Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Cláudio
Cláudio Çeviri Portekizce
443 parallel translation
- ¿ Dónde está Claudio?
- Onde está Cláudio?
¿ Lo hago, Claudio?
Devo fazê-lo, Cláudio?
Tenéis suerte de ser adiestrados en la escuela de Claudio, en lugar de en las escuelas imperiales.
Têm sorte ao serem condenados a treino como gladiadores na escola de Cláudio, em vez de nas escolas imperiais.
Strabo, viene Claudio.
Strabo, Cláudio está a chegar.
Mi señor, Claudio.
Meu senhor Cláudio.
Claudio ha estado pensando en concederle la libertad.
Meu senhor Cláudio anda a pensar em conceder-lhe a liberdade.
Es lamentable, Claudio.
É muito fraco, Cláudio.
Creo que empiezo a entender, Claudio.
Acho que começo a perceber, Cláudio.
- Claudio.
- Cláudio.
- Claudio, ve al grano.
- Cláudio, passai ao que interessa.
- ¿ Por qué, Claudio?
- Porquê, Cláudio?
Si fuera Claudio, habría matado a Calígula hace tiempo.
Se fosse Cláudio, já tinha morto Calígula há muito.
Claudio no va nunca por allí.
Cláudio nunca vai lá.
Toda Roma sabe por qué te casaste con él.
Toda a Roma sabe porque casastes com Cláudio.
Si le pasara algo a Calígula, Claudio sería el emperador.
Se algo acontecer a Calígula, Cláudio será Imperador.
¿ La ves, Claudio?
Conseguides vê-la, Cláudio?
- Y tú la esposa de Claudio.
- E a senhora a mulher de Cláudio.
Claudio, apártate.
Cláudio, afastai-vos.
¡ Ave, Claudio!
Viva Cláudio.
¡ Ave, Claudio!
Viva Cláudio!
- Claudio Cicchetti
Cláudio. Cláudio Cicchetti.
YO, CLAUDIO
EU, CLÁUDIO
Rara vez se concede un triunfo romano, pero a mí me fue concedido uno.
A mim, Cláudio o idiota, o Gago, o Tolo. Um triunfo romano é raramente cedido, mas eles cederam-me um.
Claudio, Claudio, siempre has estado ciego.
Cláudio, Cláudio, vais depressa demais, depressa demais.
Dijo : "Eres un loco, Claudio".
Seu tolo, Cláudio. Tolo! Eu sei.
Si nos casamos públicamente, toda Roma verá cómo abandonas a Claudio.
Se casarmos, às claras e publicamente, Roma inteira verá como Cláudio está abandonado.
Claudio no...
O Cláudio, não.
El templo se conoce como... El templo se conoce como
O templo é conhecido como o Templo do Deus Cláudio.
Esto, lo otro y lo de más allá. Conocido no hace mucho tiempo por amigos y parientes o el tonto de Claudio o Claudio el tartamudo.
Este, aquele e o outro, que era até há bem pouco tempo conhecido entre amigos e familiares como Cláudio, o idiota, ou aquele palerma do Cláudio, ou Cláudio, o Gago.
"Escucha, Clau, Clau, Claudio" respondió mofándose de mi tartamudeo.
Ouvi, Cláu-Cláu-Cláudio, respondeu ela imitando a minha gaguez.
10 años y 53 días y Clau, Clau, Claudio recibirá un regalo que todos codician menos él.
Dentro de dez anos e cinquenta e três dias, Cláu-Cláu-Cláudio receberá um presente que todos, excepto ele, desejam.
Mas cuando haya enmudecido y ya no esté 1900 años más o menos Clau, Clau, Claudio hablará con claridad.
Mas quando tiver ele emudecido e já aqui não estiver, dentro de 1900 anos mais ou menos... A voz de Cláu, Cláu, Cláudio... soará claramente.
Yo, Claudio voy a comenzar esta extraña historia de mi vida de mi familia de Livia, mi abuela de César Augusto de Marco Agripa, sí.
Eu, Cláudio, vou começar a contar a estranha história da minha vida, da minha família. De Lívia, minha avó. De César Augusto.
¿ Y yo, Claudio?
E eu, Cláudio?
Te he traído al pequeño Claudio.
Olha, trouxe o pequeno Cláudio.
La Guardia Pretoriana ha llevado al tío de Caligula, Claudio y lo declaró Emperador.
Os Guardas Pretorianos levaram o tio de Calígula, Cláudio, e proclamaram-no Imperador.
La Guardia ha declarado Emperador a Tiberio Claudio!
Os guardas proclamaram Tibério Cláudio Imperador!
Llamados Claudio o Bruto
Chamados Claudius e Brute
Claudio Piroto.
Claudio Pirotto.
¡ Saludos, Marco Claudio Flavio!
Saudações, Marcus Clodius Flavius!
¡ Tata, tata, Claudio se ha meado!
- O Claudi fez chichi nas calças!
Nigerio, Claudio, Juliano.
Julianus, Niger, Claudius.
¡ Claudio!
Cláudio!
¡ Hijo mío!
Cláudio, meu filho!
Allá está mi sobrino, Claudio Castellini.
O meu sobrinho está lá, "Claudio Castellini".
Hola, Claudio.
Olá, Claudio.
A mí, a Claudio el idiota, el tartamudo, el tonto. Pero lo que la vida da con una mano lo quita con la otra.
Mas o que a vida dá com uma mão, tira com a outra.
¿ A quién podría creer Claudio?
Em quem acreditará mais facilmente?
Debes creerlo, Claudio.
Meu querido, tens de acreditar!
Veo una nube con la forma de Claudio que se alza sobre Ostia.
- Uma nuvem com a forma de Claudio. Pairando sobre Ostia.
Yo, Tiberio Claudio Druso Nerón Germánico...
Eu, Tibério Claudio Druso Nero Germânico