English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Cajún

Cajún Çeviri Portekizce

145 parallel translation
Para que veas, Cajún Joe.
É para ver, Cajun Joe.
Encuentra a Cajún Joe.
Encontre o Cajun Joe.
- La mujer cajún.
A dona do café.
¿ Mujer cajún?
Dona do café?
Viejo Cajún. No hablas muy bien. Pero sabes lo que pasa.
O discurso nunca foi o seu forte, mas está sempre a par das coisas.
¿ Quiere probar una cerveza cajún?
Quer provar uma cerveja daqui?
¿ "Cajún"?
Daqui?
Estuvimos en Nueva Orleans y recorrimos el territorio Cajún.
Passámos uma semana em Nova Orleães e seguimos pelo território Cajun.
Esta es mi comida cajún especial pescado del pantano a las brasas.
Esta é a minha especialidade culinária Cajun peixe-vermelho do riacho queimado.
Estilo cajún.
- Estilo Cajun.
SOPA CAJÚN Y CANGREJO DE RÍO
GUMBO E CARANGUEJOS CAJUN
- Me encanta la comida cajún.
- Adoro cozinha cajun.
Sabes, mi madre es un cuarto cajún.
A minha mãe é meia cajun.
"Elvis era un cajún"
O Elvis era um campónio parolo
"Tenía corazón cajún"
Ele tinha o coração de um campónio parolo
Elvis no era cajún.
O Elvis não é parolo.
- Me encanta la cocina cajún.
- Adoro cozinha cajun.
- A la víctima la buscaban y tiraron tierra encima, al estilo cajún.
- A vítima era procurada portanto, foi tudo varrido para baixo do tapete.
Lleva 20 años en Nueva Orleans y sigue sin distinguir la comida criolla de la cajún.
Viveu em Nova Orleães 20 anos e não sabe a diferença entre comida crioula e cajun.
... y tiraron tierra encima, al estilo cajún.
... portanto, foi tudo varrido para baixo do tapete.
Sabes, mi madre es un cuarto cajún.
A minha mäe é meia cajun.
Guiso de tofu al cajún.
Sopa de quiabo e tofu.
¡ Sopa de Cajún!
Estufado "eléctrico".
Hace un año, era la fusión Cajún.
O ano passado, foi comida francesa.
Espero que les guste la comida Cajún.
Oxalá gostem de comida Cajun.
- Sí. Esa asquerosa nos ha mentido.
Aquela Cajun mentirosa, nojenta, porca!
# Gonna see my girl She's a Cajun queen
Gonna see my girl She's ao Cajun queen
Este cajun ha capturado dos visones esta mañana.
Este cajun capturou dois visons esta manhã.
¡ Tras su muerte fue el primer cajun que vimos!
Depois da sua morte, foi o primeiro que vimos!
Deberíamos de olvidarnos del Sr. y la Sra. cajun y buscar la ciudad por nuestra cuenta.
Devíamos esquecer-nos do Sr e da Sra Cajun, e procurar a cidade sozinhos.
Los inmigrantes no son más que animales.
- Os Cajun não passam de animais.
Ella no es más que desecho de inmigrantes.
Não passa de lixo Cajun.
Soy inmigrante.
Eu sou Cajun.
Nadie conoce el pantano como un inmigrante.
Ninguém conhece o pantanal como um Cajun.
Asentamiento de inmigrantes.
É uma colónia Cajun.
La memoria de los inmigrantes es corta.
A memória dos Cajun é curta.
Ahora es "Cajun"
Ouvi dizer que é um restaurante cajun.
Y Kryten, si no cambia pronto, le arrancaré los pezones y los freiré como a un Pez Gato Cajun.
- Gato, queres falar tu com ele? - O quê?
- ¿ Del restaurante Cajun o del Deli?
- Cajun ou da pastelaria?
Es estilo betún.
É estilo Cajun.
Y Kryten, si no cambia pronto, le arrancaré los pezones y los freiré como a un Pez Gato Cajun.
E o Kryten, se ele não mudar rapidamente, eu vou ligar-lhe uns cabos de bateria aos mamilos e fritá-lo como um peixe.
Yo quiero Carpa de Cajun.
- Eu quero o bagre Cajun.
¿ Estás cocinando algo al cajun?
Estamos a cozinhar Cajun novamente?
Nitro, Cajun, vengan.
Nitro, Cajun, vingam.
Desearía que nos hubiéramos quedado otro día en mundo Cajun.
Gostaria que tivéssemos ficado mais um dia no mundo Cajun.
Es una... vieja superstición.
É uma velha superstição dos Cajun.
Nuestras especialidades son : Pollo...
O prato do dia é frango cajun.
Culo frito a la sartén. 7,95.
Bufete à descrição! Rabo frito - Peixe-gato Cajun
Mitad cajun.
Meio francês.
A esos sanadores cajun.
- Os curandeiros meio-franceses?
Ya sabes, es un pastel de Cajun.
Sabes, é tarte de caju.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]