English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Carroll

Carroll Çeviri Portekizce

730 parallel translation
Es el último Madeira de mi padre. Se lo dio su tío, el Almirante Hamilton de Savannah que se casó con su prima, Jessica Carroll de Carrolton su prima segunda, y pariente de los Wilkes.
É a última garrafa de Madeira do meu pai, que ele recebeu do tio, o almirante Will Hamilton, que casou com a prima, Jessica Carroll de Carrollton, que era prima dele em segundo grau e parente dos Wilkes.
Me pregunto si Lewis Carroll se imaginó que duraría para siempre.
Será que Lewis Carroll sonhou que seria eterna?
Bueno, ¿ habéis ido a ver Las Vanidades de Earl Carroll?
Bem, viram "As Vaidades de Earl Carroll"?
LAS DOS SEÑORAS CARROLL
INSPIRAÇÃO TRÁGICA
¡ Sr. Carroll!
Sr. Carroll!
¡ Sr. Carroll, Sr. Carroll!
Sr. Carroll, Sr. Carroll!
Mejor pegue un vistazo, Sr. Carroll si es que esta mañana no quiere mojarse.
É melhor se apressar, Sr. Carroll... se não quer que a menina não fique encharcada.
Se toma por el último cruce, Sr. Carroll y asegúrese un poco.
Leve a menina para um abrigo, Sr. Carroll... e ponha-se a andar.
Ud. agarre esto Sr. Carroll. Yo busco mi propia guarida.
Você leve isto, Sr. Carroll, eu encontrarei o meu próprio abrigo.
Está dirigida a la Sra. de Geoffrey Carroll...
Está dirigida a Sra. Geoffrey Carroll.
- Sí. - ¿ Está la Sra. Carroll en casa?
- A Sra. Carroll está em casa?
Escuché afuera cantar a alguien.
Ouvi alguém a cantar, lá de fora. Era a Sra. Carroll?
¿ Era la Sra. Carroll? Oh, podría ser...
Oh, podia ser...
¡ Sra. Carroll...!
Sra. Carroll!
Geoffrey Carroll tiene dinero, sino no podría pagar esto.
Geoffrey Carroll tem dinheiro não é, de contrário não podia pagar tudo isto...
Bueno, ésta es la casa de los Carrolls.
Bem, a casa é da Sra. Carroll.
A Carroll mismo le va bastante bien estos días.
Carroll tem tido sucesso últimamente ña verdade.
¿ Puedo preguntarte mi querida hija por qué ese súbito interés en Geoffrey Carroll? Ninguno ciertamente, madre.
Posso preguntar, minha querida filha, porquê esse súbito interesse em Geoffrey Carroll?
Sra. Carroll, esta son la Sra. Latham y la Srta. Latham.
- Não faz mal. Sra. Carroll, estas são a Sra. Latham e a Mna. Latham.
¿ Hace mucho que está con Ud. Sra. Carroll? Prácticamente vino con la casa.
Há muito tempo que está consigo, Sra. Carroll?
Ehh... Alguien mencionó la reciente exhibición que Ud. hizo Sr. Carroll, ¿ fue un éxito?
É que... alguém mencionou... que a sua recente exposição, Sr. Carroll, foi um sucesso?
De hecho, luego decidí que deseo que el Sr. Carroll pinte mi retrato.
De facto, foi então que decidi que o Sr. Carroll pintasse o meu retrato.
Desde que conozco al Sr. Carroll.
Desde que conheci o Sr. Carroll.
Sr. Carroll...
Sr. Carroll...
Ahh... La segunda Sra. Carroll.
Ah, a segunda Sra. Carroll.
Muchas gracias, Sr. Carroll.
Muito obrigada, Sr. Carroll.
La hago mi aliada, Sra. Carroll.
Eu faço-a minha aliada Sra. Carroll.
¿ Algo en la próxima carrera, Sr. Carroll?
Viu alguma coisa para a próxima corrida, Sr. Carroll?
Bueno, soy un hombre paciente Sr. Carroll.
Bem, sou um homem paciente, Sr. Carroll.
Bueno, Buenas tardes Sr. Carroll.
Bem, boa tarde Sr. Carroll...
En ese caso, Sra. Carroll...
Nesse caso, Sra. Carroll,
Es sólo un caso de nervios, mi querida Sra. Carroll.
É só um caso de nervos, minha querida Sra. Carroll.
¿ Cómo está la Sra. Carroll esta mañana?
Como está a Sra. Carroll esta manhã?
Si está hablando de mi empleador, el Sr. Carroll está afuera en el jardín.
Mas se está a falar do meu patrão, Sr. Carroll... está fora, no jardim.
Oh, Buen día Carroll, Buen día...
Oh, bom dia Carroll. Bom dia.
¿ La Sra. Carroll?
A Sra. Carroll?
La Sra. Carroll está teniendo su leche regularmente por supuesto.
A Sra. Carroll bebe e seu leite regularmente, com certeza?
Dimos el ataque correcto justo a tiempo.
Não se preocupe pela Sra. Carroll. Temo-la bem em menos de nada.
Sr. Carroll : Estamos felices de saber que su hija Beatrice se unirá a nosotros.
Caro Sr. Alegra-nos saber que a sua filha Beatrice Carroll, irá juntar-se a nós em Weatherly.
Tiene que ser con un llamado del Sr. Cavelhead de Londres antes que ella se vaya.
Tem que ver com uma chamada... que o Sr. Carroll recebeu de Londres antes de partir.
Quiere enfadarte y así verás lo que le hizo a la primera Sra. Carroll...
Quer livrar-se de ti, como da primeira Sra. Carroll.
Pase Sr. Carroll.
Entre, Sr. Carroll.
Quítese lo húmedo Sr. Carroll y estará más cómodo.
Tire a sua gabardina, Sr. Carroll, e esteja`á vontade.
Deberá hacer algo mejor que esto, Sr. Carroll.
Terá de fazer melhor que isto, Sr. Carroll.
Pensé que Ud. era un hombre inteligente, Sr. Carroll.
E eu que julgava que era um homem inteligente, Sr. Carroll!
LIBRO DE COCINA DE LA ESPOSA DE GIBSON
LIVRO DE RECEITAS DE CARROLL GIBSON MIL CAMINHOS PARA O CORAÇÃO DE UM HOMEM
¡ Sra. Carroll..!
Sra. Carroll!
Mi marido, Geoffrey Carroll.
Latham...
Como están...
O meu marido, Geoffrey Carroll. Cómo estão?
No tiene que preocuparse por la Sra. Carroll.
Lembre-se do que lhe disse.
Teléfono, Sr. Carroll.
Telefone, Sr. Carroll.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]