English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Catalina

Catalina Çeviri Portekizce

1,167 parallel translation
Catalina la Grande para el postre Lo cambió.
Catarina a Grande aparece para a sobremesa.
- Quizá deberíamos llevarlas a Catalina.
- Devíamos levá-lo para Catalina.
Vale, lo que tú digas, pero no pienso ir a Catalina en un maldito barco solo porque estuviste allí una vez cuando tenías 12 años.
- Eu falo. Tudo bem, tanto faz, mas não vou a Catalina numa porcaria de um barco só porque estiveste lá uma vez, quando tinhas 12 anos.
Isla Catalina, este fin de semana. ¿ Qué tal?
Que tal ir a Catalina este fim-de-semana?
- Isla Catalina. Buena idea. - Divirtámonos.
É uma boa ideia.
Pasadena, Catalina, see what I mean...
Pasadena, Catalina, see what I mean...
- ¿ Cierto? Fue amante de Catalina, la grande.
Ele foi amante de Catarina, "A grande".
Catalina, la niñera de mi hija... es mexicana
Catalina, a ama da minha pequena filha... é mexicana
Santa Catalina de Alejandría
... Santa Catarina de Alexandria.
Parece una catalina.
Parece uma Catalina.
No es una catalina
Não é uma catalina
Hay una reunión familiar en Catalina.
Há uma reunião de família em Catalina.
¿ Catalina? No iremos a Catalina, ¿ verdad?
Nós não vamos a Catalina, pois não?
Buster tuvo un encontronazo en una cabina fotográfica... con la vida silvestre de la isla de Catalina.
O Buster teve um encontro infeliz numa cabine de fotografia, na habitada e selvagem ilha de Catalina.
Ylos empleados se dirigieron a Catalina... dando al equipo de vigilancia que instaló la iluminación... - la oportunidad que necesitaban.
Assim, com os empregados a caminho de Catalina, a equipa de vigilância que instalou as luzes... teve a oportunidade que queria.
Pensé que iba a llevarnos a Catalina.
Pensei que nos fosse levar a Catalina.
¿ Qué pasó con Catalina?
O que aconteceu a Catalina?
Ni Juana de Arco, ni Catalina la Grande...
Nem Joana d'Arc nem Catarina, a Grande...
Era un crucero durante el ocaso por la Isla Katarina.
Foi um cruzeiro ao pôr-do-sol em volta da Ilha Catalina.
C ) Catalina la Grande...
C, Catarina a Grande...
Primero... navegué hasta Catalina.
Primeiro... velejei para Catalina.
Nunca lo sabremos. Sí, pero ahora que tenemos el Summer Breeze de nuevo en acción, podemos navegar hasta Catalina.
Sim, mas agora que temos o "Summer Breeze" de volta em acção, podemos ir até Catalina.
Vamos a ir a bucear a Catalina.
Vamos mergulhar em Catalina.
Catalina, Cristian, Ayelen y yo.
Catalina, Cristian, Ayelen e eu.
Quizá se escapó con Catalina.
Se calhar, fugiu com a Catalina.
¿ Catalina?
A Catalina?
En un día despejado, puedes ver Catalina.
Num dia limpo, vê-se Catalina.
- Espera, ¿ es esa- - - ¿ La Isla Catalina?
- Espera aí, aquela é a...? - Ilha Catalina?
- Hola, Carolina.
- Catalina.
- Catalina. Papa, tomate.
- Arroz, "alôz".
Y conmigo lejos Randy aprovechaba el poco tiempo solo con Catalina.
Na minha ausência, o Randy gozou de algum tempo a sós com a Catalina.
Está abajo por más de tres votos, Catalina.
- Faltam-lhe mais de três votos, Catalina.
Quizá debas escuchar a Catalina.
Devias dar ouvidos à Catalina.
Tú y yo pensamos distinto que Natalie y Catalina porque somos hombres y ellas son mujeres. Estoy en lo cierto, ¿ verdad?
Nós pensamos de maneira diferente delas porque somos homens e elas são mulheres.
Catalina parecía saber mucho más sobre mujeres que yo, así que decidí seguir su consejo.
A Catalina sabia mais de mulheres do que eu, por isso, decidi seguir o seu conselho.
Catalina, ¿ cuán a menudo limpian los acolchados?
Catalina, quantas vezes limpas tu as fronhas?
Oye Catalina, la trampa para ratones está llena de nuevo.
Catalina, a armadilha de ratos está outra vez cheia.
Sabía que ser un mal tipo iba a ser difícil pero desde que Catalina dijo que era por el bien de Natalie hice mi mejor esfuerzo.
Eu sabia que ser mau ia ser difícil mas a Catalina disse que era para o bem da Natalie, eu entreguei-me a isso.
Se me acababan las ideas así que Catalina accedió a ayudarme a ponerle fin a todo, de una vez y para siempre.
Nada resulta, por isso a Catalina disse que me ajudava a acabar tudo de uma vez.
Resultó que tanto Catalina como yo teníamos razón.
A dobrar. Afinal a Catalina e eu tínhamos ambos razão.
Esa ira le dio la idea de fingir su propia muerte y haciéndolo finalmente consiguió terminar una relación con el poder que Catalina decía que necesitaba.
Essa raiva deu-lhe a ideia de fingir a própria morte, e deixou a relação, com o poder que a Catalina disse que ela precisava.
Randy dice que estará conmigo en mi cumpleaños. Pero yo sabía que él tenía muchas ganas de bailar con Catalina.
O Randy disse que ficaria comigo nos meus anos, mas eu sabia que ele queria muito dançar com a Catalina.
¿ Cuánto dura tu pausa, Catalina?
- Quanto tempo é a tua pausa, Catalina?
Nuestra nueva amiga Catalina tenía el día libre y nada que hacer así que Randy y yo teníamos algo bonito para mirar.
A nossa amiga tinha o dia livre e nada para fazer, e assim o Randy e eu tínhamos algo bonito para ver.
Le mostré a Catalina donde están las mejores ventas de jardín.
Mostrei à Catalina onde são as boas feiras de 2ª mão.
Desde la primera vez que Catalina limpió nuestra pieza, Randy ha inventado cualquier excusa para pasar tiempo con ella.
Desde que a Catalina limpou o nosso quarto pela 1ª vez, o Randy tem arranjado todas as desculpas possíveis para estar com ela.
Fue idea de Catalina.
Foi ideia da Catalina.
Esta Catalina es algo...
Diabo, não é qualquer coisa?
¿ Le estás robando el acto a Catalina?
Roubaste o número à Catalina?
Catalina la Grande
Catarina, a Grande.
No, no, no, Catalina.
- Não, Catalina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]