English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Candy

Candy Çeviri Portekizce

900 parallel translation
- ¿ Está el general Wynne en el club?
- O Gal. Candy está no clube?
¿ Con el general Wynne Candy?
Quer falar com o Gal.
No puede ser, señorita.
Wynne Candy, moça?
Ven aquí. - ¿ Y el general Candy?
- E o General Candy?
¡ General Wynne Candy!
Gal. Wynne Candy?
yo soy el general de división Wynne Candy, estos otros caballeros han prestado todos distinguidos servicios en el ejército británico...
Sou o General Wynne Candy. Todos esses senhores serviram o seu país.
- ¿ Desea algo, Sr. Candy?
- Tudo em ordem, senhor?
- ¿ Ud. es Sugar Candy?
- Você é Candy?
- ¡ Bien hecho, Candy! - Gracias, señor.
Parabéns!
Si el teniente Candy, que parece una excelente persona y acaba de regresar de Sudáfrica, estuviera dispuesto a venir a Berlín a contar la verdad, sería más útil que cien entrevistas.
Há um agente, Kaunitz, mentiroso e canalha. O tenente Candy parece uma ótima pessoa.
Ah, del Sr. Candy.
É do Sr. Candy.
- ¿ Qué tal está, señor?
- Como vai o Sr. Candy?
- ¿ Sr. Candy?
- Sr. Candy?
Livingston era misionero, Sr. Candy.
Livingstone era o missionário.
En ese caso, Sr. Candy, Ud. es Livingston... supongo.
Então o senhor é Livingstone. Presumo.
Piense Ud., Sr. Candy,
Pense, Sr. Candy.
- Vámonos, Sr. Candy.
- Vamos embora.
un tal Sr. Candy.
Um certo Sr. Candy.
Pero puesto que Clive Candy es un oficial puede ser retado.
Mas se ele é um oficial, pode ser desafiado.
Corre a su hotel y trae de inmediato a Clive Candy.
Traga Clive Candy aqui já.
El Sr. Candy ha insultado al ejército alemán en pleno.
O Sr. Candy insultou o exército alemão. Não insultei.
El Sr. Candy me lo ha contado.
O Sr. Candy contou toda a história.
- Bien. Coronel, no sugerirá que el Sr. Candy debe batirse con todo el cuerpo de oficiales.
Não quer que ele lute com todo o corpo de oficiais?
- De acuerdo. - ¿ Alguna sugerencia, coronel? - El Sr. Candy no tiene alternativa.
Militarmente, o Sr. Candy não tem escolha.
¿ Son conscientes de que no están teniendo en cuenta al Sr. Candy?
Estão deixando o Sr. Candy fora da discussão.
Podemos anunciar ya el nombre de nuestro colega oficial que se batirá con su teniente :
Nosso oficial que lutará contra o Tenente Candy é...
Es igual, pero como le pase algo al Sr. Candy...
Deixe disso, se algo acontecer a ele...
- A despedirme del Sr. Candy.
Despedir-me. Vá.
Cigarrillos. Pero recuerde que fumar le sienta mal.
Trouxe cigarros, mas fumar lhe faz mal, Sr. Candy.
- ¿ Conoce Berlín, Sr. Candy?
Conhece Berlim, Sr. Candy?
Pero Candy también.
- E Candy também, não é?
Y que Candy le dé el viejo, a ver si nos devuelven el dinero.
E peça que devolva o velho. Temos que dar baixa.
Pero les pondré mi nombre, así el nombre de Clive Candy vivirá para siempre en un rincón de Alemania.
Assim, o nome... de Clive Candy viverá para sempre em Stolpchensee.
Espero que haya aprendido la lección, Candy.
- Que isso lhe sirva de lição.
- ¿ No sabía que se han casado?
Não sabe que eles se casaram, Sr. Candy?
Soy el general de brigada Candy.
- O que quer? Sou o General Candy.
- ¿ El general Candy? - Sí. Un mensaje urgente del mayor Van Zijl, señor.
Mensagem urgente do General Van Zijl.
La tela se destina al traje de novia de la Srta. Barbara Wynne, cuya boda con el general de brigada Clive Candy se celebrará en breve.
É para o traje de noiva... da filha do Sr. Wynne, que se casará com o Gal. Candy'.
Y en conclusión... Quisiera decirle unas palabras al general Candy.
E concluindo... gostaria de dizer umas palavras ao General Candy.
Perdón, señora... Sra. Candy.
Desculpe, Sra. Candy.
- ¡ Davies! - Hola, Candy. Espero que tu mujer sepa disculparme.
Espero que sua esposa me perdoe.
Residencia del general de brigada Candy.
- Residência do General Candy.
No veo yo a nuestros contribuyentes manteniendo un ejército en su país. ¿ Y tú, Candy?
Os contribuintes não vão manter um exército lá.
¿ Sabéis qué dijo mi amigo, el general Candy?
Sabem o que ele disse?
Clive Candy desea darles las gracias a todos los amigos que le han transmitido sus condolencias por su irreparable pérdida.
'Clive Candy agradece a todos os amigos que escreveram... apoiando-lhe por sua irreparável perda.
¿ No conoce al general Clive Wynne-Candy?
Não conhece o General Clive Wynne Candy?
- ¿ El general Wynne-Candy? - Sí.
General Wynne Candy?
Fijaos : El comandante general Clive Wynne Candy.
General Clive Wynne Candy.
Por el comandante general Clive Wynne-Candy.
'Alguns professores da Home Guard'.
- ¿ Clive Candy?
Clive Candy?
El Sr. Candy debe luchar.
Tem que lutar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]