Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Cháblis
Cháblis Çeviri Portekizce
70 parallel translation
Bueno. Creo que voy a comer escárgot y una copa de cháblis.
Acho que vou pedir os caracóis e um copo de chab-lis.
Escárgot y cháblis.
Caracóis e chab-lis.
Tomaremos entremeses, sopa, filetes de lenguado, ensalada y para beber ese Chablis tan bueno. - Pediremos el postre luego.
Queremos os hors d'oeuvres, consommé... filet de linguado... salada... e um dos vossos excelentes Chablis.
También están... esperan los Clos de Vougeot, los Bourgogne, los Romanèche, los Chambertin los Pomerol, los Pommard, los Chablís los Montrachèt, los Volnay, y después los Beaujolais, los Puits Frisés, los Puits Elachés, los Moulin à Vent los Fleurie, los Narbonne, los Brouilly, los Saint-Amours...
Também há o Clos Vougeot, o Bourgognes, o Romanée, o Chambertin, o Beaune, o Pommard, o Chablis, o Montrachet, o Volnay e depois o Beaujolais, o Pouilly-Fuissé, o Pouilly Loché, o Moulin à Vent, o Fleurie, o Morgon, o Brouilly, o Saint Amour...
Pollo frío, espárragos y una botella de Chablis.
Galinha fria, espargos e uma garrafa de Chablis.
"Caracoles cocidos en Chablis".
"Escargots cozidos em Chablis."
Tenemos un Chablis muy fino.
Temos um Chablis muito bom.
- Un "Chablis", por favor.
- Já escolheu o vinho? - Já. Chablis.
- Número 36, Chablis Grand Cru.
- O número 36, Chablis Grand Cru.
Los mejores Chablis del mundo son casi siempre verdes.
Os grandes "Chablis" do mundo têm quase sempre olhos verdes.
Una botella de chablis. Y unos de esos bocadillos tan buenos.
Uma garrafa de Chablis, Harry, e daquelas sanduíches maravilhosas que tu fazes.
Por ejemplo, un Chablis. Probémoslo.
- Digamos, um Chablis.
Uno está lleno con buen vino francés, y el otro con agua corriente.
Um copo cheio de vinho francês Chablis, o outro cheio de água.
Tengo whisky, vodka, un buen chablis...
Tenho uísque, vodka, um belo Chablis...
Chablis para Mustafá y King.
Moustapha e King são vinhos brancos.
Es Chablis?
É Chablis?
Chablis es un nombre bonito. No es corriente.
Chablis é um nome bonito e invulgar.
Ahora solo ves a la simple Chablis de toda la vida. Pero por la noche cuando luzco mis vestidos y mi maquillaje y mis joyas y mi perfume me convierto en "La Dama Chablis".
Aquela que tem à sua frente é a simples velha Chablis Mas à noite quando ponho vestido e maquilhagem joias e perfume transformo-me na Lady Chablis.
Si pillo a alguna de vosotras zorras cerca de él tendréis que véroslas con la Dama Chablis la Muñeca, la Emperatriz y mi jodido punzon de hielo.
Se apanho alguma cabra so ao pé dele, queridas saibam que ela tera de se ver com a Lady Chablis a Boneca, a Grande Imperatriz e o seu picador de gelo!
- ¡ Es una citacion judicial!
- Chablis, é uma intimação!
Me llamo Chablis. ¿ Y tú?
O meu nome é Chablis. E o teu?
Soy la Dama Chablis.
Sou a Lady Chablis.
- Sra. Chablis.
- D. Chablis...
Claro, Srta. Chablis.
Claro, menina Chablis.
He guisado mi famoso pollo a la Chablis.
Fiz o meu famoso frango à Chablis.
Pollo al Rollo de Chablis.
Formidavel Frango à Chablis.
Quédate en casa bebiendo vino.
Abra uma garrafa de Chablis!
Quédate en casa bebiendo vino.
Abre uma garrafa de Chablis.
Quédate en casa, bebiendo vino.
Abre uma garrafa de Chablis.
Un Chablis.
Um Chablis!
Oye, chico Chablis.
- Chablis.
En tu último sencillo sampleaste los coros del tema de Chablis del 68, "Riff Wit It" cuyos derechos tiene F-Note Records.
Sabe que no teu último single, tiraste os coros da canção de 1968 de Chablis : "Riff Wit It". Os direitos pertencem à F-Note Records.
Y él me dijo : "Con un buen Chablis".
Eu entrei e disse : "Mr. Jebson, como engoliu essas coisas todas?"
Me dijo : "Con un buen Chablis".
E ele disse : "Com um bom vinho."
Está muy fuerte.
- Chablis 2002!
- Chablis 2002. - Vino de caja. Me gustó el elemento rectangular.
Bem, talvez queiras fazer uma experiência, ou duas...
Mesera, tráiganos otra botella de Chablis.
Por favor? Mais uma garrafa de Chablis, sim?
Luego lo repasaré, descorcharé el Chablis, pondré algo de pescado en mi plato y quizás hasta coma un poco.
Logo te repassarei, abrirei o Chablis,... colocarei algum pescado no meu prato e talvez até coma um pouco.
Con él, una botella de Chablis.
Com ele, uma garrafa de Chablis.
¿ Quién necesita más vino?
Quem quer mais Chablis?
Quizás un Chablis.
Talvez um Chablis.
La semana pasada, compró 10 litros de Chablis y 11 cajas de condones.
Na semana passada, ela comprou um litro e meio de Chablis e onze caixas de preservativos.
En su primer día de sobriedad Bree Van De Kamp encontró un viejo corcho lo que le recordó cuánto deseaba un Chablis.
No seu primeiro dia como sóbria, Bree Van de Kamp, encontrou uma rolha velha, que lhe fez lembrar, o quanto lhe apetecia Chablis ( vinho branco seco ).
Entonces tráeme un Chablis y una 7-Up.
Então, um Chablis com 7-Up.
¡ Necesito una copa de vino blanco!
Preciso de um copo de Chablis.
Un buen Chablis siempre debería tener en poco.
Um bom Chablis deve queimar sempre um pouco.
Hola, ¿ un poco de vino blanco, por favor?
Podias me servir um vinho branco, por favor? Um Chablis?
Tenía miedo de dejar sola mi casa pero había rebajas en los helados y yo estaba tensa.
Tinha medo de deixar a casa sozinha, mas a Frugal Hoosier estava a vender Chablis branco e eu estava tensa.
Me tomó.. imagina- - días para partir esa piñata holográfica arriba de la biblioteca, y entonces, después de muchas botellas de chablis, Finalmente, superé mi humillación, y ahora este cargamento de un fresco infierno llega!
Tirou-me... a mim, para que saibas... dias para contornar... aquela pinata holográfica na biblioteca e então, depois de várias garrafas de chablis, quando finalmente supero a minha humilhação, eis que o carregamento de inferno fresco chega.
El Cheverny y el Chablis Premier Cru.
O Cheverny e o Chablis Premier Cru.
O quizás, ella es sofisticada y quiere una copa de Chablis, pero eso está bien, porque puedes apoyarlo en este exquisito... perdón... posavasos con forma de volante.
Ou, se ela for sofisticada poderá querer um copo Chablis, Tudo bem, porque podem pô-lo neste extraordinário... desculpem... volante-porta-copos.