Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Charly
Charly Çeviri Portekizce
209 parallel translation
Charly Sprade, sí.
Charly Sprade, sim.
- ¡ Charly!
- Charly!
Charly, hay problemas, y muy gordos, no puedo contártelo ahora... voy para allá.
Charly, há problemas, e muito graves, não to posso dizer agora... vou para lá.
¿ Si? Póngame con Charly Sprade.
Quero falar com Charly Sprade.
Oye Charly...
Escuta, Charly...
Hola Charly, siéntate.
Olá, Charly, senta-te.
Charly, no puedo decirte más, confórmate con las migajas.
Charly, não te posso dizer mais, conforma-te com os restos.
Eh, ¿ Charly?
Eh, Charly?
Charly, ese tipo del sombrero de copa que acaba de salir... ¿ no es el de Asuntos Exteriores que vino a mi casa el otro día?
Charly, esse tipo do chapéu alto que acabou de sair... não é o dos Negócios Estrangeuros que veio à minha casa o outro dia?
- Prometiste a Charly Sprade el puesto.
- Prometeste a Charly Sprade o cargo.
Si tienes dos dedos de frente, sigue con Charly Sprade.
Se és algo inteligente, continua com Charly Sprade.
Tienes razón, Charly.
Tem razão, Charly.
Cálmate, Charly.
Se acalme, Charly.
- No, ha sido Charly el que ha desenfundado primero.
- Não, foi Charly que sacou primeiro.
Charly, el maquinista, me dijo que... ... por ahí el casco sólo tiene 2 cm de grosor.
Lamento, mas Charley, o terceiro maquinista me disse que, no compartimento, o casco só tem uma polegada.
Están matando al Presidente alguien grita "¡ Eh, Charly!" y todo el mundo se da vuelta.
Então você está dizendo que enquanto o presidente está sendo assassinado alguém grita : "Hei, Charles!" e todos se viram para olhar, para ver quem está chamando?
No, seguro que algo oyeron pero no "¡ Eh, Charly!".
Não, com certeza eles ouviram algo... mas não foi "Hei, Charles!".
Max y Charly, tienen carta blanca.
Max, Charly, vocês têm carta branca.
No. ¡ Las hortensias no florecen en marzo... sino a fines de julio, Charly!
Hortências não florescem em março mas somente em julho ou agosto, Charly.
¡ Nada de tonterías, Charly!
Nada de bobagens, Charly!
¿ Charly está arriba?
Charly está lá em cima?
¡ Ahora sí que va a subir!
Charly! Ele está chegando!
Charly?
Charly?
Charly, respirá hondo.
Charly, respira fundo.
Charly, tu... apestas.
Charly cheiras que nem se pode.
- Charly, aun no estás arrestado.
Charly, ainda não foste preso.
Justo en el clavo Charly.
- Advinhaste, Charlie.
El amó a sus padres, Charly y Susan Sennett,... a sus abuelos William y Gloria Sennett,... y Gerald y Marjorie Finn.
Deixa os seus pais, Charles e Susan Sennett, os seus avós, William e Gloria Sennett... e Gerald e Marjorie Finn.
Qué fiesta tan grandiosa, Charly.
Que festa espectacular.
Me llamo Charly, a propósito.
A propósito, chamo-me Charly.
Estando sedado dijo que Charly Baltimore está viva.
Ele disse que viu a Charly Baltimore viva.
Buenas noches, Charly.
Boa noite, Charly.
Yo me llamaba Charly en el sueño.
Charly era o meu nome no sonho.
"Para Charly, con cariño, Nathan".
"Para a Charly, com amor. Nathan".
No hables, sólo escucha.
Não fales Charly, ouve.
¿ Entiendes, Charly?
Estás a ouvir, Charly? A tua memória desapareceu.
Charly, esto es una locura.
Charly, isto é de loucos.
Odio verte así, Charly.
Detesto ver-te assim, Charly.
Mi nombre es Charly.
Chamo-me Charly.
Es Charly Baltimore, señor.
- É a Charly Baltimore.
Y, Charly si haces cualquier idiotez dejo ciega a la niña.
E Charly... Fazes merda, e eu cego a miúda.
Ya enganché a Charly.
A Charly está caçada.
Mira Charly estamos en un horario.
Ei, Charlie! Temos um prazo...
Mírate charly, que buen ángulo.
Charlie, que bom ângulo.
¿ Charly donde diablos has estado, hemos estado buscando a este uniforme por ti?
Charly, onde estavas? Estávamos à tua procura.
Escucha a Charly.
Ouve o Charlie.
Charly está esperando como para ayer.
A Charlene continua esperando, igual a ontem.
Entonces, Charly, ¿ a qué te dedicas?
Então, Charlie, o que faz na vida?
¡ Ay, nena!
Charly, querida!
¡ Alto! ¡ Alto!
Charly!
Te hemos buscado por todos lados.
Charly, temos-te procurado em todo o lado.