Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Como
Como Çeviri Portekizce
1,183,308 parallel translation
¿ qué tal tu tarde?
Como correu a noite?
Porque tú cuentas con la mía. Y me muero por saber por qué no estoy revolcándome en un millón de dólares como si fuera un gatito con un millón de dólares.
Porque tem a minha, e estou a morrer por saber porque não estou rebolar em 1 milhão de dólares como um gato com 1 milhão de dólares.
No como el monstruo de Frankenstein.
Como o monstro do Frankenstein!
Así que, como ya sabes adónde estos policías están llevando el dinero...
E já que sabe onde os polícias corruptos vão levar o dinheiro...
Juro por Dios que como te encuentre vas a desear estar muerto, porque...
Juro por Deus, quando te encontrar, vais desejar que tivesse morrido, porque...
¿ Y tú que eres, como del FBI?
E tu? És do FBI? Não.
Como sea que te identifiques.
Como se identifique!
Tú sí que vas a estar en agua caliente como intentes escaparte antes de que Archer vuelva con el dinero.
Mas vai ter problemas se tentar escapar antes que o Archer regresse com o dinheiro do resgate.
Poovey, como no te calles...
Poovey, se não te calares...
Entonces, Trinette, como prostituta, ¿ qué opinas del juego de roles?
Trinette, como uma prostituta, o que achas de interpretar papéis?
Mira, cómo o por qué lo hayas hecho, ni lo sé ni me importa, pero reconozco el vello púbico quemado cuando lo huelo!
Olha, como ou porque o fizeste, não sei, e não me interessa, mas conheço o cheiro de pintelhos queimados!
Pero, por desgracia, todo esto tiene que ser confiscado como pruebas...
Mas, infelizmente, todas as provas têm que ser registadas...
- ¿ Por qué hay una alerta de la Interpol identificándolo como amenaza a la seguridad nacional?
Porque há um Aviso Laranja da Interpol a indicar que o senhor é uma ameaça à segurança nacional?
No estoy segura de cómo funciona mi trabajo.
Não sei exatamente como funciona o meu trabalho.
Como siempre, estás dos pasos detrás.
Como é hábito, está dois passos atrás.
Si son tan rudos, ¿ cómo es que sigues vivo?
Se são tão malvados, como é que ainda está vivo?
Escribí un artículo sobre cómo Nixon sirvió comida rápida en una cena en la Casa Blanca.
Eu escrevi uma peça incrível sobre como Nixon alimentava a comida do Checkers desde a mesa de refeições da Casa Branca.
Los texanos que conozco son lo bastante listos como para quedarse en su lado de la valla.
A maioria dos que conheço são bastante astutos para ficar do lado deles da cerca.
Estuviste usando mi nombre como una tarjeta de crédito por toda la ciudad.
Tem usado o meu nome como um cartão de crédito por toda esta cidade.
- ¿ Qué le pasó a Johnson?
O que aconteceu ao Johnson? Como hei de saber?
Bueno, quizá puedas empezar explicando qué pasó en el restaurante o con la bolsa de alimento, porque Joey llamó y tú sabes cómo se pone.
Ou talvez possas começar por explicar o que aconteceu no restaurante, ou o saco de alimentação. Porque o Joey ligou. Sabes como ele fica.
¿ Cómo estuvo todo en mi ausencia?
Como correu na minha ausência?
¿ Cómo?
Como?
- Como un millón.
- Claro. - Tipo um milhão.
Eres un buen marino como para saber que no ganarás esta pelea por tu cuenta.
És um fuzileiro bom que chegue para saber que não podes ganhar esta luta sozinho.
¿ Cómo vas con el pestillo?
Como está a correr com o trinco?
Y, como sabe, la ONU se considera protegida.
E como sabe, a ONU é considerada protegida...
No se ve como que esté trepando... la escalera corporativa.
Ele não se parece exatamente como está no reconhecimento empresarial.
Suena como algo que Meachum habría hecho para callarlo.
Parece algo que o Meachum teria feito para manter o miúdo calado.
- ¿ Cómo conseguiste eso?
Como conseguiu isso?
Como dije, solo busco algo de información.
Como disse, só preciso de uma pequena informação.
Ya veo. ¿ Cómo te puedo ayudar?
Percebo. Como a posso ajudar?
Solo intento entender cómo alguien como Waheed, que no tenía habilidades o formación de ningún tipo, consiguió ayuda de un lugar como este.
- Sim. Estou só a tentar perceber como alguém como o Waheed que não tinha quaisquer competências ou formação tem ajuda de um local como este.
Esto... es como el plutonio.
Esta coisa, meu. Isto é como plutónio.
Cómo elijan interpretarlo es su problema.
Como eles escolhem interpretá-lo, é assunto deles.
Incluso cuando hago cosas que me gustan. Siento como si siempre algo terrible fuera a suceder.
E mesmo quando faço coisas que eu amo, sinto sempre que algo de horrível vai acontecer.
- No lo tenías nada.
- Como o inferno, tinha-o.
Como en los viejos tiempos.
Tal como nos velhos tempos.
¿ Cómo sabemos que no fue Gregson?
Como sabemos que não foi a Gregson?
Sí, vamos a fingir como si nada de esto hubiera pasado.
Então, vamos fingir que nada disto aconteceu.
¿ Tienes idea qué difícil es - transportar tanto caballo? - ¿ Caballo?
Fazes alguma ideia de como é difícil transportar tanto Cavalo?
Por eso mi estrategia es no ser tan bueno como tú.
É por isso que a minha estratégia é não ser tão bom como tu.
¿ Qué?
Como?
Sabes cómo se pone.
Sabes como ele fica.
¿ Como cuando me quitaste a mi familia?
Tal como quando levou a minha família?
Oye, escúchame, mis amigos no son tan agradables como yo. Vas a querer empezar a hablar primero.
Os meus amigos não são tão bons como eu.
Estamos más seguros como equipo.
Estamos mais seguros em equipa.
¿ Por qué estaríamos más seguros como equipo?
Porque estaríamos mais seguros em equipa?
¿ Cómo estuvo Kabul?
Como correu em Cabul?
- ¿ Cómo?
- Como?
Sé manejar armas, Estella. Por supuesto.
Eu sei como lidar com armas, Estella.