Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Caa
Caa Çeviri Portekizce
45 parallel translation
- CAA doble retirado.
- Dupla CAA recolhida.
CAA plegado.
Tripulação recolhida.
La CAA.
A CAAA.
Fue Lovett de la CAA, ¿ no es verdad?
Foi o Lovett da CAA, não foi?
La mitad de los agentes.
Metade do CAA.
Sí, solía ser agente con la CAA.
Aqui! Para trás, por favor.
Hola, hablo de la oficina de Todd Russell en CAA.
Olá, estou a ligar-lhe do escritório do Todd Russell.
¿ En realidad hay un agente llamado Todd Russell en CAA?
Existe mesmo um agente chamado Todd Russell?
Todos los grandes están aquí CAA, UTA, ICM, Endeavor, William Morris.
Estão cá todas as agências... CAA, UTA, ICM, Endeavor, William Morris.
Solía pasar por sexo permanentemente mientras trabajabas en CAA.
Costumava ir ter contigo para umas rapidinhas quando estavas na CAA.
Sí, bueno, eso era CAA. Todo el mundo se acostaba con todo el mundo.
Sim, bem, isso era a CAA, toda a gente estava a foder toda a gente.
Creí que era una cazatalentos, como UTA o CAA.
Pensei que fosse uma agente de talentos, da UTA ou da CAA.
Ahora es CAA.
Agora é CAA.
¿ Cómo si he estado hablando con CAA?
O que você quer dizer, que tenho falado com CAA?
Sabes, quizá sí deba hablar con CAA, Johnny.
Sabe, talvez sim deva falar com CAA, Johnny.
Clon seis, el clon de Sam Bell ha proporcionado evidencia que la junta de directores de CEA en Seattle...
O clone de Sam Bell prestou provas na reunião da direcção da CAA em Seattle...
La invité, es posible que venga, también invité a un grupo de agentes de la CAA.
Convidei-a. Poderá vir. Também convidei uma data de agentes... da C.A.A.
Somos de la CCA y queremos ser parte del negocio Sean McNamara.
Somos da CAA. E queremos participar no negócio do Sean McNamara.
- ¡ Dejé a Colleen por CAA!
Troquei a Colleen pela CAA.
CIA, CAA.
CIA, CAA...
Sí por suerte para mí, una amiga en CAA tenía una entrada extra, y por eso estoy aquí.
Por sorte tenho um amigo na CAA que tinha um bilhete a mais e por isso é que estou cá.
¿ Está con la CAA?
Ele é da CAA?
Tiene a alguien grande detrás.
- Deve ter um bom apoio, da CAA.
CAA, quizá. - Pero hace promesas.
- Anda a fazer promessas.
¿ C.A.A.?
Para a CAA?
Así, que alternativamente... Siempre queda la CAA.
Senão, há sempre a CAA.
¿ Has intentando llamar al CAA? Buena idea.
- Já tentou ligar para o seguro?
La CAA dijo que yo era...
A CAA disse que...
CAA, sí están viendo ésto pensarán : "Está loco!"
A CAA, se estiverem vendo isso, deve estar pensando : "Esse cara é doido!"
Tráeme a Joe Machota al CAA.
Ligue para Joe Machota da CAA.
Joe Machota ha venido de la Asociación de Artistas.
Joe Machota da CAA estava lá.
Te vas a ir a caa.
Vais para casa.
He oído que quiere dejar la agencia CAA.
Ouvi dizer que ele quer sair da CAA.
Le deseamos un seguro viaje de vuelta a sus propiedades, Lord Girard.
Desejamos-vos uma boa viagem de volta a caa, D. Girard.
ROBERT E. STRIPLING Jefe del CAA Hay un pequeño grupo que más o menos sigue la táctica asociada con el Partido Comunista.
Há um pequeno grupo que tem seguido mais ou menos as táticas que associamos ao Partido Comunista.
Pintó por encima del mural cuando Harvey fue capturado en frente del CAA... Comité de Actividades Antiestadounidenses.
Pintou por cima do mural quando o Harvey foi arrastado em frente à HUAC, a Comissão de Atividades Antiamericanas.
Estábamos en una prueba para la CAA, la Competición de A Capela americana.
- Estávamos a fazer testes para a CAA, a Competição Americana de A Cappella.
Soy el Dr. Larson, director de los regionales de la CAA.
Sou o Dr. Larson, director das regionais da CAA.
La CAA es una institución muy respetada y civilizada.
A CAA é uma instituição muito respeitada e civilizada.
Él era el que seguía insistiendo sobre que Aca-Cons no debería estar en la competición, que no cumplían con los criterios del CAA.
Ele é que não parava de falar de como as Aca-Con não deviam estar na competição, que não tinham o padrão da CAA.
Ahora que tenía una llamada de la CAA.
Recebi uma chamada da CAA.
No, la CAA.
- Não, a CAA.
El Sr. Robert Miller.
O Sr.': èüHÚ © # ÷ AoæÞEäAa ¾ § üøA 2Ç èA : ½ ^ ÷ A ° _ Á ¤ çAa ¾ § üøA 2Ç èA0NHøA ÿyèA ´ È høA 2Ç èAÉUÑõqøAöÌa8 èAP ¾ øAµMuþlèAeù % ÷ øAê lPèA ¨ Fã ƒa Ýv { 2èA ¢ Üp ° ƒa / Rê ¢ óçAXWp ÃøAÁÀI ÜçA? ÷ } äa ¥ è ÷ ALADZäA8 ± å ( p ÷ AoæÞEäAÎ W ÷ A ¼ ^ ÅêPäAï ¢ ÷ A êaäAüHÚ © # ÷ A ô6 äAª ± ÛBS ÷ A { LÃ ¦ äA { í · un ÷ A ³ Õ © ² äAoünBu ÷ A8N1C ¯ äA8Pè ÷ AqN, Ð äAäduN ³ ÷ A % Ö Ã äAú A ¹ ÷ Aö _ ö ° äAT ° ùô © ÷ A ² ÇäA ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ © ª "¬ ® ¯ ° ± ² ³ ´ ƒ ¶ · ¸ ¹ º" ¼ ½ ¾ ¿ ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ × ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö ÷ øùúûüýþÿ! " # $ %'( ) *
Ese es Joe Machota de la Agencia de Artistas creativos.
Aquele é Joe Machota, da CAA.