broker.
Corrector.
Soy el gestor.
Trata-me por "broker".
- ¿ Sr. Broker?
Sr. Broker?
- Phil Broker.
Phil Broker.
- ¡ Broker!
- Broker!