Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Cities
Cities Çeviri Portekizce
39 parallel translation
Entre bambalinas lee Historia de dos ciudades.
Está a ler Tale of Two Cities. nos bastidores.
Es el último episodio de "Dos Ciudades"
É o último episódio de "A Tale of Two Cities"
Seguimos con "Historia de dos ciudades"... adaptada para los loros por Joey Boy.
Os programas de papagaios seguem com a terceira parte de A Tale of Two Cities, especialmente adaptado para papagaios por Joey Boy.
¿ Hace mucho que vive aquí, Sr. Pfaster?
Vive há muito tempo na área de Twin Cities, Sr. Pfaster?
Que puede haber un fetichista... desenfrenado.
Que Twin Cities pode ter um fetichista perigoso entre mãos.
Mira, las Ciudades Gemelas.
Olha. Twin Cities.
Iban a las Ciudades Gemelas.
lam para Twin Cities.
Estoy en las Ciudades Gemelas.
Estou cá em Twin Cities.
- ¿ A las Ciudades Gemelas?
- A Twin Cities?
Tenía unas cosas que hacer en las Ciudades Gemelas y he pensado en preguntarle por la investigación sobre Shep Proudfoot.
Tinha umas coisas a fazer em Twin Cities, e lembrei-me de saber daquela pesquisa sobre o Shep Proudfoot no computador.
Es una versión musical de Historia de dos ciudades.
Uma versão musical do "A Tale of Two Cities".
Great Expectations, A Tale of Two Cities, Little Dorrit fueron grandes influencias para Leo Tolstoy.
Grandes Esperanças, Um Conto de Duas Cidades, A Pequena Dorrit... foram todos influências importantes para Leo Tolstoy.
Cadena perpetua sin libertad condicional para el maniático sexual y asesino de cinco mujeres en las Ciudades Gemelas en 1994.
Perpétua, sem condicional, pelos crimes sexuais premeditados e sádicos de cinco mulheres de Twin Cities, em 1994.
"Una historia de dos ciudades" termina con una decapitación.
A Tale of Two Cities acaba com uma decapitação.
Sí. Hizo un trabajito para nuestros amigos en Quad Cities.
Fez um trabalho para os nossos amigos em Quad Cities.
Soy dueño de 6 Speaker Cities
Tenho seis alto-falantes.
¡ Oye, Kansas City!
Kansas Cities...!
solo estoy estresada al maximo. Y él está siendo un cabrón por el hecho de que no he entregado la reseña del libro "Historia de dos ciudades".
E ele está a ser um chato acerca do facto de eu ainda não ter entregado o meu relatório de "A tale of two cities".
Un Cuento de Dos Ciudades nos hace "examinar la moralidad en nuestras propias vidas y el verdadero significado del sacrificio."
"A tale of two cities" faz-nos examinar a moralidade na nossa própria vida e o verdadeiro significado de sacrifício.
Me has hablado de tus ciudades, naves, armas
You have told me of your cities, your ships, your guns.
Es una pena que la mitad no lo lograrán.
Cities is a pity half of y'all won't make it,
Eh, ciudades bahía! Yum yum yum yum.
Comidinha de Bay Cities, que maravilha.
Leer "Un cuento de dos ciudades".
Leia "A Tale of Two Cities".
Gracias a Dios, los tipos del Twin Cities Leader sintieron lástima de mi situación, y recibieron mis 20 dólares.
Felizmente, o pessoal da The Twin Cities Leader tiveram pena da minha situação, e ficaram com os meus 20 dólares.
Están a 15 minutos de enfrentarse con Twin Cities un bot muy despiadado de la liga.
Estão a 15 minutos de entrarem para o ringue com o Twin Cities, Um robot da liga, muito violento.
¡ Twin Cities!
Twin Cities!
Oponiéndose a Twin Cities, en su primera pelea profesional proveniente de un lugar desconocido...
O adversário do Twin Cities, na sua primeira luta profissional, de origem desconhecida.
Gracias, Twin Cities.
Obrigado, Twin Cities.
Me encantó lo que hiciste en Bay Cities.
Adorei o seu trabalho no projecto Bay Cities. - Todos os outros sócios estão muito solidários, por isso vamos a isso. - Obrigado.
Sí, no, él está en Twin Cities para...
Ele está em Twin Cities para uma...
- "Otras ciudades del desierto".
- Other Desert Cities.
Peggy, antes de que hagas planes, debes saber que un grupo de forenses de Twin Cities llegará por la mañana.
Peggy, antes de começares a fazer planos, tenho uma equipa forense que chega de Twin Cities, de manhã.
Queremos concentrarnos en anuncios publicitarios en el mercado de las cuatro ciudades, y menos en Des Moines.
Então, queremos focar-nos em anúncios mais na região de Quad Cities e menos em Des Moines.
Y... dándole permiso a Capital Cities para filmar el juicio de Eichmann en suelo israelí... se convertirán en parte del evento televisivo más importante de la historia pasada, presente y...
Ao conceder permissão para a Capital Cities filmar o julgamento de Eichmann em solo israelita, farão parte do evento televisivo mais importante da história. Passado, presente e...
Si no lo hacen, Capital Cities habrá perdido el medio millón de dólares que puso en la producción. 37 países a los que les prometimos la filmación nunca verán el juicio a Eichmann.
- Se não derem, a Capital Cities perde os 500 mil que gastaram na produção, os trinta e sete países a quem prometemos as gravações nunca verão o julgamento de Eichmann e, bem, os nossos nomes tornar-se-ão na
Algunas cartas hostiles a la oficina de Capital Cities.
Umas cartas hostis no escritório da Capital Cities.
- Es una producción de Capital Cities.
- Esta é uma produção Capital Cities.
Ronald Colman, A tale of two cities.
Ronald Colman, História de Duas Cidades.
Buenos días, Twin Cities.
Bom dia.