Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Butler
Butler Çeviri Portekizce
911 parallel translation
Es Rhett Butler.
É o Rhett Butler.
El Sr. Butler ha estado en el norte. Hable.
Constou-me que o Sr. Butler tem estado no Norte.
Estará de acuerdo.
Não concorda connosco, Sr. Butler?
He oído que le echaron de West Point. Y que nadie le recibe en Charleston.
Soube que foi expulso de West Point, Sr. Rhett Butler e que em Charleston nenhuma família o recebe.
No podía esperarse otra cosa de Rhett Butler.
É o que se pode esperar de gente como o Rhett Butler.
El Sr. Butler es nuestro invitado.
Se me dão licença, o Sr. Butler é nosso convidado.
Me refiero al caballero del turbulento mar. A nuestro amigo de Charleston ¡ el capitán Rhett Butler!
Refiro-me a esse misterioso homem, ao nosso amigo de Charleston, o Capitão Rhett Butler!
Capitán Butler, es un placer volver a verle.
É um prazer voltar a vê-lo, Capitão Butler.
¿ Conociste al capitán en Twelve Oaks?
Conheceste o Capitão Butler em Twelve Oaks, Scarlett?
Sí, capitán Butler, le recuerdo.
Sim, lembro-me de si, Capitão Butler.
Gracias, capitán.
Obrigado, Capitão Butler.
Rhett Butler es la única Causa que conozco.
O Rhett Butler é a única Causa que conheço. O resto não me diz nada.
La Sra. Hamilton está de luto. Otras damas aceptarán gustosas...
A Sra. Hamilton está de luto, Capitão Butler, mas decerto que qualquer uma das outras beldades...
Baila el vals divinamente, capitán.
Dança a valsa divinamente, Capitão Butler.
Eso es algo que jamás me oirá decir mientras viva.
Nunca ouvirá isso da minha boca, Capitão Butler, em toda a sua vida!
¡ Eres un canalla engreído!
Rhett Butler, você é um verme presunçoso e perverso!
¡ Y va en el carruaje de Rhett Butler!
E a carruagem é do Rhett Butler!
Te odio.
Odeio-o e desprezo-o, Rhett Butler!
¡ Capitán Butler!
Capitão Butler! Capitão Butler!
¡ Capitán Butler!
Capitão Butler!
- Ver al capitán.
- O Capitão Butler.
Tengo un mensaje para el capitán, Sra. Watling.
Tenho um recado para o Capitão Butler.
¡ Capitán Butler, baje a la calle!
Capitão Butler, venha aqui à rua falar comigo!
Sobretodo yo, capitán Butler.
A maior parte fui eu.
¡ Capitán Butler, están aquí!
Capitão Butler, os Ianques estão aqui!
No, capitán Butler.
Não posso, Capitão Butler.
La Srta. Melly se ha desmayado, capitán Butler.
A Menina Melly desmaiou há muito tempo.
Dice ser su hermana.
Butler. É a irmã dele.
Esto es la cárcel, no un harén.
Isto é uma cadeia, não um harém, Capitão Butler.
Bien, cabo, acompañe a la "hermana" del capitán a su celda.
Cabo, acompanhe a irmã do Cap. Butler à cela dele.
Ha vuelto a emborrachar a mi esposo.
Voltou a embriagar o meu marido, Capitão Butler.
Éntrele, capitán Butler, si puede.
Traga-o para dentro. Se o senhor for capaz de andar.
Ahora, capitán, váyase de mi casa y procure no volver.
E agora, Capitão Butler, saia, por favor, e tente lembrar-se de nunca mais cá voltar.
Capitán Butler, dígame qué pasó, todo.
E agora, Capitão Butler, conte-me o que aconteceu.
El capitán Butler está aquí.
O Capitão Butler está aqui.
Eres un necio, Rhett Butler sabes que siempre amaré a otro hombre.
É louco, Rhett Butler, pois sabe que amarei sempre outro homem.
"Bonnie Blue Butler".
"Bonnie Blue Butler".
Dile al capitán que no voy a salir.
Vai dizer ao Cap. Butler que resolvi não sair.
Reza, Sra. Butler.
Continue, Sra. Butler.
- Buenas, capitán.
- Bom dia, Capitão Butler.
- Buenas, capitán Butler.
- Bom dia, Capitão Butler.
Buenos días, capitán Butler.
Bom dia, Capitão Butler.
- Por supuesto.
- Com certeza, Capitão Butler.
¿ Era el capitán Butler?
Não era o Capitão Butler?
Fanny le dijo al Dr. Meade que el capitán Butler admitió que fue condecorado por la batalla de Franklin.
Eu disse-lhe que a Fanny Elsing disse ao Dr. Meade que o Cap. Butler confessou ter sido distinguido pela Confederação pelos serviços na batalha de Franklin?
¿ Sabías que el capitán Butler hizo una aportación espléndida a la Asociación para la Mejora de las Tumbas de los Héroes?
Não! E eu já lhe disse, Caroline, que o Cap. Butler deu um estupendo contributo para a Associação de Embelezamento das Campas dos Gloriosos Mortos?
Sí, Mammy. Si el capitán pregunta por mí, estoy durmiendo.
Mammy, não te esqueças de dizer ao Capitão Butler, quando ele voltar, que eu estou a dormir.
Pasa, Sra. Butler.
Entre, Sra. Butler.
Buenas noches, Sr. Butler.
Boa noite, Sr. Butler.
¡ Srta. Bonnie! ¡ Capitán Butler!
A Menina Bonnie e o Capitão Butler!
Sra. Butler, creo.
É a Sra. Butler, não é?