Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Caca
Caca Çeviri Portekizce
9,459 parallel translation
¡ Caca de un amigo! ¡ Comí caca de un amigo!
Eu detesto cocó de amigo!
Los amigos no comen la caca de sus amigos.
Os amigos não comem cocô de amigos.
- Sin querer comió la caca de McSquizzy.
- Comeu cocô do McSquizzy por engano.
¿ Y la caca de McSquizzy tampoco nos dio pistas?
E o cocó do McSquizzy não nos deu nenhuma pista?
Gracias, pero ahora mismo, no me preocupa un poco de caca de pájaro.
Obrigada, mas não estou preocupada com merda de pássaro.
Ojalá, pero lo único que cagan estos peces es caca.
Quem me dera, mas só saem fezes desses peixes.
Ya hemos hecho algunas cosas locas, pero esto es más travieso que la caca de ardilla.
Já fizemos loucuras, mas nenhuma igual a isto.
Y entonces hizo caca. Como una máquina de caca... que hace caca.
Como uma máquina de dejectos... que defeca.
Debemos encontrar y capturar rápido a ese hombre lobo para que... puedan cerrar la temporada de casa.
Temos de encontrar e apanhar esse lobisomem depressa para fecharem a época de caça.
Recuerden, si no nos deshacemos... del hombre lobo, la temporada de caza seguirá abierta. ¡ Y nunca nos rendimos!
Lembrem-se que se não nos livrarmos do lobisomem, a época de caça fica aberta. E não somos desistentes!
¡ Fantasmas de patos zombis de las pasadas temporadas de caza!
Patos mortos-vivos de épocas de caça passadas!
La temporada de caza está cerrada.
A época de caça está fechada.
Mola, es como Los Cazafantasmas.
Óptimo. Como nos "Caça-Fantasmas".
Vale, así que nuestro asesinato fue en realizad un accidente de caza.
Ok, então nosso assassinato foi realmente um acidente de caça.
Hay una investigación policial en curso y según los informes extraoficiales podría haberse tratado de un accidente de caza.
Uma investigação policial está a decorrer e ouvem-se relatos de que pode ter sido um acidente de caça.
Es una búsqueda del tesoro virtual.
Isto é uma caça ao tesouro virtual.
Están engañando a estos chicos con la búsqueda del tesoro.
Estes miúdos estão a ser atraídos com esta caça ao tesouro.
Creen que están en una búsqueda fantasma... para demostrar que una leyenda urbana es real.
Eles pensam que estão numa caça ao fantasma para provar que uma lenda urbana é real.
¿ Viste a otros niños en esta búsqueda del tesoro?
Viste outros miúdos nesta caça ao tesouro?
¿ Quién sabe... cuántos más pasos hay hasta esta búsqueda del tesoro?
Oito horas! ? Quem sabe quantos passos tem esta caça ao tesouro?
Nuestro objetivo montó esta búsqueda del tesoro... con el sistema de otra aplicación.
O nosso alvo construiu esta caça ao tesouro através da estrutura de outra aplicação
Sin duda está atrayendo a Luke y a Jacob a hacer algo.
Então qual é o objectivo da caça ao tesouro? Claramente, está a atrair o Luke e o Jacob para fazer alguma coisa.
La búsqueda del tesoro son sus preliminares.
A caça ao tesouro são os seus preliminares.
Encontré fotos de cinco imágenes de su búsqueda del tesoro.
Encontrei fotos de cinco imagens gatilho da sua caça ao tesouro.
Esos son algunos peces grandes.
- Alguns deles são "caça grossa".
Nuestro hombre tan bien vestido es un fantasma. Así que a menos que conozcas a un cazafantasmas, no hemos tenido suerte.
O nosso homem bem vestido é um autêntico fantasma, por isso... a menos que conheças um caça-fantasmas... estamos com pouca sorte.
Vale, por cómo sonaba ese mensaje de voz, a Keanu le picó el mismo gusanillo de la búsqueda de tesoros que a Exley.
Muito bem, pelo tom daquela mensagem, o Keanu foi contaminado pelo memso espírito de caça ao tesouro do Exley.
Ha participado en DoppelHunt, y le dio a Dorian un nombre falso cuando participó.
Participou numa caça ao sósia. E deu um nome falso ao Dorian quando o fez.
¿ Hay algún número de teléfono donde llamar de necesitar un avión de guerra?
Há uma linha para que possamos ligar se precisarmos de um caça?
¿ Por qué necesitaríamos aviones de guerra?
Para que precisas de um caça?
Mira, si este tipo es parte del grupo que persigue a los Wesen, ¿ cuánto tiempo falta para que estemos en esa lista?
Se ele faz parte de um grupo que caça Wesens, quanto tempo vai demorar até estarmos nessa lista?
Por favor, junten sus manos por nuestro as de New Orleans, Lindsay Garrett, volando el nuevo avión de combate de la marina, el último A06 Skystormer!
Por favor, dêem uma salva de palmas Para a fera de New Orleans Lindsay Garret, a pilotar o novíssimo caça da Marinha, o A06 Skystormer!
Así que entrarías en el juego?
Então andas à caça?
Eso es lo que es ser un piloto de combate, es casi como ser parte de la máquina.
É isso que é ser um piloto de caça. É o mais próximo que podes chegar de ser parte da máquina.
Imagínate ponerla en la cabina de un avión de combate.
Imagine colocá-la na cabine de piloto de um caça.
La vida de un piloto de guerra : intensa, sometida a mucha presión... usted lo sabe mejor que nadie.
A vida de um piloto de caça é intensa, com muita pressão.
Identifica, persigue y mata objetivos que considera inadecuados para la sociedad.
Ele identifica, caça e mata alvos que julga impróprios para a sociedade.
¿ Sabes? Esto no es una caza del tesoro.
Isto não é um caça ao tesouro.
Chorradas. Eres como un sabueso.
É como um cão de caça.
Eso significa que el territorio de caza del sudes podría ser mucho mayor de lo que pensábamos.
Isso significa que o território de caça do suspeito pode ser maior do que pensávamos.
Os han ordenado trabajar juntos y compartir la información en la persecución de la agente Keen.
Instruíram-no a trabalhar com ele, a dividir informações na caça à agente Keen.
Muchos de los recursos van a la caza del hombre.
Grande quantidade de recursos que vão à caça ao homem.
¿ Pero el maricón en Queen Anne obtiene una cacería humana?
Mas os shmancy em Queen Anne obter uma caça ao homem?
Decimos al Congreso que no lo pueden obligar, a ayudarlos con la investigación, diremos que no está más justificado que una caza de brujas de Salem.
Vamos dizer que o congresso não o pode obrigar, Pressionamos a investigação, Dizemos que já não é aceitável a caça às bruxas.
¡ Máteme! O le daré caza y me comeré su cerebro.
Ou vou caçá-los e comerei os vossos miolos!
Como saben, hemos tenido muchos conatos de accidentes en la caza de Goerge Lasko, alias Dash, el hombre responsable por el ciber ataque al Ari Force One.
Como sabe, tivemos um monte de quase acidentes na caça pelo George Lasko, também conhecido como Dash, o homem responsável pelo ciber ataque ao Air Force One.
Una búsqueda del topo es aconsejable para aquellos que no quieren correr el riesgo de su propia piel.
Uma caça ao espião não é aconselhável a quem não quer arriscar a própria pele.
Él puede tener un historial de enfermedad y de caza habilidades mentales, basado en la disección de los rostros de las víctimas.
Pode ter histórico de doença mental e habilidades de caça com base no dissecar dos rostos das vítimas.
Tenía un socio útil poner a las víctimas en su zona de caza.
Ele teve um parceiro que colocava as vítimas na sua zona de caça.
¿ Qué es esto, una búsqueda del tesoro?
O que é isto, uma caça ao tesouro?
Bueno, dice "cazando la presa".
Diz "Caça à presa".