English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Confiá

Confiá Çeviri Portekizce

8,196 parallel translation
Cosima no confía en ella, pero no lo sé.
A Cosima não confia nela, mas eu não sei.
Creedme, en cuanto sepa que tiene que trabajar sin mí, se aburrirá, y pasará página.
Confia em mim, quando ele descobrir que terá que trabalhar neste caso sem mim, vai ficar entediado e seguir em frente.
¿ Confiar en vosotros?
Confia em nós. Confiar em vocês?
Mientras que tengas poderes, no serás capaz de detenerte, créeme.
Enquanto ainda tivesses os teus poderes, não ias ser capaz de resistir, confia em mim.
Es la única razón por la que confía en mí.
E essa é a única razão porque ele confia em mim.
Yo... - No, no es nada, créeme.
- Não foi nada, confia em mim.
¿ Qué estás haciendo? Solo confía en mí, ¿ vale?
Confia em mim, está bem?
- cuando todo se vaya a la mierda. - Confía en mí.
- Confia em mim.
A un sitio, hazme caso.
Algures, confia em mim.
Hazme caso, joder.
Confia em mim, está bem?
Sara, confía en mí. Por una puta vez.
Sara, confia em mim, pelo menos uma vez.
Confía en tu instinto.
Confia no teu instinto.
Confía en mí.
Confia em mim.
Nuestra conversación solo podrá ser revelada... al rey y a aquellos en quien él confíe plenamente.
Escusado será dizer que a essência da nossa conversa só será revelada ao rei e àqueles em quem ele confia plenamente.
- ¡ Tú confía en mí!
- Confia em mim!
Tienes que confiar en ella.
Criaste-a bem. Confia nela.
Confía en mi.
Confia em mim.
Confía en ti, Molly.
Ele confia em ti, Molly.
- Nuestra madre confía en él.
- A nossa mãe confia nele.
- Confía en mí.
Confia em mim.
Pequeñín, puedes confiar en nosotros.
Menino, confia em nós.
Créeme, Helen, si tuviera algún amigo a quien recurrir, si tuviera algún amigo aquí...
Confia em mim, Helen, se eu tivesse amigos a quem recorrer, pelo menos um amigo...
Estarás bien, confía en mí.
Vai correr tudo bem, confia em mim.
La única mala cosa ocurriendo es Usted claramente demuestra Que usted no confíe Mis habilidades.
A única coisa má é você claramente demonstrar que não confia nas minhas capacidades.
Heh. Trust yo, lo que fuere que usted tenga Hecho en el centro de orden Está a punto de estar inacabado.
Confia em mim, o que quer que tenhas feito no centro de comando está prestes a ser desfeito.
Créeme... El dolor y el conflicto solo traerán más dolor y más conflicto.
Confia em mim, dor e conflito só atraem mais dor e conflito.
Créeme, es muy efectiva...
Confia em mim, é bastante eficaz.
Ron y yo nos vamos a nuestra casa de los Hamptons, y créeme, no es lugar para un bebé.
O Ron e eu vamos para a casa nos Hamptons, e confia em mim, não é apropriado para bebés.
¿ Confías en mí?
Confia em mim?
¿ Confías en mí?
- Confia em mim?
Confía en mí.
Confia em mim, miúda.
Finch confía en ella.
O Finch confia nela.
Confía en mí.
- Confia em mim!
Eso es pd ella realmente confía en nosotros.
Isso apenas significa que confia em nós.
Créanme, son vacaciones.
Confia em mim, isto são umas férias.
Créeme.
Confia em mim.
Calvin, confía en nosotros.
Calvin, confia em nós.
Confia en mí.
Confia em mim.
¿ Confías en Cary Argos?
Confia no Cary Agos?
Tess, por favor, confía en mí, quítame del servicio de niñera, y déjame ir tras ella.
Tess, por favor, confia em mim! Retira-me do trabalho de "babysitter" e deixa-me ir atrás dela.
Tan solo confía en mí esta vez, ¿ vale?
Confia em mim desta vez, está bem?
Solo confía en mí, ¿ vale?
Apenas, confia em mim, está bem?
Confía en mí, ¿ sí?
Confia em mim, está bem?
Confía en nosotros.
Confia em nós.
Hice algo que ójala no hubiera hecho.
Fiz uma coisa que me arrependo. Confia em mim, isso não vai ajudar.
- ¿ Confían en ellas?
- Confia nelas?
- Confían en que no los delate con los alemanes.
- Você confia que eu não vos entregarei aos alemães.
Si quieres saber saber lo que yo sobre los peligros que ahora enfrentas, confía en mí lo suficiente para venir conmigo.
Se queres saber o que sei sobre os perigos que agora enfrentas, confia em mim o suficiente para vires comigo.
Eso es porque ella no confía en ti. Y honestamente, yo tampoco.
Isso é porque ela não confia em ti, e, sinceramente, eu também não.
- Confía en él.
- Confia nele.
Confía en mi, la caja de seguridad está aquí.
Confia em mim, o cofre está aqui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]