Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Claude
Claude Çeviri Portekizce
1,138 parallel translation
Jean Claude, delante de todo el mundo no, detrás de la columna no
Jean Claude, em frente ás pessoas não!
Jean Claude, ¡ no!
Tem um pouco de paciência.
- ¿ Me llamabas, cariño?
Não, Jean Claude, não. Chamaste-me, querida?
Espera. Jean Claude.
Espera, Jean Claude.
Oh, Jean Claude, "on ne faire pas ça en Italia", ¿ eh? Eso no lo hacemos en Italia. ¡ No, no!
Jean Claude, em Itália não fazemos isso!
Te lo ruego, "mais que tu es salaud", eres tremendo, verdaderamente insaciable.
Não! Peço-te... tu és incrível, Jean Claude! És verdadeiramente insaciável!
- Menos renunciar a Jean Claude.
- E renunciar ao Jean Claude.
También estarán de maravilla con Jean Claude.
Ficam muito bem com o Jean Claude.
- No, Jean Claude es muy bueno.
Não, o Jean Claude é muito bom.
Estoy a punto. No, me voy con Jean Claude.
Não, vou com o Jean Claude.
Jean Claude, ¿ no te parece que el mar está un poco agitado?
Jean Claude, não te parece que o mar está um pouco agitado?
- Te refieres a Jean-Claude Killy.
- Estás a falar do Jean-Claude Killy.
* Claude Rains era el hombre invisible *
Claude Rains era o Homem Invisível.
Conocerá a Claude LeSeur.
Deve conhecer o Claude LeSeur.
No hay tal Monte Rosa en Verbier ni Claude LeSeur.
Não existe Monte Rosa em Verbier, nem Claude LeSeur.
Claude Duval.
Claude Duval.
Yo soy Claude Lacombe.
Chamo-me Claude Lacombe.
Claude Lapointe, Departamento de Sanidad.
Claude Lapointe, Departamento de Saúde.
Hace tres años, encerramos a un tal Claude Russo.
Ha três anos, prendemos um homem chamado Claude Russo.
Me puede llamar Claude.
Pode chamar-me Claude.
Claude Russo.
O Claude Russo.
- ¡ Jean Claude!
- Jean Claude!
Robby, te presento a Jean Claude Moulineau.
Robby, apresento-te Jean Claude Moulineau.
Y dígale a Jean Claude Moulineau.. .. que prepare un pato prensado..
E avise o Jean Claude Moulineau para preparar um pato prensado.
Si alguien se ha ganado el derecho de ser asesinado, Jean Claude.. .. ¡ eres tú!
Se alguém ganhou o direito a ser assassinado, Jean Claude é você!
A Jean Claude Moulineau lo mataron en su propia cocina.
Jean Claude Moulineau foi assassinado na sua cozinha.
Pobre Jean Claude, es una terrible tragedia.
Pobre Jean Claude, é uma terrível tragédia.
Eso sí, la cabeza de Jean Claude descansará en Vanglasste.
Sim, a cabeça de Jean Claude descansará em Vanglasste.
Sé que Jean Claude hubiera..
Sei que Jean Claude tinha...
¿ Cuál es la medida de un hombre como.. .. Jean Claude Moulineau.
Quais as medidas de um homem como Jean Claude Moulineau?
Ahora siéntate, Claude.
Agora senta-te, Claude.
No mires hacia abajo, Claude.
Não olhes para baixo, Claude.
Claude.
Claude.
Cree en Claude, que es él
Crê no Claude, eis-lo aqui
A Claude Hooper Bukowski
Claude Hooper Bukowski
Claude Hooper Bukowski
Bem, Claude Hooper Bukowski
Cree en Claude, ése soy yo
Crê em Claude, sou eu, sou eu
De Fellini y de Antonioni, y de su paisano Roman Polanski Todos en uno, Claude Hooper Bukowski
Fingir que é o Fellini, o Antonioni e o seu compatriota Roman Polanski todos num só, Claude Hooper Bukowski
- Cree en Claude, ése soy yo
- Crê no Claude, que sou eu
¡ Claude!
Claude!
Mi amigo Claude está enamorado.
Aqui o meu amigo Claude está apaixonado.
Claude está enamorado.
Aqui o Claude está apaixonado.
¿ te parece bien que Claude se quede a mirarte un rato antes de irnos?
Consentes que o Claude olhe para ti uns minutos, antes de irmos?
Claude Bukowski,
Claude Bukowski.
- Claude Bukowski.
- Nome? - Claude Bukowski.
Escucha, tío.
Um segundo. Claude. Ouve, pá.
Claude Hooper Bukowski,
Claude Hooper Bukowski
¿ Tú no tienes que cortar la cuerda con Jean Claude?
Tu não vais cortar a corda com o teu Jean Claude.
Ah, Jean Claude, no, je t'en prie.
Jean Claude, peço-te.
Querido Jean Claude, buen viaje.
Caro Jean Claude, boa viagem.
- Relájate, Claude.
Calma, Claude.