English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Béatrice

Béatrice Çeviri Portekizce

839 parallel translation
¡ Hola, Hildy!
Olá Beatrice!
¡ Hola, Beatrice!
Isso é culpa tua!
Sí mi hermana Beatrice y su esposo, Giles Lacy se autoinvitaron a almorzar.
Há um artigo sensacional sobre a importância do cricket. Ah, sim... A minha irmã Beatrice e o marido Giles Lacy convidaram-se para o almoço.
Muchas gracias, Beatrice.
Muito obrigada, Beatrice.
- Adiós, Beatrice. - Adiós, muchacho.
- Adeus, Beatrice, querida.
¿ Qué te pareció Beatrice?
- Que achou de Beatrice?
¿ Beatrice te convenció?
Terá sido Beatrice?
Por favor, no entres, Beatrice.
Por favor não entre, Beatrice.
Una joya es perfecta para Beatrice.
Jóias são ideais para Beatrice.
Beatrice está junto a ella.
Esta é Beatrice, ao lado dela.
- CASO : FRANCES BEATRICE SKEFFINGTON CONTRA JOB SKEFFINGTON
FRANCES BEATRlCE SKEFFlNGTON CONTRA JOB SKEFFlNGTON
Sr. Carroll : Estamos felices de saber que su hija Beatrice se unirá a nosotros.
Caro Sr. Alegra-nos saber que a sua filha Beatrice Carroll, irá juntar-se a nós em Weatherly.
Después está Beatrice, la de la verruga en la barbilla.
Também há a Beatrice, aquela da verruga cabeluda.
Mi hermana Beatrice y su marido Giles vienen a comer.
A minha irmã Beatrice e o marido Giles Lacy convidaram-se para o almoço.
- Gracias, Beatrice.
Muito obrigada, Beatrice.
- Adiós, Beatrice.
- Adeus, Beatrice, querida.
- ¿ Qué te parece Beatrice?
- Que achou de Beatrice?
- ¿ Ha sido Beatrice?
Terá sido Beatrice?
Por favor, no entres.
Por favor não entre, Beatrice.
Oh, me hubiera gustado ir a la ópera tanto! Pero, Beatrice!
Ah, gostava tanto de ter ido à ópera!
Sí, sí.
Mas Beatrice!
- Beatrice.
- Beatrice.
¿ Beatrice Severn?
A Beatrice Severn?
Es una confesión, Beatrice.
É uma confissão, Beatrice.
Beatrice me ha ayudado a maquillarme.
A Beatrice ajudou-me com a maquilhagem.
Vamos al cine. ¿ Está lista, Beatrice?
Vamos ao cinema. Estás pronta, Beatrice?
Ojalá Beatrice y Rudy se hubiesen quedado.
Gostaria que a Beatrice e o Rudy tivessem podido ficar.
Beatrice.
Beatrice.
Beatrice, escúchame.
Beatrice, ouve-me.
- Ve a portu caballo... - ¿ Beatrice?
- Portanto, pega no cavalo...
Coge a Beatrice, vete allí a caballo y cuéntales lo que está pasando.
- A Beatrice? Vai buscar a Beatrice, monta na égua e vai contar-lhes o que está a acontecer.
Hola, Beatrice. Sí.
Viva, Beatrice.
Ven aquí, Beatrice.
Vem cá, Beatrice.
Por aquí, Beatrice.
Por aqui, Beatrice.
Cálmate, Beatrice.
Vamos, tem calma, Beatrice.
Oh, Beatrice...
Beatrice.
Pues venga, Beatrice.
Beatrice.
Beatrice...
Beatrice.
Oh, James... Beatrice...
James.
Beatrice... Callaos ya.
Beatrice.
- Beatrice...
- Beatrice.
- Sor Beatrice.
- Irmã Beatrice.
Estas guerras religiosas. ¡ Beatrice, estoy perdiendo la paciencia!
Estas guerras religiosas. Beatrice, não tenho paciência!
¿ Que han hecho con ella?
Beatrice, o que é que fizeram com ela?
¿ porque Laura y Beatrice no tenian pechugamiento?
E a Laura e a Beatriz não tinham cona?
Pero que gili que soy ¡ Pero qué Laura y Beatrice!
Mas qual Laura e Beatriz? Agora percebi!
- era Beatrice Webb.
- era Beatrice Webb.
¡ Beatrice!
Beatrice!
Tenemos también a Beatrice.
Temos também a Beatrice. É a criada.
¡ Oh!
É melhor ir abrir, Beatrice.
Abre la puerta, Beatrice.
Doutor! Entre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]