English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Bu

Bu Çeviri Portekizce

528 parallel translation
¡ Uh!
Bu!
Bu / a bu / a, bu / a bu / a
Boola boola, boola boola
Bu / a bu / a, bu / a bu
Boola boola, boola boo
Cuando entremos, oh, pobre tipo Gritarán : "Bu / a bu"
Quando mudamos, oh, pobre rapaz eles vão dizer, "Boola boo"
Él es mi tío Butch.
- Este é o meu tio Butch. - Bu...?
Salakadula menchikabula Bibidi bobidi bu
Salaga doola Menchika Boo-la Bibbidi Bobbidi Boo
Bibidi bobidi bu
Bibbidi Bobbidi Boo
Es bibidi bobidi bu
É Bibbidi Bobbidi Boo
Bibidi bobidi, bibidi bobidi Bibidi bobidi bu
Bibbidi Bobbidi Bibbidi Bobbidi Boo
Bibidi, bobidi, bu.
Bibbidi, bobbidi, boo.
Bibidi, bobidi, bu.
Bibbidi Bobbidi Boo.
Ma mría, bu sca los caballos.
Maria, traz os cavalos.
So, chico.
Bu, garoto.
Quieto.
Bu.
Bu-Bueno, de todos modos, yo... Yo-yo te lo regalo.
De qualquer modo, eu o trouxe para si.
¡ Bu! ¡ Bu! ¡ Los sorprendí!
Surpresa!
Bueno, para empezar... tiene un chico llamado "Bú"... al que mantiene encadenado a la cama en esa casa de allá.
Bem, primeiro... tem um filho chamado Boo... e tem-no acorrentado a uma cama naquela casa ali em cima.
Resultó que Bú estaba cortando un diario para su álbum de recortes... y cuando su papá se acercó, lo alcanzó con las tijeras... lo hirió en la pierna, sacó las tijeras y siguió cortando el diario.
Acontecera que o Boo estava a cortar papel para o seu álbum de recortes... e quando o pai passou por ele, ele atacou-o com a tesoura... espetou-a na perna dele, tirou-a e voltou a cortar o papel.
Vamos a los tribunales a ver el cuarto donde encerraron a Bú.
Vamos até ao tribunal, e vamos ver o quarto onde fecharam o Boo.
Aún buscaba a Bú cada vez que pasaba por la casa de los Radley.
Eu ainda procurava o Boo sempre que passava pela casa dos Radley.
Sacan dos o tres bu por cliente.
Eles ganham dois ou três bu por cliente.
¡ Bu!
Bu!
Bu... buenas noches Vi...
Bo... boa noite Vi...
Bu en nas no o oches.
Boa noite.
Tamaño golpe dejó a mi padre con los ruños amoratados y llenos de criuva de tanto quejarse al Deñor de los cielos. Y a mi pobre madre, todo el tiempo bu-bu de dolor maternal al ver al único hijo de sus entrañas fallando de esa manera.
O choque levou o meu pai a erguer as mãos calejadas num protesto contra a injustiça de Deus e a minha mãe a gritar a sua aflição de mãe ao ver o filho das suas entranhas metê-los a todos assim em tão maus lençóis.
¡ Bu! Adiós, chicas.
Adeus, meninas.
Paloma.
"Pum-bu".
- "Es hámster".
- É o meu hámster. "Pum-bu".
Lo voy a poner en la cabeza del Sr. Button, asi cuando le hagas "bu" en el oido... pegara un salto con ello puesto.
Vou pô-la na cabeça do Sr. Button. Quando fizeres "buu" ao ouvido, ele dará um salto com isto posto.
Hola Bu bu!
Olá, Boo Boo.
Bu bu?
Boo Boo?
- ¡ Sorpresa!
Bu!
¡ Bu!
- Só um minuto!
So, Kentuck.
Bu, Kentuck.
Quieto.
Bu, garoto.
- ¡ Bu!
- Parem!
Bú sólo sale de noche cuando duermes y está oscuro como boca de lobo.
O Boo só sai à noite quando estamos a dormir e está escuro como breu.
Sólo trataba de advertirle sobre Bú, pero no me creía.
Estava mesmo a avisá-lo do Boo, mas ele não acreditava.
Cuéntale cómo Bú trató de matar a su papá.
Conta-lhe como o Boo tentou matar o pai dele.
¿ De veras crees que Bú Radley viene por la noche y mira por mi ventana?
Achas que o Boo Radley vem realmente... espreitar à minha janela de noite?
Oye, Jem... te apuesto un "Fantasma Gris" contra dos "Tom Swift"... que no pasarías más allá de la puerta de Bú Radley.
Hei, Jem... aposto um "Grey Ghost" contra dois "Tom Swifts"... como não passas do portão do Boo Radley.
Casi todos los días de mi vida paso por la casa de Bú Radley.
Passo pela casa do Boo Radley quase todos os dias.
Vinimos para saber dónde estaba encerrado Bú Radley.
Viemos ver o sítio onde o Boo Radley esteve preso.
¡ A mirar por la ventana de la casa de los Radley... y ver si podemos echar un vistazo a Bú Radley!
Vamos olhar através de uma janela da casa dos Radley... e ver se conseguimos espreitar o Boo Radley!
Iba a pasar mucho tiempo... antes de que Jem y yo habláramos otra vez de Bú.
Passou muito tempo... até eu e o Jem falarmos de novo sobre o Boo.
Hola, Bú.
Olá, Boo.
Bú era nuestro vecino.
Boo era nosso vizinho.
Y Bú Radley había salido.
E o Boo Radley saiu.
En esos días iba a pensar muchas veces... en Jem y Dill... y Bú Radley y Tom Robinson.
Muito havia eu de pensar nesses dias... no Jem e no Dill... e no Boo Radley e no Tom Robinson.
¿ Un tronco de bu...?
Uma bela cabeça...
- Sí.
Não, é "pom-bu".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]