English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Called

Called Çeviri Portekizce

51 parallel translation
# You know that old tune called "Over the Rainbow"
You know that old tune called "Over the Rainbow"
" Pero luego dijiste mi nombre
" But then you called my name
- Hay una diferencia muy grande called crow-head and being called carrots.
Há uma grande diferença entre ser-se chamada cabeça de corvo e cenourinha.
I was feelin'kinda seasick, but the crowd called out for more.
Estava a sentir-me enjoado, mas a multidão pedia mais.
Señor, el departamento de bomberos llamó para ver qué estaba sucediendo.
Sir, the fire department called to see what's happening.
... muy innecesaria, # es esa sinfonía bailable # que llaman inka dinka dee A dinka doo a dinka dee
Very unnecessary. # ls that swinging symphony # They called it inka dinka dee A dinka doo a dinka dee
"Solo llamé para decir que te amo".
"I Just Called To Say I Love You".
Si quisiera angustia juvenil, vería la reposición de Es mi vida.
Se eu quisesse a ansiedade adolescente veria a reposição de My So-Called Life.
Massachusetts, realmente En un pueblo llamado Weymouth.
Massachusetts, actualmente, numa cidade chamada called Weymouth.
Dio un recreo, cierto?
Ele called roll, right?
The people called this upon themselves.
O povo está a chamá-los para eles.
He un called amigo Kico Que él / ella hicieron 14 años el domingo, Me encuentro.
Tenho um amigo chamado Kico que fez 14 anos no domingo, acho eu.
Jamie Lee Curtis en A Fish Called Wanda.
Jamie Lee Curtis em Um Peixe Chamado Wanda.
Hay algo de Public Enemy y A Tribe Called Quest, De La Soul.
Tenho aí Public Enemy, e A Tribe Called Quest, De La Soul.
Se llama privación sensorial.
It's called sensory depravation.
Sí, bueno, seis años atrás, Don me llamó desde Pittsburgh había sido arrestado por solicitar una prostituta menor de edad.
Sim, Bem, 6 anos atrás, don called me from pittsburgh and he'd been arrested for soliciting an underage prostitute.
WEEDS - 3x10 "Roy Till Called"
Temporada 3 - Episódio 10 "Roy Till Called"
Señoras y caballeros, Todd Carr, el director recubierto con caramelo y acero cromado que tomo mi preciosa novelita, limpio su culo y la transformó en esa asquerosa porquería también conocida como " crazy little thing called love.
Minhas senhoras e meus senhores, Todd Carr, o cineasta medíocre que pegou no meu precioso pequeno romance, limpou o cú, e tranformou-o numa grande trampa popularucha também conhecida por "Crazy : uma coisinha chamada amor".
"I looked death in the face and I called him a clown, clown Pulled out my nin..."
Olhei a morte de frente e chamei-lhe palhaço, puxei...
"A crazy little thing called love".
"Uma Coisinha Maluca Chamada Amor".
"I just call to say I love you" El cantante es de aquí.
"I just called to say I love you" O cantor é daqui!
"A Tribe Called Quest".
Gosto do "A Tribe Called Quest".
And they called and i said that i want what i said
E eles chamam e eu disse que quero o que disse
And i called out again
E eu gritei outra vez
¿ Me estás diciendo que Hollywood no quiere algo más del impenitente cretino que les trajo "Crazy Little Thing Called Love Uno," - Hank. - ¿ Y Dos?
Então, Hollywood não quer mais nada do sacana impenitente que lhes deu "Crazy Little Thing Called Love 1 e 2"?
Y esta colección era fuerte, también.
Olha, Tribe Called Quest, De La Soul e Biggie. Que foi?
De La Soul con "3 Feet High and Rising" P-rock, "A Little Bit Later" Mecca and the Soul Brother Tribe Called Quest "Midnight Marauders" The Eric B. Rakim...
De La Soul com 3 Feet High and Rising ; P-rock, A Little Bit Later ; Mecca and the Soul Brother ;
* Solo llamo para decirte *
Just called to say
Se llama pista de baile, y es para lo siguiente.
It's called a dance floor, and here's what it's for
She called me up late that night Ella me llamo ya tarde en la noche
She called me up late that night
Seis meses después leí sobre un holandés llamado Wendigee.
'About six months later, I read of a Dutchman called Wendigee.
Hola, hola, nene, me has llamado, pero no oigo nada.
Hello, hello, baby, you called, I can't hear a thing
Ya sabes, yo mismo hice la caída en la escalera en "My So-Called Life."
Sabes, eu fiz a queda pelas escadas abaixo em "A minha suposta vida."
* And if you don't you're called insane *
E se não jogas, chamam-te de louco
Why are you called Apple Annie?
Porque é que se chama Apple Annie?
Brian Krakow, de My So Called Life.
O Brian Krakow, da série "A minha chamada vida". Vá lá.
Por favor, señor, hemos sido echados de un lugar al que siempre llamamos hogar
Por favor, sr., fomos expulsos de um lugar we've always called home.
* Cuando naces con sex appeal * * en el bosque llamado Hollywood * * encontrarás más lobos en tu puerta trasera * * que caperucita roja * * ahora ella y su abuelita * * podrían haber aprendido de los hombres con quien he quedado *
When you are born with sex appeal in the forest called Hollywood you'll find more wolves at your back door than that little red riding hood now she and her little old grandma could have learned from the men I've dated
We are not called to save the Lyceum, and sink it!
Não fomos chamados para salvar o liceu, e acabamos com ele!
Cosita Loca Llamada Amor es la película favorita de mi esposa.
O "Crazy Little Thing Called Love" é o filme preferido da minha mulher.
Cosita Loca Llamada Amor.
O "Crazy Little Thing Called Love".
Charlie, Ali Andrews era la ejecutiva de "Aquella pequeña cosa llamada amor".
Charlie, a Ali Andrews foi a produtora no Crazy Little Thing Called Love.
Salt-N-Pepa, Tribe Called Quest, The Roots,
Os Salt-N-Pepa, os Tribe Called Quest, os The Roots, os Public Enemy,
♪ Había una chica llamada Animal X
# There was a girl called Animal X
Oh, Steve, en la noche te llamábamos...
Oh, Steve, in the night we called for you.
Y si es así, ¿ podría este misterioso tesoro, como otros tesoros ancestrales perdidos en
And if so, might this mysterious treasure, like other so-called ancient lost treasures in
Chicago PD S02E09 "Called in Dead".
"CHICAGO PD" - S02E09 Season Finale
Un Subtítulo de Subtitulos.es.
- Called in Dead -... Queens Of The Lab...
Deporte de sangre, así lo llamaban.
Blood sport, they called it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]